ترجمة "يبقى على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الأسود الوحيد يبقى .. يبقى على الشاطئ | The Black One stays, stays on the shore |
محور الإطار يبقى في نفس المستوى والورك كذلك يبقى على نفس المستوى | The axis of a wheel is staying on the same level, and this hip is staying on the same level as well. |
محور الإطار يبقى في نفس المستوى والورك كذلك يبقى على نفس المستوى | The axis of a wheel stays on the same level, and this hip is staying on the same level as well. |
وهذا ما يبقى على وعده. | This is what keeps its promise. |
اوكي. فقط يبقى على إتصال. | Okay, Miss Martin, just keep in touch. |
دعه يبقى، يا ليوكانثوس دعه يبقى | Telemachus has nothing more to say in this house. |
هذا يبقى متفق على هذا الجواب | So that's still consistent with this. |
إن اللقاء لن يبقى على شئ | It won't keep. |
لا يجب ان يبقى احد على السلالم | No one must stay on the stairs. |
يبقى لطيـفــــا | Still, he's cute. |
لكن يبقى | But still. |
يبقى السؤال | The question remains |
يبقى هناك | And I mean stay there! |
وتلك هي المهمة التي يبقى على المجلس أداؤها. | That was the Council's remaining task. |
وأريد أن يبقى الأمر على ماهو عليه لماذا | And I hope it continues that way. |
ينبغى أن يكون مجنونا لكى يبقى على الجزيرة | He would have to be a fool to stay on the island. |
دعوه يبقى على مسافة بعيدة لايفكر حتى بهم | Does their Antony sweep their empire under Cleopatra's bed? |
يبقى الباب مفتوحا. | The door stays open. |
يبقى العامية باقية | It will last forever. |
لكن ه يبقى مرتاب ا | But he remains doubtful |
يبقى بليون ونصف. | There are a billion and a half left. |
الحلم يبقى حلم | A dream is still a dream. |
الجحيم الابدي يبقى. | the eternal hell remains. |
لم يبقى احد | No one else, I don't think. |
تمام. يبقى اخرس. | Good. Then shut up. |
وماذا يبقى لنا | And so what are we left with? |
طالما تبقى، يبقى. | As long as you stay, he stays. |
وماذا يبقى لنا | What'll be left for us? |
ولكنه يبقى إنسان. | And still a human being. |
اجعليه يبقى هنا. | Keep Luigi here. |
سندعه يبقى اذن | We'll let him stay. |
إلا أننا نحن المعلمين نرى أنه على الطفل أن يبقى في المدرسة بدل أن يبقى في الشارع مع أصدقائه | But you know, us, teachers, we want the kids to stay in the system, instead of going out, in the streets with their friends. |
كفى لهذا الشرق أن يبقى بركانا مشتعﻻ. كفى له أن يبقى مهددا للسﻻم العالمي. كفى له أن يبقى يتحدى اﻷمن الدولي. كفى له أن يبقى مقلقا لﻻقتصاد الدولي. | The Middle East must not forever remain a fiery volcano that threatens the peace of the world around it, challenges international security, and destabilizes the world economy. |
من دون الهواء ، لن يبقى شيء على قيد الحياة. | Without air, nothing could live. |
ويجب أن يبقى الحوار والشفافية والمساءلة على قائمة أولوياتنا. | Dialogue, transparency and accountability must remain a priority. |
يرافقك إثنا عشر رجل، و الباقي يبقى على السفينه | All right. Twelve men go with you. The rest stay aboard. |
وهو المكان الذي يبقى فيه عادة على أي حال | It's where he usually stays anyway. |
شيءمايجبأنيتغير.. بحيث يبقى كل شيء على ما هو عليه ... | Something had to change... so that everything might remain as it was before. |
لي رب يبقى يحاسبني | This is between me and God. |
يبقى سبب انتحاره لغزا. | Why he killed himself is still a mystery. |
ولكن البعض يبقى متشككا. | But some remain sceptical. |
إذن يبقى لدينا 3 | So you're just left with you're just left with the 3. |
سوف يبقى الليله بطولها | He's staying the whole night. |
العالم يبقى نسيجا غنيا | The world remains a rich tapestry. |
وبالنهاية يبقى لدينا إحتمالين | And finally, we are left with two possibilities. |
عمليات البحث ذات الصلة : يبقى على اتصال - يبقى الحصول على - يبقى على اطلاع - يبقى على اتصال - يبقى على اطلاع - يبقى على اتصال - يبقى على حاله - يبقى على حاله - يبقى واقفا على قدميه - يبقى على الطريق الصحيح - يبقى الحصول على أفضل