ترجمة "ويرجع ذلك في" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : ويرجع ذلك في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :
الكلمات الدالة : Then More Mean Really Into Partly Dating Thanks Return

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويرجع ذلك في رأينا الى سببين.
We believe there are two reasons for this.
ويرجع ذلك إلى أسباب اقتصادية، بدرجة كبيرة.
This is largely due to economic reasons.
ويرجع ذلك أساسا إلى انعدام القدرات وانتشار الفساد.
This is largely due to a lack of capacity and the existence of corruption.
ويرجع ذلك في المقام الأول إلى السياسة الحكيمة التي انتهجتها حركة تضامن.
This was due, above all, to Solidarity s prudent policy.
ويرجع ذلك على وجه الخصوص الى التحسن الذي حدث في أمريكا الﻻتينية.
This is owing in particular to improvement in Latin America.
ويرجع ذلك أوﻻ الى التوترات القائمة في منطقة لوكوسا واﻻفتقار إلى الموظفين.
This is due primarily to the tension in the Lokossa area and to lack of staff.
تفكيرهم نقدي ويرجع ذلك إلى كيفية تركيب الدماغ وهو في رحم الأم
They're web thinking it comes from the way the brain is patterned in the womb
ومع ذلك ، كان اليمين الدستورية أبدا في ل فترة ثالثة له ، ويرجع ذلك إلى مضاعفات طبية .
However, he was never sworn in for his third period, due to medical complications.
ويرجع سبب ذلك جزئيا إلى عدم مشاركة وزراء القوات الجديدة في عمل الحكومة.
This is due in part to the continuing non participation in that Government of the ministers of the Forces nouvelles.
ويرجع السبب في ذلك بصورة عامة إلى أن هذه الصناعة تحركها فرص السوق.
This is because, generally, the industry is driven by market opportunity.
ويرجع ذلك إلى أن سيشيل لا تتمتع بهذه الموارد الطبيعية.
The reason for this is that we do not have these natural resources in Seychelles.
ويرجع السبب في ذلك إلى أن الخلايا الجذعية السرطانية معزولة عن أورام المرحلة الأخيرة.
This is because cancer stem cells are isolated from end stage tumors.
ويرجع الفضل في ذلك بدرجة كبيرة إلى الدور الإيجابي الذي أدته التكوينات والمنظمات الإقليمية.
That has been so. Thanks in large part to the positive role played by regional formations and regional organizations.
ولم يكن مﻻك الموظفين كافيا ويرجع ذلك جزئيا إلى الحالة اﻷمنية الصعبة في مقديشو.
Staffing was inadequate, partly because of the difficult security situation in Mogadishu.
ويرجع ذلك إلى أن لاتشين تمثل الممر الإنساني والأمني لناغورني كاراباخ.
The co chairs have noted that Lachin has been treated as a separate case in previous negotiations. This is because Lachin is Nagorno Karabakh's humanitarian and security corridor.
ويرجع ذلك في أغلب اﻷحيان الى صعوبة ضمان اﻻنصاف في تقاسم المكاسب بين جميع البلدان المشاركة.
Often this reflects the difficulty of ensuring that the gains are shared equitably by all participating countries.
معدل النمو السكاني في دومينيكا منخفض للغاية، ويرجع ذلك أساسا إلى الهجرة إلى بلدان أخرى.
The population growth rate of Dominica is very low, due primarily to emigration to other countries.
ويرجع ذلك إلى تكثيف بخار المياه الموجود في هذا الجزء من الهواء بفعل التبريد الممتد.
This is because of the condensation of water vapor in the air parcel due to expansion cooling.
ركود أنشطة التصدير الرسمي، ويرجع ذلك في جزء منه إلى الجزاءات المفروضة على صادرات الأخشاب.
Stagnating official export activity, due in part to the sanctions on timber exports
ويرجع ذلك إلى تركيز السكان وإلى تيسير سبل الوصول إلى الوحدات الصحية.
Of the three geographical regions, this one has the lowest total fertility rate.
ويرجع ذلك إلى أننا لا نشير عادة إلى الدوائر كمستقيمة أو طويلة .
This is because we don't usually refer to circles as straight or long.
في أكتوبر 1925 تم إرسال روجيه للعمل في جبال القوقاز، ويرجع ذلك جزئيا لت عل مه الروسية وهو طفل.
In October 1925 Rougier was sent to work in the Caucasus Mountains, partly because he had learned Russian as a child.
ويرجع ذلك إلى عدد نسخ الكروموسومات الاختلاف من أحجام مختلفة ويمكن الجمع بين في خلية جديدة.
Due to the copy number variation chromosomes of different sizes can be combined in a new cell.
ويرجع هذا إلى سببين.
There are two reasons for this.
ويرجع ذلك أساسا إلى عوامل من أمثال قرب الموقع الجغرافي والروابط الثقافية والإثنية.
This is mainly the result of factors such as geographical proximity and cultural and ethnic ties.
فعلى مدى الأزمة استمر الاقتصاد الصيني في النمو بوتيرة مذهلة، ويرجع ذلك جزئيا إلى الحوافز المالية الضخمة.
Throughout the crisis, the Chinese economy continued to grow at an amazing pace, in part as a consequence of massive fiscal stimulus.
وجرى تأجيل أحد النواتج الى الربع اﻷول من عام ١٩٩٤ ويرجع ذلك الى التأخير في التجهيز النهائي.
One is being postponed to the first quarter of 1994 owing to the delay in the final processing of document.
ويرجع السبب في ذلك إلى أن الانتماء إليها لا يعني الانضمام إلى شركة ولكن الانتساب إلى عائلة.
Because you've not only joined a business, you've joined a family.
إليجانس، يتضاعف عمر الدودة، ويرجع ذلك جزئيا إلى تنشيط بروتين يسمى فوكس أو (FoxO).
Most longevity genes are master control genes, which extend lifespan by changing the activities of many subordinate genes and processes.
ويرجع ذلك إلى صعوبة بل واستحالة إثبات الجريمة الحدية، ﻷن عبء اﻹثبات ثقيل للغاية.
This is because of the difficulty or rather the impossibility of establishing an offence of hudud, as the burden of proof is very onerous.
ويرجع ذلك، في أغلب الأحيان، إلى نقص في التدريب الكافي للتصدي للحالة، بالشكل المناسب، وتطبيق الأحكام المناسبة من القانون.
Mostly it is due to lack of adequate training to appropriately deal with the situation and apply the relevant provisions of the law.
ويرجع هذا الحظر إلى سببين.
There are two main reasons for this.
ويرجع هذا لعدد من الأسباب.
There are a number of reasons.
ويرجع هذا إلى عدة أسباب.
There are a number of reasons for this.
ويرجع هذا النقصان لﻷسباب التالية
This decrease is due to the following reasons
أي رجل أطرده ويرجع سأواجهه
Any man posted comes in, comes in against me.
ومع ذلك، لم يتح في الماضي تنفيذ هذه البدائل المختلفة ويرجع ذلك جزئيا إلى إجراءات اﻻعتماد التنظيمية والمالية لعدد من الحكومات المانحة.
However, in the past it has not been possible to implement these various alternatives, partly because of the parliamentary and fiscal appropriation procedures of several donor governments.
ويرجع ذلك إلى المهندس الألماني كارل الدريس الذي اخترع في القرن التاسع عشر، الجهاز الأول لعمل اللحم المفروم.
The first meat grinder was invented in the early 19th century by the German engineer Karl Drais.
ويرجع ذلك في جزء كبير منه إلى صعوبة التنبؤ بالعوامل المرتبطة بها، مثل مقدار أنشطة توليد الطاقة والكهربة.
This is largely because it is hard to predict the associated factors, such as the scale of energy generating activities and electrification.
ويرجع النمو الى زيادة في عدد الحواسيب وآﻻت الطباعة.
The growth is due to the increase in the number of computers and printers.
ويرجع هذا إلى أسباب ع دة، بما في ذلك الطبيعة المعقدة للاستثمار في التعليم، وضعف الإدارة العالمية ــ وبطبيعة الحال، التمويل.
There are many reasons for this, including the complexity of education investments, weak global governance, and of course money.
ويرجع ذلك إلى استمرار الجمود الطويل الأمـد وعـدم تحقيق تقدم نتيجة للانقسامات الحادة في الآراء ووجهات النظـر في مـا بينـنا.
That has been brought on by the continuation of a long stalemate and by a lack of progress due to sharp divisions in perceptions and perspectives among us.
ويرجع ذلك الانحدار جزئيا إلى الحيازات المتزايدة من الديون العامة الأجنبية نسبة إلى الدين الخاص.
In part, the decline was due to increased holdings of foreign public debt relative to private debt.
ليس لديها أي اضطراب الكامنة العلاج ويرجع ذلك إلى وظيفة الخلية الناجمة عن طفرة جينية.
The underlying disorder does not have any therapy due to the cell function caused by the genetic mutation.
ويرجع ذلك جزئيا إلى أنني دخلت هذا المجال من خلفية مختلفة، عالمة كيمياء ووراثة بكتيرية
And it's partly because I came to this field from a different background, chemist and a bacterial geneticist.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ويرجع ذلك - ويرجع ذلك جزئيا - ويرجع ذلك أكتوبر - ويرجع ذلك على - ويرجع ذلك من - ويرجع ذلك ل - ويرجع ذلك الوقت - ويرجع ذلك جزئيا - ويرجع ذلك جزئيا - ويرجع ذلك الماضي - ويرجع ذلك اليوم - ويرجع ذلك بالطبع - ويرجع ذلك منذ - ويرجع ذلك إلى