ترجمة "ويرجع ذلك الماضي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومع ذلك، لم يتح في الماضي تنفيذ هذه البدائل المختلفة ويرجع ذلك جزئيا إلى إجراءات اﻻعتماد التنظيمية والمالية لعدد من الحكومات المانحة. | However, in the past it has not been possible to implement these various alternatives, partly because of the parliamentary and fiscal appropriation procedures of several donor governments. |
ويرجع ذلك في رأينا الى سببين. | We believe there are two reasons for this. |
ويرجع ذلك إلى أسباب اقتصادية، بدرجة كبيرة. | This is largely due to economic reasons. |
٣٤ وقد اقترح في الماضي عدد من تدابير بناء الثقة ولكن لم يعمل بها، ويرجع ذلك جزئيا إلى البيئة السياسية للحرب الباردة. | 34. A number of confidence building measures have previously been proposed, but have not been acted upon, in part because of the cold war political environment. |
ويرجع ذلك أساسا إلى انعدام القدرات وانتشار الفساد. | This is largely due to a lack of capacity and the existence of corruption. |
ويرجع ذلك إلى أن سيشيل لا تتمتع بهذه الموارد الطبيعية. | The reason for this is that we do not have these natural resources in Seychelles. |
ويرجع أغلب الفضل في هذه التغييرات إلى الأفارقة الذين طالبوا بوضع نهاية للحكم الفاسد الذي كان سائدا في الماضي. | Most of the credit for these changes goes to Africans who demanded an end to the misrule of the past. |
ويرجع ذلك إلى أن لاتشين تمثل الممر الإنساني والأمني لناغورني كاراباخ. | The co chairs have noted that Lachin has been treated as a separate case in previous negotiations. This is because Lachin is Nagorno Karabakh's humanitarian and security corridor. |
الماضي هو الماضي. لا يوجد شىء تفعله حيال ذلك. | The past is the past. There's nothing you can do about it. |
قلت ذلك الأسبوع الماضي | You said that last week. |
ويرجع ذلك في المقام الأول إلى السياسة الحكيمة التي انتهجتها حركة تضامن. | This was due, above all, to Solidarity s prudent policy. |
ويرجع ذلك إلى تركيز السكان وإلى تيسير سبل الوصول إلى الوحدات الصحية. | Of the three geographical regions, this one has the lowest total fertility rate. |
ويرجع ذلك على وجه الخصوص الى التحسن الذي حدث في أمريكا الﻻتينية. | This is owing in particular to improvement in Latin America. |
ويرجع ذلك أوﻻ الى التوترات القائمة في منطقة لوكوسا واﻻفتقار إلى الموظفين. | This is due primarily to the tension in the Lokossa area and to lack of staff. |
تفكيرهم نقدي ويرجع ذلك إلى كيفية تركيب الدماغ وهو في رحم الأم | They're web thinking it comes from the way the brain is patterned in the womb |
ويرجع ذلك إلى أننا لا نشير عادة إلى الدوائر كمستقيمة أو طويلة . | This is because we don't usually refer to circles as straight or long. |
ومع ذلك ، كان اليمين الدستورية أبدا في ل فترة ثالثة له ، ويرجع ذلك إلى مضاعفات طبية . | However, he was never sworn in for his third period, due to medical complications. |
ويرجع هذا إلى سببين. | There are two reasons for this. |
ويرجع سبب ذلك جزئيا إلى عدم مشاركة وزراء القوات الجديدة في عمل الحكومة. | This is due in part to the continuing non participation in that Government of the ministers of the Forces nouvelles. |
ويرجع السبب في ذلك بصورة عامة إلى أن هذه الصناعة تحركها فرص السوق. | This is because, generally, the industry is driven by market opportunity. |
ويرجع ذلك أساسا إلى عوامل من أمثال قرب الموقع الجغرافي والروابط الثقافية والإثنية. | This is mainly the result of factors such as geographical proximity and cultural and ethnic ties. |
كان ذلك في العام الماضي. | That was last year. |
كل ذلك كان بالأسبوع الماضي | All that was a week ago. |
أنا من الماضي أحب ذلك | I am the past. I like it. |
لقد قلتي ذلك الأحد الماضي. | You already said that last Sunday. |
إليجانس، يتضاعف عمر الدودة، ويرجع ذلك جزئيا إلى تنشيط بروتين يسمى فوكس أو (FoxO). | Most longevity genes are master control genes, which extend lifespan by changing the activities of many subordinate genes and processes. |
ويرجع السبب في ذلك إلى أن الخلايا الجذعية السرطانية معزولة عن أورام المرحلة الأخيرة. | This is because cancer stem cells are isolated from end stage tumors. |
ويرجع الفضل في ذلك بدرجة كبيرة إلى الدور الإيجابي الذي أدته التكوينات والمنظمات الإقليمية. | That has been so. Thanks in large part to the positive role played by regional formations and regional organizations. |
ولم يكن مﻻك الموظفين كافيا ويرجع ذلك جزئيا إلى الحالة اﻷمنية الصعبة في مقديشو. | Staffing was inadequate, partly because of the difficult security situation in Mogadishu. |
ويرجع ذلك إلى صعوبة بل واستحالة إثبات الجريمة الحدية، ﻷن عبء اﻹثبات ثقيل للغاية. | This is because of the difficulty or rather the impossibility of establishing an offence of hudud, as the burden of proof is very onerous. |
ويرجع هذا الحظر إلى سببين. | There are two main reasons for this. |
ويرجع هذا لعدد من الأسباب. | There are a number of reasons. |
ويرجع هذا إلى عدة أسباب. | There are a number of reasons for this. |
ويرجع هذا النقصان لﻷسباب التالية | This decrease is due to the following reasons |
أي رجل أطرده ويرجع سأواجهه | Any man posted comes in, comes in against me. |
ولكن ذلك أصبح ذكرى من الماضي. | But that time is past. |
لذا، ينبغي أن تفهم ذلك الماضي. | So, you have to understand that past. |
أعتقد بأن ك أنهيت ذلك الأسبوع الماضي. | Right. |
أعتقد بأن ك أنهيت ذلك الأسبوع الماضي. | Is my hand on the piece? |
وأشرت إلى ذلك بنهاية حديثي الماضي | And I referenced that at the end of my last talk. |
ويرجع ذلك الانحدار جزئيا إلى الحيازات المتزايدة من الديون العامة الأجنبية نسبة إلى الدين الخاص. | In part, the decline was due to increased holdings of foreign public debt relative to private debt. |
معدل النمو السكاني في دومينيكا منخفض للغاية، ويرجع ذلك أساسا إلى الهجرة إلى بلدان أخرى. | The population growth rate of Dominica is very low, due primarily to emigration to other countries. |
ويرجع ذلك إلى تكثيف بخار المياه الموجود في هذا الجزء من الهواء بفعل التبريد الممتد. | This is because of the condensation of water vapor in the air parcel due to expansion cooling. |
ليس لديها أي اضطراب الكامنة العلاج ويرجع ذلك إلى وظيفة الخلية الناجمة عن طفرة جينية. | The underlying disorder does not have any therapy due to the cell function caused by the genetic mutation. |
ركود أنشطة التصدير الرسمي، ويرجع ذلك في جزء منه إلى الجزاءات المفروضة على صادرات الأخشاب. | Stagnating official export activity, due in part to the sanctions on timber exports |
عمليات البحث ذات الصلة : ويرجع ذلك - ويرجع ذلك جزئيا - ويرجع ذلك أكتوبر - ويرجع ذلك على - ويرجع ذلك من - ويرجع ذلك ل - ويرجع ذلك الوقت - ويرجع ذلك جزئيا - ويرجع ذلك جزئيا - ويرجع ذلك في - ويرجع ذلك اليوم - ويرجع ذلك بالطبع - ويرجع ذلك منذ - ويرجع ذلك إلى