ترجمة "ولكن وجود" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وجود - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : وجود - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا وجود للأشعة الفضائية. ولكن الصفائح | The space rays don't exist. But the foil? |
ولكن لا بد من وجود خطأ | But there must be some mistake. |
ولكن اغتنام هذه الفرصة كان يتطلب وجود زعيم عظيم. | But it required a great leader to take advantage of it. |
حسن ا، سأقوم بقتل البعض ولكن دون وجود مذبحة جماعية. | Well, I'm going to kill a few, but there won't be any genocide. |
ولكن تخيلوا وجود 2 مليون شخص يرغبون بقطع الأشجار. | But over two million people cut trees. |
ولكن الحل المنطقي الوحيد هو وجود ينابيع مياه دافئة. | But the only logical explanation was that there were hot springs. |
ولكن التاريخ أثبت لنا أن الطريق الثالث لا وجود له. | But, as history has shown, no third way exists. |
ولكن من غير المعروف وجود مثل هذه الخطط، حتى الآن. | But no such plans are known to exist, as of yet. |
ولكن يمكنك أن تلاحظ عدم وجود أي امرأة تنتظر هناك. | But you can see that no woman is standing on those. |
ولكن بعد أسبوعين، لا وجود للخضار الطازج أو الفاكهة الطازجة. | But after a couple of weeks, no more fresh vegetables, no more fresh fruits. |
ولكن من المؤكد وجود تناقض بين هذه السرية وبين مهنتك | But surely there is some contradiction between this secretiveness and your vocation. |
ولكن فى الواقع هذا النوع من الأشياء ليس له وجود | In real life, this kind of thing does not exist. |
انه يستخدم لمعرفة وجود او احتمال وجود سرطان البروستات ولكن هناك العديد من الاسباب التي تدفع البروستات للتضخم | It's used to test for prostate cancer, but there are all sorts of reasons why your prostate might be enlarged. |
ولكن مع وجود انعدام ثقة كبير بها بين بعض شرائحه ونخبه. | But there is also intense distrust of the UN among segments of the public and with certain elites. |
ولكن بالنسبة لمجتمع الصحراء لا يوجد وجود لبرنامج، هذه هي حياتهم. | But for the desert society this is no program this is their life. |
ولكن هناك حملة دعائية لجعل الجمهور يعتقد في وجود كيان محدد... | But there is a propaganda campaign to make the public believe in the presence of an identified entity... |
ولكن في وجود الشمس كانت البيئة غير مريحة ولم يشعروا بالراحة. | Mediterranean climate, but in the sun it was not comfortable. |
ولكن السبب الغير مباشر هو نقص وجود الحضور الذكوري في مجلس المعلمين | But less directly, the lack of male presence in the culture you've got a teachers' lounge, and they're having a conversation about Joey and Johnny who beat each other up on the playground. |
إن كان هناك قانون فربما احتكمنا له ولكن لا وجود لذلك القانون | If there was a law, maybe we could take it. But it ain't the law. |
ولكن هذه طريقة من طرق الدخول ولكن في بعض الحالات على سبيل المثال في حال وجود خلية بكتيرية | And then in cases where the cell in question for example in the situation with bacteria if the cell has a very hard shell let me do it in a good color. |
ولكن الواقع الفعلي يؤكد عدم وجود أي ضرورة تدفع البشر إلى قتل الحيتان. | But there is no essential human need that requires us to kill whales. |
صحيح، ولكن مثل هؤلاء الناس لا وجود لهم إلا في نماذج خبراء الاقتصاد. | True. But such people exist only in economists models. |
ولكن مازال البعض يشعر بعدم وجود الكثير من الناس الذين يعرفون إنجازات لابوردي. | Still, some felt that not enough people knew about La Borde's accomplishments |
وأضاف ربما كان مجرد وجود شخص على وجبة خفيفة، ولكن كان هناك ستيل. | Maybe it was just someone having their snack, but it was there, Steele said. |
ولكن وفدي يعتقد أنه يتعين هنا وجود آلية واضحة لرصد الانتهاكات ومعاقبة المنتهكين. | However, my delegation believes that here there must be a clear mechanism to detect violations and punish violators. |
ولكن مابدانا نفكر به هو احتمال وجود شيء عملي بامكاننا القيام به ايضا | But what we started to think is that maybe there is something practical that we can do here as well. |
ولكن مستحيل وجود شيء كهذا، لذا إذا قابلت رفيق روحي في مكان ما | But there's no way there are such things, so even if I happen meet the other soul mate somewhere, |
ستقفزون في سيركي ، ولكن في وجود الشبكة لن أسمح بهذا الهراء كما الليلة | You fly in my circus, you fly with a net. No nonsense like tonight. |
ولكن الحوافز التي قد تدفع اليابانيين إلى مثل هذا التحول لا وجود لها ببساطة. | But the incentives to make any of this happen are just not there. |
ولكن إذا كانت كرامتها وهيبتها الوطنية مهدده بالفعل فإن تصور وجود التهديد يصبح حاسما. | Why else would citizens across the developed world be so preoccupied with their economic competitiveness? |
ولكن إستبعاد خطة مورقنطاو قرر الحاجة إلى وجود طريقة بديلة للتعامل مع القيادة النازية. | The demise of the Morgenthau Plan created the need for an alternative method of dealing with the Nazi leadership. |
وجد نيتشه في هذا أسباب لا للتشاؤم، ولكن احتمال وجود نوع جديد من الحرية. | Nietzsche found in this not grounds for pessimism, but the possibility of a new kind of freedom. |
ولكن ما قاله زميلنا من إيران صحيح بأنه لا توجد إشارة إلى وجود حزمة. | But it is true that, as our colleague from Iran said, it does not convey that there was a package. |
ومثلما ذكر غراتشي فإننا متشائمون من المثقفين ولكن يحدونا تفاؤل كبير في وجود اﻹرادة. | Like Gramsci, we have a pessimism of the intellect but an unquenchable optimism of the will. |
ولكن الفرق بين هذا وذاك هو عدم وجود سلطة مركزية تتحكم في هذه العملية. | But the difference between this and that is, there's no central authority trying to control this. |
وبدون القلم كان الحكم صحيحا 100 ولكن مع وجود القلم في الفم عندما لم يستطيع الفرد محاكاة الابتسامة بسبب وجود القلم في فم المبتسم | Without the pencil, subjects were excellent judges, but with the pencil in their mouth when they could not mimic the smile they saw their judgment was impaired. |
ولكن حتى في وجود اتحاد مصرفي فقط، فإن الضغوط باتجاه إنشاء اتحاد سياسي سوف تنمو. | But, even with only a banking union, the pressure toward political union will grow. |
حذار من الكلب هو تحذير نموذجية من وجود الكلب، ولكن ليس هناك تصميم علامة القياسية. | Beware of Dog is a typical warning of the presence of a dog, but there is no standard sign design. |
ولكن الدراسة المتعمقة للميثاق تبرز بعض المهام التي أدى وجود سياق تاريخي معي ن إلى تجاهلها. | But a closer reading of the Charter will bring to light some functions that a particular historical context has allowed us to ignore. |
ولكن من المحتمل وجود مخاطر اليوم، وإنها متعددة الوجوه وقد انتشرت في جميع أنحاء العالم. | But potential dangers exist today they are multifaceted and have spread throughout the world. |
ولكن بدون وجود بيئة اقتصادية دولية داعمة فإن احتماﻻت التغير في الوضع الحالي تبقى ضئيلة. | However, without a supportive international economic environment, the chances of change in the prevailing situation are slim. |
وجود القادة المتميزين أمر مهم، ولكن التجريب المحلي لاكتشاف ما هو فع ال له ذات الأهمية. | Good leaders are important, but the local experimentation of figuring out what is actually working is equally important. |
هذا العائد الديموغرافي لا ي ص د ق، ولكن للمفارقة، هناك أيضا أسطورة وجود المصدر الغير محدود للعاملين. | This demographic dividend is incredible, but paradoxically, there's also the mirage of mighty labor pools. |
ولكن الامر المحوري هو وجود المشفر بعيدا لاننا يجب ان نصل المشفر مع المحول الآخر | But the key one really is the encoder alone, because we can team up the encoder with the different transducer. |
هناد دلالات على وجود ممر ممتاز إلى الأعلى، أكثر إستقامة من الذي نزلنا فيه، ولكن... | It gives every indication of being a perfect passage upward, ...straighter than the one we descended, but... |
عمليات البحث ذات الصلة : ولكن عدم وجود - ولكن ولكن أيضا - وجود أو عدم وجود - ولكن كيف