ترجمة "ولكن هذا يتجاهل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : يتجاهل - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن هذا الافتراض يتجاهل التباين الأساسي بين البلدان المتقدمة والبلدان الناشئة. | But this would ignore a fundamental asymmetry between advanced and emerging countries. |
ولكن هذا يتجاهل الترابط المهم بين الطبقات المادية والافتراضية للفضاء الإلكتروني. | But this avoids the important interconnections between the physical and virtual layers of cyberspace. |
ولكن هذا المبرر يتجاهل مجموعة من القضايا المتعلقة بالقدرة على الانتقال، والسلامة، وإسكان الموظفين. | But that ignores a host of issues concerning the mobility, safety, and housing of employees. |
هذا البيان يتجاهل الحقيقة التي مفادها | This statement overlooks the fact that |
ولكن هذا يتجاهل احتمال مفاده أن الجهات التنظيمية ربما بدأت في إنفاذ هذا القانون بقوة في وقت لاحق. | But this ignores the possibility that regulators may have started to enforce the CRA rigorously only later. |
ولكن هذا القياس يتجاهل حقيقة واضحة مفادها أن الموازنات العامة كانت أشد ضعفا في هذه المرة. | But this parallel fails to recognize the fact that balance sheets remain far more impaired this time. |
ولكن هذا يتجاهل حقيقة مفادها أن أصحاب نفس الدين سيكونون من بين أجيال المستقبل التي يفترض أنها مثقلة بالديون. | But this ignores the fact that holders of the very same debt will be among the supposedly burdened future generations. |
وكل من التفسيرين يحتمل بعض الحقيقة، ولكن كلا منهما يتجاهل جزءا مهما من القصة. | There is truth in both views, but both overlook an important part of the story. |
جون كي يتجاهل اتصالاتي | Jun Ki is avoiding my phone calls. |
هذا لا يعني أن الكوكب لابد وأن يتجاهل قضية تغير المناخ. | That does not mean that the planet should ignore climate change. |
ولكن لا ينبغي له أين يتجاهل فارق التوقيت بين الدورتين الاقتصاديتين في الولايات المتحدة وألمانيا. | But he should not ignore the time lags between the American and the German economic cycles. |
ولكن هذا يتجاهل حقيقة مفادها أن ستيجال لم يكن عاشقا لزيادة إنشاء الفروع على نطاق واسع، وهو ما كان يضر بمصالح البنوك الصغيرة. | But this ignores the fact that Steagall was not enamored of more extensive branching, which disadvantaged small banks. |
يتجاهل بوذا ببساطة الموضوع برمته . | Buddha simply ignores the whole subject. |
التي يتجاهل فيها الرجل موعدي | That I've been stood up by anyone. Ha, ha. |
ولكن هذا المنظور يتجاهل أن نمو الاقتصاد الأميركي والاقتصاد العالمي في مرحلة ما قبل الأزمة كان مستندا بشكل جزئي إلى ترتيبات غير قابلة للاستمرار. | What this perspective ignores is that pre crisis growth in the US and the global economy was based in part on an unsustainable configuration. |
وقد يكون هذا التوجه مفهوما إلى حد ما، إلا أنه يتجاهل نقطة أساسية. | This is understandable, but it misses a basic point. |
والمشكلة هي أن هذا المنطق يتجاهل تأثير تقتير ربة البيت على الطلب الإجمالي. | The problem is that it ignores the effect of the housewife s thrift on total demand. |
إلا أن هذا الافتراض يتجاهل التحول الهائل الذي طرأ على الموقف الجغرافي السياسي التركي. | But this cozy assumption overlooks a tectonic shift in Turkey s geo political position. |
لم يتجاهل كينز الطبيعة الاجتماعية للعمل تماما . | Keynes did not entirely ignore the social character of work. |
والفكرة هنا أن العقل الطبيعي يتجاهل التفاصيل . | And the thing is, the normal brain ignores the details. |
لا يستطيع المرء أن يتجاهل أننا خائفون خوفا عميقا . ولكن بدلا من أن نشفي أنفسنا، بأن نرجع ببساطة إلى العطف، | You can't ignore the fact that we are deeply scarred as a people, but instead of trying to heal ourselves by recognizing that we must use compassion, |
ولكن هذا البحث عن استمرارية تاريخية طويلة يتسم بالسطحية إلى حد كبير، فهو يتجاهل أحد المحددات الرئيسية لاستدامة القدرة على سداد الديون هوية الجهة التي تدين لها الدولة. | But that search for long historical continuity is facile, for it misses one of the key determinants of debt sustainability the identity of the state s creditor. |
فلقد رفض والنبرغ أن يتجاهل خطر المذابح المتوقعة. | Wallenberg refused to ignore the threat of massacres to come. |
أراد باسل ألا يتجاهل العالم سوريا وألا ينساها. | Bassel wanted the world not to ignore Syria and not to forget. |
ولم يمكن أن يتجاهل القانون الدولي تلك الحقيقة. | International law could not overlook that reality. |
وبطبيعة الحال الكثير من الناس يتجاهل هذه النصيحة. | Of course a lot of people will ignore this advice. |
لكن هذا الاستنتاج كان يتجاهل تحولا تكتونيا يقع في مصر بعيدا عن الكاميرات في ميدان التحرير. | But this conclusion would ignore a tectonic shift taking place in Egypt far from the cameras in Tahrir Square. |
ولكن الجدال حول ما إذا كان الحد لابد وأن يكون 60 من الناتج المحلي الإجمالي أو أكثر يتجاهل أمرا أكثر أهمية. | But arguments about whether the limit should be 60 of GDP or more miss a larger point. |
ويؤثر مشروع القرار أن يتجاهل الشواهد المعترف بها دوليا فيما يتعلق بالدول التي تنضم إلى ترتيبات دولية ولكن لا تمتثل لها. | It chooses to ignore the internationally acknowledged evidence regarding States that join international arrangements but do not comply with them. |
ان سلوكنا يتجاهل معظم الفقراء في العالم والناس الذين سوف يعيشون على هذا الكوكب لقرون عديدة قادمة. | Our behavior disregards most of the world s poor, and everyone who will live on this planet in centuries to come. |
والواقع أن القلق إزاء هذه الطموحات يتجاهل تاريخ الصين. | Anxiety about such ambitions ignores China s history. |
إنجازاته لا يمكن أن يتجاهل. على الأقل أتمنى لست. | His accomplishments can't be disregarded, at least I hope not. |
وغالبا ما يتجاهل رجال الشرطة الوطنية لتيمور ليشتي هذا الحكم ويقومون باحتجاز الأحداث لتورطهم المزعوم في جنح بسيطة. | PNTL officers often ignore this provision and detain juveniles for alleged involvement in minor offences. |
وقد يرحب المجتمع الياباني بتعليقات الأجانب، ولكنه يتجاهل نصيحتهم عادة. | Foreigners are welcome to make comments, but their advice will usually be ignored. |
٤ يتجاهل القانون المعايير الدولية المتعلقة بالجنسية فما يخص اﻷوﻻد. | 4. International standards in respect of citizenship for children are also disregarded. |
لكن تقييم مصر على هذه الأساس لوحده يتجاهل الثورة الحقيقية. | Evaluating Egypt on this basis alone, however, ignores the real revolution. |
هل يعتبر إبن أخيك أن إنتصاراته تعطيه الحق أن يتجاهل | Does this nephew of yours consider that his conquests give him a right to override? |
كل هذا يتجاهل كليا حقيقة أنه خلال هذه الفترة، كان هناك حاسوب ضخم آخر يعمل في العالم SETI Home | All of this completely ignores the fact that throughout this period, there's another supercomputer running in the world SETI home. |
ولا يجوز لأي جهد واقعي لمكافحة الانحباس الحراري العالمي من خلال خفض الانبعاثات الكربونية أن يتجاهل هذا القيد الأساسي. | No realistic effort to combat global warming by cutting carbon emissions can ignore this fundamental constraint. |
كل هذا يتجاهل كليا حقيقة أنه خلال هذه الفترة، كان هناك حاسوب ضخم آخر يعمل في العالم SETI Home | All of this completely ignores the fact that throughout this period, there's another supercomputer running in the world SETl home. |
إن أسلوب النمور في تربية الأطفال قد يبدو مفيدا في إيجاد التوازن فيما يتصل بهذا النوع من التسامح، ولكن كلا النقيضين يتجاهل شيئا ما. | Tiger mothering might seem to be a useful counterbalance to such permissiveness, but both extremes leave something out. |
ولكن على بعد مجرد خطوات قليلة منها، يتجاهل مسؤولو السلطات المحلية والحكومة الوطنية أوضاع المرأة وحقوق المرأة، عندما لا يشعرون بضغط المجتمع الدولي عليهم. | But just a few steps away, local and national Government officials ignore the status of women and women's rights when they feel no pressure from the international community. |
في التواصل مع إيران، يتعين على الغرب أن يتجاهل طبيعة نظامها. | In engaging Iran, the West should ignore the nature of its regime. |
يتعين على الغرب أن يتجاهل ذلك الإنذار الكاذب من ق ـب ل بلغراد. | The West must ignore Belgrade s siren song. |
فقد يختار الجمهور أن يسمع أو يحلل أو يتجاهل الأمر ببساطة. | They can choose to listen, analyze, or simply ignore it. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتجاهل - ولكن هذا - هذا ولكن - يتجاهل حقيقة - إعطاء يتجاهل - يتجاهل سريع - شيء ولكن هذا - ولكن حتى هذا - ولكن هذا واحد - ولكن حتى هذا - ولكن بجانب هذا - ولكن ليس هذا - ولكن هذا يعني