ترجمة "وقد شجعني حقا أن تجد هذا الموقع على شبكة الإنترنت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الموقع على شبكة الإنترنت www.unodc.org unodc terrorism.html | www.unodc.org unodc terrorism.html |
فقد سرقناها من شبكة الإنترنت من هذا الموقع الجميل | We stole it from the web, from this lovely website called |
() انظر الموجز على شبكة الإنترنت في الموقع Http Www.Questia.Com . | See online summary at http www.questia.com . |
() تتوفر من خلال الموقع http www.unhcr.org على شبكة الإنترنت. | Available from http www.unhcr.org. |
() يتوفر من خلال الموقع http www.unhcr.org على شبكة الإنترنت. | Available from http www.unhcr.org. |
() انظر الموقع http www.weforum.org pdf un_final_report.pdf على شبكة الإنترنت. | See http www.weforum.org pdf un_final_report.pdf. |
و الكتاب الأزرق متاح في الموقع على شبكة الإنترنت (www.mission.un.int). | The Blue Book may be accessed through the website (www.mission.un.int). |
(للاطلاع على الإعلان برجاء زيارة الموقع التالي على شبكة الإنترنت www.capetowndeclaration.org ). | (See www.capetowndeclaration.org .) |
ويمكن أيضا تقديم الطلبات على الموقع على شبكة الإنترنت www.in.org bookshop. | Orders can also be placed on the website www.un.org bookshop. |
(يمكنكم الاطلاع على البيانات كاملة بزيارة الموقع التالي على شبكة الإنترنت sealevel.colorado.edu ). | (All of the data are available at sealevel.colorado.edu.) |
يمكن أن يكونوا أربعة مليارات الصفحات غبية حقا. يمكن أن يكون موقع على شبكة الإنترنت شخص واحد هو حقا | They could be four billion really dumb pages. It could be one guy's website who's just really excited about the number four billion. |
() انظر الموقع http undp.org cpsd documents report english fullreport.pdf على شبكة الإنترنت. | http undp.org cpsd documents report english fullreport.pdf. |
(للاطلاع على المزيد من المعلومات، انظر الموقع http measuring ict.unctad.org على شبكة الإنترنت). | (For further information, see http measuring ict.unctad.org. |
هذا الحل ليس مفيدا حقا للمستخدم المتوسط على شبكة الإنترنت، ولكن قد يكون مفيدا لاستخدام المسؤول عن الموقع في حين تحديد سجلات نظام أسماء المجالات (DNS). | This workaround is not really useful for an average web user, but may be of some use to a site administrator while fixing DNS records. |
كما أن بإمكانكم مراجعة الموقع www.un.int على شبكة الإنترنت وبخاصة خدمات الوفود على شبكة الإنترنت internet services for Delegates التي تشمل أوصافا مفصلة لكل خدمة من الخدمات. | You may also consult the website www.un.int and specifically the Internet Services for Delegates which has detailed descriptions of each service. |
وتذاع البرامج اليومية لتليفزيون الأمم المتحدة مباشرة على شبكة الإنترنت على الموقع www.un.org webcast. | Also available on the UN website at www.un.org MoreInfo guide |
وجدت هذا فجأة على شبكة الإنترنت. | I came upon this on the Web. |
ومقياس رانكين المعدل 9Q في المجال العام متاح مجان ا على شبكة الإنترنت على الموقع www.modifiedrankin.com. | The mRS 9Q is in the public domain and a free web calculator is available at www.modifiedrankin.com. |
(ب) استكمال المواد التدريبية وإنشاء صفحة تدريبية تفاعلية على الموقع الخاص باللجنة على شبكة الإنترنت | (b) Updated training materials and an interactive training page on the ICSC website |
ويتيح الموقع الجديد للجنة على شبكة الإنترنت إمكانية تقديم الشكاوى عن طريق الإنترنت ونشر التقارير المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان. | The Commission's new website offers the possibility to lodge complaints online and to disseminate reports on human rights violations. |
أتريد حقا اختيار هذا الموقع | Do you really want to choose this location? |
باء الموقع على الإنترنت | Website |
ويتوفر التقرير أيضا من خلال الموقع www.ilo.org public english wcsdg docs report.pdf على شبكة الإنترنت. | Also available from http www.ilo.org public english wcsdg docs report.pdf. |
وقد استخدم هذا الشكل من أرشيف الإنترنت منذ عام 1996 لتخزين الأرشيف على شبكة الويب. | This format has been used by the Internet Archive since 1996 to store its web archives. |
وقد شاهدوا أرشيف البث على شبكة الإنترنت لأكثر من ثلاثة أضعاف هذا العدد من الساعات. | From the webcast archives, they had then watched for more than three times that number of hours. |
خريطة الموقع (sitemap) هي عدد من صفحات موقع على شبكة الإنترنت في متناول المستخدمين أو المتصفحين. | A site map (or sitemap) is a list of pages of a web site accessible to crawlers or users. |
وقد وسعت شبكة الإنترنت من نطاق تأثير العصر الرقمي على الصحافة. | The Internet has broadened the effect that the digital age has on journalism. |
على شبكة الإنترنت ضخمة. | The web is huge. |
انظـــــر حالـــــة التصديــــــق على اتفاقية مناهضة التعذيب، على شبكة الإنترنت في الموقع Http Www.Ohchr.Org English Law Cat Ratify.Htm. | See Status of Ratification of the Convention Against Torture, online at http www.ohchr.org english law cat ratify.htm. |
أهو موقع على شبكة الإنترنت, أرني لقطة لموقعك هذا. | If it's a website, show me a screenshot of your website. |
أنشأ جيمس هونغ موقع www.hotornot.com على شبكة الإنترنت، وهو الموقع الذي يسمح للناس بقياس مدى جاذبية الآخرين. | James Hong started www.hotornot.com , a Web site that allows people to rate how hot other people are. |
الخوف والحرية على شبكة الإنترنت | Fear and Freedom on the Internet |
اطلبوا الشفاء على شبكة الإنترنت | Heal Thyself Online |
الأفرقة العاملة على شبكة الإنترنت | Internet working groups |
ومن الأمثلة الجيدة على هذا موقع المعهد على شبكة الإنترنت العالمية. | DAW and UNIFEM were consulted beforehand to ensure that the site's format would complement theirs in content and design. |
شبكة الإنترنت | Internet |
وقد ع رضت التقارير فورا على موقع المجلس على شبكة الإنترنت (www.iamb.info) وصدر بيان صحفي. | The reports were immediately posted on the IAMB website (www.iamb.info) and a press release was issued. |
وقد تم الإعلان عن الشواغر الأربعة جميعها في موقع السلطة على شبكة الإنترنت. | All four vacancies were publicly announced on the website of the Authority. |
موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت | United Nations website |
موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت | United Nations web site |
يتعلمون أغاني الطيور على شبكة الإنترنت. | learning bird songs on the Internet. |
أولا، أن الموقع على شبكة الإنترنت أداة أساسية تمكن إدارة شؤون الإعلام من الوصول إلى الجماهير في جميع أنحاء العالم بسرعة وبتكاليف مجدية. | First, that the website was an essential tool that allowed DPI to reach global audiences quickly and cost effectively. |
ومن الواضح أن فرض إغلاق شبكة الإنترنت على هذا النحو سوف يصبح صعبا على نحو متزايد. | Such shutdowns will be increasingly difficult to enforce. |
ولكن فلنتخيل عالمنا هذا وقد أصبحت الكتب التعليمية وغيرها من المواد والوسائل التعليمية متاحة للجميع بالمجان على شبكة الإنترنت. | But imagine a world where textbooks and other learning materials are available to everyone for free over the Web and at low cost in print. |
فجنوب أفريقيا، على سبيل المثال، لديها ما يزيد على 40 اسم نطاق وجميعها توج ه الزائر إلى نفس الموقع الرئيسي على شبكة الإنترنت. | For example, South Africa owns more than 40 domain names, all of which redirect the visitor to the main website. |
عمليات البحث ذات الصلة : وقد شجعني - شجعني - هذا موقع على شبكة الإنترنت - على شبكة الإنترنت - على شبكة الإنترنت - على شبكة الإنترنت - على شبكة الإنترنت - شبكة الإنترنت - شبكة الإنترنت - على هذا الموقع - على هذا الموقع - على هذا الموقع - أن تجد - تجد أن