ترجمة "شجعني" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

شجعني - ترجمة :
الكلمات الدالة : Encouraged Encouragement Jeffrey Wavered Miki

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الجميع شجعني
Everyone else encouraged me.
لكن ذلك شجعني.
But that moved me.
لذلك شجعني والدي للقيام بذلك. غادرت.
So my parents encouraged me to do it. I left.
ولكنه شجعني على المحاولة مرة أخرى
But he made me try again.
لقد شجعني أصدقائي و والدي على تقوية مهاراتي
My peers, school and parents have encouraged me to enhance my skill.
و قد شجعني اكثر على الشراء كون الكتاب صغيرا قليل الصفحات .
I was more so encouraged since it was not too thick.
ولهذا فقد شجعني طلب الحكومة الروسية التي دعتني إلى بدء استراتيجية شاملة للمنطقة.
Therefore, I have been encouraged by the request of the Russian Government, asking me to initiate a comprehensive strategy for the region.
وهذا كان حقا شجعني يوميا، عند الاستيقاظ، للقيام بشيء مثير للاهتمام في يومي.
This has really invigorated me day to day, when I wake up, to try and do something interesting with my day.
هو الشخص الذي آمن بي و شجعني لتبني كتبي و تحويلها لأفلام, وكتابة وإخراج
He was the one who believed in me and encouraged me to do an adaptation of my books into a film, and to write, direct, and produce the film myself.
وهو ما شجعني على المشاركة في دورة عام 2016 وهذه المرة قطعت مسافة 7,3 كم.
It further motivated me to also participate in the 2016 edition and that time I covered 7.3 kilometres.
ومن ثم سئلت السؤال الذي كنت انهي به طلبي دوما والذي شجعني لكي اكتب هذه القصة في كتاب
And then I asked him a question, which I ended up asking to all the dads and ended up really encouraging me to write this story down in a book.
أنا أرتدي الحجاب والعباءة، وهذه كان المرة الأولى التي أقود فيها دراجة، أخي هو من شجعني على خوض هذه التجربة.
I left my house in Mashru Dummar at 7am, along with my brother, who encouraged me to do this.
ومما شجعني أيضا أن أرى الدعم السياسي القوي الذي قدمه إلى المؤتمر وزراء الخارجية الذين خاطبوا دورتكم في السنة الماضية.
I have also been encouraged to see the strong political support given to the Conference by the foreign ministers who addressed your session last year.
40 لقد شجعني التقدم المحرز في تنفيذ بعض التوصيات الواردة في بيان مجلس الأمن الرئاسي المؤرخ 25 آذار مارس 2004.
I am encouraged by the progress achieved in implementing some of the recommendations contained in the Security Council presidential statement of 25 March 2004.
لذلك كنت أعيش في عالمي الخاص، و أعتقد أنه من الواضح أن ذلك أثر فيني و شجعني على هذا المشروع.
So I did, kind of, I think, live in my own world, and obviously that helps, you know, engage your real interest in something.
شجعني حيدر على البوح بهذا، لذلك أدو ن في مفكرتي البالية نداءه بأل ا أشتري بعد الآن أي شيء صنع في إسرائيل
More intimately, he speaks to me of al Nakba, which he was spared from by a few years, as if it had been very much brought to life by the stories he had inherited from his family.
وقد شجعني آخر تقرير للأمين العام (S 2005 88)، لأنه بدأ يستخدم الأرقام والنسب المئوية تلك هي الطريقة الوحيدة لتقييم النجاح.
I was encouraged by the most recent report of the Secretary General (S 2005 88), because it has begun to make use of figures and percentages that is the only way that progress can be assessed.
ستيفن لولر الذي تحدث أيضا هنا في تيد في عام 2007 عن الأرض الافتراضية شجعني على أن أصبح مهندسا في خرائط بينج،
Stephen Lawler, who also gave a talk here at TED in 2007 on Virtual Earth, brought me over to become the architect of Bing Maps, which is Microsoft's online mapping effort.
والواقع أنني شعرت بالإعجاب إزاء ما رأيت هناك، وما شجعني أن نحو 80 من الأطفال البالغ عددهم 85 طفلا في الدار حصلوا على التطعيمات كاملة.
I was impressed and encouraged that roughly four fifths of the 85 children were fully vaccinated.
لقد شجعني التزام الولايات المتحدة بالأهداف الإنمائية للألفية، حسبما بي ن الرئيس بوش يوم الأربعاء (انظر A 60 PV.2)، وأعتقد أن هذا هو الإلهام الذي نحن بحاجة إليه للمضي قدما بجدول أعمال التنمية العالمي.
I have been encouraged by the United States commitment to the MDGs, as stated by President Bush on Wednesday (see A 60 PV.2), and I believe this is the inspiration we need to move forward with the global development agenda.
نحو سنة ونصف مضت ستيفن لولر الذي تحدث أيضا هنا في تيد في عام 2007 عن الأرض الافتراضية شجعني على أن أصبح مهندسا في خرائط بينج، التي تعتبر جهدا من مايكروسوفت لرسم الخرائط على الإنترنت.
About a year and a half ago, Stephen Lawler, who also gave a talk here at TED in 2007 on Virtual Earth, brought me over to become the architect of Bing Maps, which is Microsoft's online mapping effort.
33 ومما شجعني أن الأطراف بالرغم من هذه الصعوبات الخطيرة، استطاعت أن تتفق على إعلان المبادئ لحل الصراع السوداني في دارفور، وأهنئ فريق وساطة الاتحاد الأفريقي بقيادة سالم أحمد سالم على اختتام هذه الجولة من المحادثات بنجاح.
I am encouraged that despite these serious difficulties, the parties were able to agree on the Declaration of Principles for the Resolution of the Sudanese Conflict in Darfur, and I congratulate the AU mediation team, led by Salim Ahmed Salim, for the successful conclusion of this round of the talks.
٦ وقد شجعني رئيس مجلس اﻷمن، في بيان أدلى به في ١٥ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣، quot على أن أقوم، بالتشاور مع اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية، بالعمل على عودة البعثة المدنية الدولية إلى هايتي في أقرب وقت ممكن quot )٢(.
6. The President of the Security Council, in a statement made on 15 November 1993, encouraged me, quot in consultation with the Secretary General of the Organization of American States, to work for the earliest possible return of the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) quot . 2
وقد شجعني هذا على أن أنظر إلى هذه اللجنة، كما شجع شعب جبل طارق أيضا على أن ينظر إلى هذه اللجنة باعتبارها المحفل الذي يمكننا أن نعبر فيه عن مشاعرنا العميقة بشأن اﻻعتراف بحقنا بوصفنا شعبا مستعمرا وبشأن حماية هذا الحق.
That encouraged me to look to this Committee and it encouraged the people of Gibraltar to look to this Committee as the forum where we could express our deep seated feelings on having our right as a colonial people recognized and vindicated.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقد شجعني - ما شجعني - وقد شجعني حقا أن تجد هذا الموقع على شبكة الإنترنت