ترجمة "هذا موقع على شبكة الإنترنت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أهو موقع على شبكة الإنترنت, أرني لقطة لموقعك هذا. | If it's a website, show me a screenshot of your website. |
موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت | United Nations website |
موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت | United Nations web site |
ومن الأمثلة الجيدة على هذا موقع المعهد على شبكة الإنترنت العالمية. | DAW and UNIFEM were consulted beforehand to ensure that the site's format would complement theirs in content and design. |
(ح) عدد زيارات موقع أفريقيا على شبكة الإنترنت. | (h) The number of visits to the Africa web page. |
وهذه التقارير متاحة على موقع المحكمة على شبكة الإنترنت. | The reports are on the Court's website. |
(هـ) زيادة عدد زوار موقع المفوضية على شبكة الإنترنت | (e) An increased number of visitors to the web site of the Office of the High Commissioner |
وأ تيحت جميع البيانات المحس نة عبر موقع على شبكة الإنترنت. | All of the enhanced data were provided via a website. |
هنا موقع على شبكة الإنترنت، VisibleBody.com، وجدتها عبر البحث . | Here's a website, VisibleBody.com, that I stumbled across. |
() يمكن الاطلاع على التقرير على موقع فرقة العمل على شبكة الإنترنت. | 7 Report can be found on Task Force website. |
ويمكن الإطلاع على هذه التقارير على موقع المجلس على شبكة الإنترنت. | These reports are available on the IAMB web site. |
() متاح على موقع شبكة الإنترنت http www.l.worldbank.org harmonization PARIS FINALPARISDECLARATION.pdf | Available from http www1.worldbank.org harmonization PARIS FINALPARISDECLARATION.pdf. |
() متاح على موقع شبكة الإنترنت http www.l.worldbank.org harmonization PARIS FINALPARISDECLARATION.pdf. | Available from http www.1.worldbank.org harmonization PARIS FINALPARISDECLARATION.pdf. |
أهو موقع على شبكة الإنترنت, أرني لقطة لموقعك هذا. أتعلمون , لا تقوموا بعرض حي. | If it's a website, show me a screenshot of your website. |
كما تلاحظ أن موقع المنتدى على شبكة الإنترنت موقع جيد ويساهم في العملية التشاركية. | They also note that the Forum web site is good, and contributes to the participatory process. |
ويمكن الاطلاع على هذا الحدث عن طريق موقع شبكة الإنترنت التابع للمنظمة والاستماع إليه مجانا. | This event is also accessible through the website of the organization and can be freely rebroadcast. |
ومن الممكن تقديم التبرعات عبر موقع مؤسسة نيبون على شبكة الإنترنت. | Donations can be made online through the Nippon Foundation Web site. |
14 وستكون قائمة مفصلة بالوثائق متاحة على موقع المفوضية على شبكة الإنترنت. | OHCHR encourages ministers to provide advance copies of their presentations, while the experts will be requested to submit written contributions. |
وستتاح هذه المعلومات على موقع الأمانة الخاصة لسياسات المرأة على شبكة الإنترنت. | This information will be available in the SPM website. |
ويخدم موقع ووركتوبيا كسوق على شبكة الإنترنت لتوفير غرف الاجتماعات لرجال الأعمال. | And Worktopia is an online marketplace for business meeting rooms. |
ومعظم هذه المواد متاح في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت (www.un.org). | Highlights of the noon briefing can be found on the website of the Spokesman's Office (www.un.org news ossg hilites.htm). For other services, see www.un.org news ossg. |
هكذا خطرت لي فكرة باستخدام قوة الإنترنت فأنشأت موقع على شبكة الانترنت | That's how I came up with the idea of creating a website, using the power of the Internet. |
تتاح أيضا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي www.devbusiness.com | Radio and Television Service Chief Ms. Susan Farkas 3.3407 S 0850A |
التي رفعت لي على موقع على شبكة الإنترنت. وهذا يضر بطريقة مألوفة حقا . | And this hurt in a really familiar way. |
وجدت هذا فجأة على شبكة الإنترنت. | I came upon this on the Web. |
وقد ع رضت التقارير فورا على موقع المجلس على شبكة الإنترنت (www.iamb.info) وصدر بيان صحفي. | The reports were immediately posted on the IAMB website (www.iamb.info) and a press release was issued. |
متاحة أيضا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي www.un.org AR | UN Web Services Section (UN website information, www.un.org) |
متاحة أيضا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي www.un.org chronicle | You may also find information on services to visitors and guided tours at Headquarters and remote users of the UN website can take a virtual tour of Headquarters and the UN Office at Geneva. |
متاح فقط في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي www.un.org geninfo.ir | Telephone (212) 963 6840 Fax (212) 963 9737 |
وإذا نظرتم إلى موقع على شبكة الإنترنت هناك يمكنك رؤية والحصول على وصف لبعض | And if you look at the website there you can see and get a description of some of these. |
موقع هيومن رايتس ووتش محجوب على شبكة الإنترنت الخاصة بمؤتمر مصر المستقبل pic. | Human rights watch website blocked on Egypt the future conference wifi pic.twitter.com t25FwATJGE Salma Elwardany ( S_Elwardany) March 15, 2015 |
ولكل مكتب دون إقليمي صفحة على موقع شبكة الإنترنت التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا. | OIOS observed that the absence of an ECA wide, real time, web based communications platform drastically impairs the subregional outreach of the subregional offices, thereby compromising the overall impact of ECA. |
كما عرضت وثائق توجيه القرارات في موقع اتفاقية روتردام على شبكة الإنترنت (www.pic.int). | The decision guidance documents were also made available on the Rotterdam Convention website (www.pic.int). |
وقد تم الإعلان عن الشواغر الأربعة جميعها في موقع السلطة على شبكة الإنترنت. | All four vacancies were publicly announced on the website of the Authority. |
ويمكن الوصول إلى هذه العملية من خلال موقع وزارة العدل على شبكة الإنترنت. | The process can be accessed through the Internet, on the Ministry of Justice website. |
على أن الاطلاع على تلك التقارير متيسر على موقع الأمانة على شبكة الإنترنت (http www.unccd.int). | However, they are available on the secretariat's Internet site (http www.unccd.int). |
متاح أيضا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي www.un.org Overview brief.html | Africa Section for issues relating to Africa's development |
10 ترحب كذلك بإنشاء موقع لبرنامج المساعدة على شبكة الإنترنت( 1 ) ofassistancewww.un.org law programme.) | 10. Further welcomes the establishment of the website on the Programme of Assistance www.un.org law programmeofassistance. |
وهذا الكتيب متاح أيضا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت (http www.un.org geninfo). | http www.un.org geninfo). |
وللمنظمة موقع على شبكة الإنترنت يشجع المساواة الجنسانية وهو أيضا مصدر للمعلومات غير التمييزية. | The organization has a website, which promotes gender equality and is a source of non discriminatory information. |
ونص هذا البيان متوافر في موقع المحكمة على شبكة الإنترنت http. www.itlos.org or http. www.tidm.orgخامس عشر المباني والأنظمة الإلكترونية | The text of the statement is available on the website of the Tribunal http www.itlos.org or http www.tidm.org. |
وسيتاح شريط الفيديو المحفوظ للبث الشبكي على موقع البث الشبكي على شبكة الإنترنت، مرفقا بنص البيانات. | The archived webcast video will be made available on the Webcast website, along with the text of statements. |
(2) تتاح معلومات إضافية عن المحكمة وأنشطتها على موقع المحكمة على شبكة الإنترنت http www.icc cpi.int. | 2 Additional information about the Court and its activities is available on the website of the Court (http www.icc cpi.int). |
إن موقع الأصوات العالمية هو من أكثر المجموعات على شبكة الإنترنت تعددا للغات في العالم. | Global Voices is one of the most multilingual online communities in the world. |
و يعد موقع هلسنغن سانومات HS.fi إحدى أهم مصادر الأخبار باللغة الفنلندية على شبكة الإنترنت. | The website of the paper is one of the most important sources of news in Finnish on the web. |
عمليات البحث ذات الصلة : موقع على شبكة الإنترنت - موقع على شبكة الإنترنت - تسميات موقع على شبكة الإنترنت - على شبكة الإنترنت - على شبكة الإنترنت - على شبكة الإنترنت - على شبكة الإنترنت - موقع الإنترنت - شبكة الإنترنت - شبكة الإنترنت - موقع شبكة - شبكة موقع - لوحة على شبكة الإنترنت - النشر على شبكة الإنترنت