ترجمة "وقد شاركت بنجاح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بنجاح - ترجمة : بنجاح - ترجمة : شاركت - ترجمة : بنجاح - ترجمة : بنجاح - ترجمة : شاركت - ترجمة : وقد شاركت بنجاح - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

رودني وقد أتموا بنجاح ذلك التواصل.
RB And they successfully have that sort of communication.
وقد شاركت لوقت طويل في السياسة الإشتراكية.
For a long time she was involved in socialist politics.
وقد شاركت ١٣ دولة في مؤتمر مانيﻻ.
Thirteen States participated in the Manila Conference.
وقد أنيطت هذه المهمة بي وقد نفذتها بنجاح كبير quot .
This task was entrusted to me and I carried it out with not inconsiderable success. quot
وقد شاركت في معظم النزاعات الكبرى التي شاركت الولايات المتحدة في السنوات ال 50 الماضية.
It has participated in most major conflicts that the United States has been involved in the past 50 years.
وقد ات خذت التدابير لوقف هذه الممارسة بنجاح.
Measures have been put in place to successfully stop this practice.
٣١ وقد أعرب جميع المتكلمين عن تقديرهم لﻹدارة ولموظفيها بشأن جميع النواتج اﻹعﻻمية التي أصدرتها واﻷنشطة التي شاركت فيها بنجاح وسط مناخ من قيود أشد في الميزانية.
31. All speakers expressed their appreciation to the Department and its staff for all of the many information products it produced and activities it successfully engaged in despite a more restrictive budgetary environment.
ويثني على شعب بوروندي ومؤسساته، ولا سيما اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات، التي شاركت في هذه العملية بنجاح.
He commends the Burundian people and institutions, in particular the National Independent Electoral Commission, that contributed to this success.
وقد شاركت أمانة المنتدى بنشاط في أغلب هذه العمليات.
The Forum secretariat has been actively involved with most of the processes.
وقد شاركت مصر، بتوجيهاته، في جميع مؤتمرات السكان الدولية.
Under his direction, Egypt has participated in all international population conferences.
وقد نشر بنجاح في كلا أسواق الخادم ومحطات العمل.
It was successfully deployed both on the server and the workstation markets.
32 وقد أنجزت الآن بنجاح عملية إعادة تنظيم المكاتب.
At this point, the reorganization of the offices has been successfully completed.
وقد شاركت أيسلندا بنشاط في العمل التحضيري للتقييم العالمي البحري.
Unfortunately, Iceland's ideas about GMA, including, in particular, as regards its scope, and those of States that have ambitions for GMA well beyond what Iceland considers appropriate, have so far not been reconcilable.
وقد طبقت أيضا بنجاح وبدقة عالية في التوقعات الخاص بالأعمال.
It was also applied successfully and with high accuracy in business forecasting.
وقد حالت حملات التحصين المتعددة بنجاح دون تفشي الأوبئة الرئيسية.
Multiple vaccination campaigns have successfully averted major epidemics.
وقد أوفت بنجاح بالمهمة التاريخية التي أناطها بها المجتمع الدولي.
It has successfully fulfilled the historic mission entrusted to it by the international community.
وقد شاركت في الحملة السكرتيرة السابقة في الولايات المتحدة مادلين أولبرايت.
Even former US secretary of state Madeleine Albright got on the bandwagon
وقد شاركت اللجنة اﻷوروبية في تنظيم مؤتمرات دورية بشأن تقييم التكنولوجيا.
The European Commission has been involved in organizing periodic congresses on technology assessment.
وقد شاركت في العناية بمريض محدد، إمرأة كانت تموت بسبب الجنون.
And I had gone to take care of one particular patient, a woman who was dying of dementia.
وقد تمت العملية بنجاح خلال ساعتين و رغم ظروف الطقس السيئة.
The operation was executed successfully in 2 hours despite adverse weather conditions.
19 وقد أ نج زت المرحلة الأولى من برنامج سري لانكا المتكامل بنجاح.
Phase I of the country's integrated programme had been successfully completed.
وقد شرعنا بنجاح في برامج وطنية، تستهدف تعليم شبابنا عبر التاريخ.
We have successfully initiated national programmes aimed at teaching our young people about the lessons of history.
5 وقد ن ظمت الانتخابات القروية بنجاح في 23 أيلول سبتمبر 2005.
The colline elections were successfully conducted on 23 September 2005.
وقد شاركت اليابان بفعالية في مفاوضات منظمة التجارة العالمية في ذلك المجال.
Japan had been actively engaged in World Trade Organization negotiations in that area.
وقد أقمنا بنجاح ديمقراطية متعددة اﻷحزاب في موزامبيق وشرعنا بنجاح أيضا في اﻹصﻻحات اﻻقتصادية وأبرمنا اتفاق السلم العام على نحو ناجح.
We have successfully established multiparty democracy in Mozambique we have successfully embarked on economic reforms and we have successfully concluded the General Peace Agreement.
وقد أرسي بنجاح أساس راسخ للتعاون وبناء الثقة في عدد من المناطق.
Solid groundwork for cooperation and confidence building has been successfully laid in a number of regions.
وقد عقد مؤتمران وزاريان على المستوى دون اﻹقليمي شاركت فيهما ميانمار مشاركة نشطة.
There have been two ministerial conferences at the subregional level in which Myanmar has actively participated.
وقد طبق بنجاح حتى الآن في بلدان مثل جنوب أفريقيا, السنغال, غانا وتنزانيا.
It has been succesfully implemented so far in countries such as South Africa, Senegal, Ghana and Tanzania (Fr).
كما المجالات الأخرى، وقد تم صنع القانون الاستوني بنجاح تكامل مع عصر المعلومات.
As in other spheres, Estonian law making has been successfully integrated with the Information Age.
وقد أعطى فخامته مثل بوروندي، حيث تجري هذه التجربة بنجاح على ما يبدو.
His Excellency gave the example of Burundi, where this experiment seems to be working well.
وقد جرى تدريب الموظفين القضائيين في المقاطعات بنجاح وهو جار حاليا في هيرات.
The training of judicial officers in the provinces has proceeded successfully. It is currently being carried out in Herat.
وقد سعت الحكومات إلى حماية اﻹنفاق على خدمات التنمية البشرية، ولكن بنجاح متفاوت.
Governments have sought to protect spending on human development services, but with mixed success.
كل تلك الأمراض التي أشرت إليها وقد تم بالفعل اثبات امكاني ة علاجها بنجاح
All those I've indicated have already been shown to be successfully treated by focused ultrasound relieving the pain, again, very fast.
بنجاح
Successfully synchronized
وقد شاركت في تنظيم الحلقة الدراسية التي حملت عنوان أوروبا مع وزارة النظام العام.
services executives. It co organized the seminar Europe , together with the Ministry of Public Order.
وقد شاركت المؤسسة في المشاورات التي جرت في عام 2002 بين البرنامج والمجتمع المدني.
In 2002, CI participated in the consultations between WFP and civil society.
وقد شاركت البرازيل بنشاط في انشاء السجــل وفــي تعزيــزه وستواصــل العمــل في هذا الصدد.
Brazil has actively participated in the establishment and consolidation of the Register and will continue to do so.
81 وقد تولت سلطات البوسنة والهرسك بنجاح مسؤولية تنفيذ المرفق السابع في أوائل 2004.
The Bosnia and Herzegovina authorities successfully assumed responsibility for annex VII implementation at the beginning of 2004.
وقد شاركت النرويج على مدى السنوات الست الماضية في تيسير الحوار السياسي وبناء توافق الآراء.
Over the past six years, Norway has been involved in facilitating political dialogue and consensus building.
58 واستمر برنامج التوعية للمحكمة بنجاح. وقد استخدم مركز الإعلام في كيغالي مركز تنسيق للبرنامج.
The Tribunal's outreach programme continued successfully, with the Information Centre in Kigali serving as its focal point.
وقد كان الدعم القيم الذي قدمته حاسما من أجل إنجاز هذه المرحلة من العملية بنجاح.
Their invaluable support was crucial to the successful completion of this stage of the process.
وقد شاركت ثلاث مرات في ماراثون مدينة نيويورك، ووصلت إلى المراكز العشرة الأولى في جميع المناسبات .
She has participated three times at the New York City Marathon, reaching the top ten on all occasions.
5 وقد شاركت بنشاط المنظمات غير الحكومية البيئية والاجتماعية في تنفيذ بعض من مقترحات العمل هذه.
Environmental and social non governmental organizations were actively involved in implementing some of these proposals for action.
وقد شاركت الشعوب الأصلية أيضا في وضع معايير دولية وتشريعات وطنية لحماية حقوق الإنسان لديها وتعزيزها.
Indigenous peoples were further involved in the development of international standards and national legislation for the protection and promotion of their human rights.
وكثيرا ما تحمل هذه القوات أسلحة عسكرية، وقد شاركت تحت قيادة الجيش في عمليات مشتركة معه.
Often they are armed with military weapons, and have participated under army command in joint operations with the army.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقد شاركت - وقد شاركت - وقد شاركت مع - وقد طبقت بنجاح - وقد اجتاز بنجاح - وقد طبقت بنجاح - وقد أعد بنجاح - وقد أجريت بنجاح - وقد استخدم بنجاح - شاركت بنشاط - لقد شاركت - شاركت مع