Translation of "complete successfully" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Complete - translation : Complete successfully - translation : Successfully - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If you complete it successfully, you will be promoted.
اذا أنهيتيها بنجاح سوف يتم ترقيتك
All you have to do is successfully complete the first four SuperBetter quests.
كل ماعليكم فعله هو الإكمال بنجاح لأول أربع مهام للخارق الأفضل
I ask myself what type of mindset do I require to successfully complete a task.
سألت نفسي ما هي العقلية المطلوبة لإكمال المهمة بنجاح
Although we have successfully brought the population growth rate down, the task is only half complete.
إضافة إلى ذلك، فإن غالبية السكان من فئة الشباب.
Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then click the OK button.
تم إرسال صفحة الإختبار إلى الطابعة بنجاح. إنتظر حتي تنتهي الطباعة ، ثم أنقر الزر موافق.
5. The FCCC interim secretariat would be requested to undertake the preparatory work required to successfully complete the review.
٥ سي طلب من اﻷمانة المؤقتة لﻻتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ اﻻضطﻻع باﻷعمال التحضيرية المطلوبة ﻹتمام اﻻستعراض بنجاح.
2. All the programmes and activities under this Fund have been successfully complete, with the exception of one or two.
٢ وقد أنجزت جميع البرامج واﻷنشطة في إطار هذا الصندوق بصورة ناجحة، باستثناء واحد أو اثنين.
We pray that you will prove worthy of this trust we place in you, and successfully complete your goodwill mission.
نحن ندعي بأنك تثبت مدى إستحقاقك للثقة الموضوعة فيك وتكمل مهمتك بنجاح
And similarly, now, before I do anything, I ask myself what type of mindset do I require to successfully complete a task.
وبالمثل، الآن قبل أن أفعل أي شئ سألت نفسي ما هي العقلية المطلوبة لإكمال المهمة بنجاح
It is most important that it be provided with the effective security needed to ensure that it can successfully complete its work.
ومن الأهمية القصوى توفير الأمن الفعال الضروري لضمان قدرتها على إتمام عملها بنجاح.
It is of paramount importance that all indictees be brought to justice in order for the ICTY to successfully complete its work.
ومن الأهمية القصوى بمكان أن يقدم جميع المتهمين إلى العدالة بغية أن تنجز محكمة يوغوسلافيا عملها بنجاح.
I, for my part, should like to offer assurances of my complete readiness to exert every effort to conclude our work successfully.
وأنا، من جانبي، أؤكد استعدادي التام للعمل بجد من أجل إنجاز أعمالنا بنجاح.
We are grateful for its hospitality and for the excellent conditions that were provided, enabling the participants to complete their work successfully.
ونحن ممتنون لكرم ضيافتها ولما وفرته من ظروف ممتازة لتمكين المشاركين من إكمال عملهم بنجاح.
My Government supports a continued United Nations presence in Timor Leste in order to successfully complete the work the Council initiated in 1999.
وتؤيد حكومتي استمرار وجود الأمم المتحدة في تيمور ليشتي من أجل الإنجاز الناجح لعمل المجلس الذي بدأه عام 1999.
2. In resolution 48 191 of 21 December 1993, the General Assembly urged the Committee to complete the negotiations successfully by June 1994.
٢ وفي القرار ٤٨ ١٩١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، حثت الجمعية العامة اللجنة على أن تكمل المفاوضات بنجاح بحلول حزيران يونيه ١٩٩٤.
States should provide all relevant agencies with adequate financial, human and other resources to successfully complete their work in a just and timely manner.
وينبغي للدول أن توفر الموارد المالية والبشرية الوافية وغيرها من الموارد لجميع الوكالات المعنية ليتسنى لها إنجاز عملها على نحو منصف وفي الوقت المناسب.
Successfully verified.
تم التحقق بنجاح
Successfully synchronized
بنجاح
Image successfully created
تم إنشاء الصورة بنجاح
DVD successfully copied
ن سخ الدي ڤي دي بنجاح
CD successfully copied
ن سخت الاسطوانة بنجاح
Successfully finished testing!
اكتملت الاختبارات بنجاح
Item processed successfully...
يجري التنزيل ملف .
Process successfully finished
عملي ة إنتهيتName
Process finished successfully
عملي ة إنتهيتName
Project Loaded Successfully
عملي ة إنتهيتComment
Log successfully loaded.
لغ تم التحميل.
Picture successfully printed.
الصورة طبعت بنجاح.
Cover Successfully Downloaded
نزل الغلاف بنجاحComment
PIN set successfully.
شهادة نز ل فشل
Messages deleted successfully.
تم محو الرسائل بنجاح.
Messages moved successfully.
نقلت الرسائل بنجاح.
Messages copied successfully.
نقلت الرسائل بنجاح.
Messages deleted successfully.
غير قادر على التحقق المفتاح مفقود.
Messages moved successfully.
الــ CRL غير متوفرة.
Messages deleted successfully.
اختر نوع الحساب اللذي تريد انشائه
Messages moved successfully.
نوع الحساب
Messages copied successfully.
معلومات الدخول
Driver successfully exported.
تم تصدير السائق بنجاح.
Given his vast experience and his knowledge of the United Nations system, I have every confidence that the current session of the Assembly will complete its work successfully.
وإنني واثق تماما بأن الدورة الراهنة للجمعية ستنهي أعمالها بنجــاح بفضل خبرته الواسعة ومعرفته بمنظومة اﻷمم المتحدة.
That political support must be translated into action and Member States must collectively provide the Tribunals with adequate and predictable resources so that they could successfully complete their mandates.
ومن الواجب ترجمة هذا الدعم السياسي إلى أفعال ملموسة، حيث يلزم الدول الأعضاء جميعها أن تمد المحكمتين بما يكفي من الموارد التي يمكن التنبؤ بها ليتسنى لهما إنجاز الولاية التي عهدت إليهما.
The Special Committee against Apartheid has successfully fulfilled its mandate and concluded its work after making a vital contribution in leading international efforts towards the complete elimination of apartheid.
إن اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري أنجزت وﻻيتها بشكل ناجح وأنهت عملها بعد أن أسهمت إسهاما حيويا في الجهود الدولية الرئيسية من أجل القضاء الكامل على الفصل العنصري.
Video DVD successfully burned
نجحت كتابة قرص الفديو
(S)VCD successfully burned
نجحت كتابة قرص (S)VCD
Audio CD successfully burned
نجحت كتابة قرص الصوت

 

Related searches : Successfully Implemented - Successfully Applied - Successfully Unsubscribed - Passed Successfully - Successfully Tested - Successfully Finished - Successfully Deleted - Successfully Concluded - Successfully Managed - Successfully Done - Successfully Submitted - Successfully Processed