ترجمة "وقد تورطت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وقد تورطت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد تورطت بمشكلة | I got hung up. |
كيف تورطت معه | How did she get mixed up with him? |
كيف تورطت بهذا | How did she get mixed up in this? |
يبدو أننى تورطت . | Well, it looks like I'm hooked. |
كيف تورطت مع رجل... ...... | How did she get mixed up with a guy... |
كيف تورطت مع هؤلاء الرجال | How'd you get mixed up with these guys? |
كيف تورطت معه لماذا يشرب | How did she get mixed up with him? |
والآن كيف تورطت فى المشاكل | Now, how did you get into trouble? |
هل تورطت فى مشلكة روجر | You haven't gotten into trouble, Roger? |
كيف تورطت فى هذه القصة | But how did you get mixed up in this? |
الآن كيف تورطت أنا في هذا | Now how did I get involved in this? |
لقد تورطت فى الحرب بطريقة مضحكة | I got into the war in a funny way. |
ولقد تورطت فى هذا الحادث المشئوم | I somehow got involved in this very unfortunate incident. |
وإذن نيترا تورطت بثلاثين لوحة من رسوماتي. | So Netra was stuck with 30 paintings of mine. |
لكن انت تورطت في كل ذلك بالصدفة | You just happened to walk in on this. |
لن أسألك حتى كيف تورطت في هذا. | I won't even ask how you got into this mess. |
لقد تورطت فى الأمر وأنت تخليت عنى | I got involved too, and you abandoned me. |
بالفعل,و أنا الشخص الذى تورطت فى قتله | Yeah, and I was the one that fixed him so he was dead. |
لو الفصيله الاولى تورطت يمكننا تغطيتها من الجانب | Yes, sir. See, if the first platoon gets pinned, we can cover them. |
لقد تورطت مع هذه القرية و مع أهلها | You got involved in this village and the people in it. |
حسنا انها قد تورطت مع رجل وهو ليس... | Well, she's gotten involved with a man and he's not... |
فخلايا الإرهابيين، مثلا، تورطت أحيانا في عمليات نهب مسل حة. | Terrorist cells, for example, have sometimes engaged in armed robbery. |
لقد تورطت تلك النزعة القومية الصربية في جرائم خطيرة. | That nationalism is bogged down in grave crimes. |
أحاول أن أفهم فحسب كيف تورطت فى كل هذا | I'm just trying to figure out how I ever got mixed up in all this. |
إذآ هذا هو نوع المشاكل التى تورطت بها، ها | So that's the kind of trouble you been getting into, eh? |
ابنتي الوحيدة تورطت مع شخص مفتول العضلات ومنحرف جنسيا | My only daughter mixed up with a musclebound sexfiend. |
وفي الحقيقة، لقد تورطت العديد من جماعات المعارضة في حيل قذرة. | Indeed, many opposition groups engaged in dirty tricks. |
تورطت الامم في الحفرة التي عملوها. في الشبكة التي اخفوها انتشبت ارجلهم . | The nations have sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken. |
تورطت الامم في الحفرة التي عملوها. في الشبكة التي اخفوها انتشبت ارجلهم . | The heathen are sunk down in the pit that they made in the net which they hid is their own foot taken. |
إلى جانب ذلك ، إن الجميع يعرف أنها قد تورطت معه ما هذا | Besides, everybody knew he'd been engaged to her. |
لكن ما بدا أنه القشة الأخيرة كانت فضيحة الضرائب التي تورطت فيها فابيولا، أرملة شقيق الملك. | But what seemed to be the last straw has been the last tax scandal, taken on by his sister in law Fabiola. |
فقد تراجع النمو في الهند، في حين توالت فضائح الفساد التي تورطت فيها الحكومة الواحدة تلو الأخرى. | India s growth has slipped, while his government has been consumed by one corruption scandal after another. |
20 ومن الأمثلة لهذا التحو ل جماعة الاتجار بالحشيش التي تورطت في تفجيرات مدريد في 11 آذار مارس 2004. | An illustration of such a transition is the hashish trafficking group that became involved in the Madrid bombings of 11 March 2004. |
ومع ذلك، زادت التوترات بشكل ملحوظ في منطقة أبيدجان مع اندلاع حالات الشغب العام التي تورطت فيها حركة الوطنيين الشباب. | However, tensions have risen noticeably in the Abidjan area with eruptions of public disorder involving the Young Patriots movement. |
فقد تورطت جماعات إسلامية متطرفة في تفجيرات مشينة، بينما نجحت جماعات ذات ميول استبدادية قوية في غزو الدائرة الداخلية للرئيسة ميجاواتي . | Radical Islamic groups have engaged in indiscriminate bombings, while groups with strong authoritarian tendencies have made inroads into President Megawati's inner circle. |
وفي الوقت نفسه، تورطت روسيا في حرب أهلية على العرش الروسي الشاغر ( زمن المشاكل ) عندما لم يغلب أي من المطالبين العديدين. | At the same time, Russia was embroiled in civil war over the vacant Russian throne ( Time of Troubles ) when none of the many claimants had prevailed. |
فى البداية كانت بين .. اعتقد القوى العظمى المتورطة من البداية كانت الامبراطورية البريطانية والاتحاد السوفيتى. فرنسا تورطت ولكن تخطاها النازيين سريعا | And initially it's between...I guess the great powers that initially get involved are the British Empire and the Soviet Union. |
وقام بزرع اﻷلغام في كمبوديا على مدى فترة تزيد على عقدين كل اﻷطراف والبلدان التي تورطت في الصراع الذي دار في بلدي. | Mines in Cambodia have been laid over a period of more than two decades by all parties and countries involved in the country apos s conflict. |
أثناء فترة عملها كوكيل الأمين العام، تورطت مالكورا في حجب تقارير عن انتهاكات جنسية لقص ر ارتكبتها قوات حفظ السلام خلال بعثاتها في أفريقيا. | When she was serving as under secretary general, she was involved in the concealment of reports of sexual abuses against minors by UN Blue Berets and peacekeeping forces during missions in Africa. |
وكل هذا يشكل جزءا من البانوراما المتغيرة التي سيرثها زعماء العالم في الشرق الأوسط ــ المنطقة التي تورطت فيها الولايات المتحدة إلى حد كبير. | This is part of the changing panorama that new world leaders will inherit in the Middle East a region in which the United States has been deeply involved. |
ولاحظت المجموعة أن قيادة السلطة الفلسطينية أدانت العنف وسعت إلى تشجيع الجماعات الفلسطينية التي تورطت في الإرهاب على نبذ ذلك المسار والدخول في العملية الديمقراطية. | The Quartet noted that the Palestinian Authority leadership has condemned violence and has sought to encourage Palestinian groups who have engaged in terrorism to abandon that course and engage in the democratic process. |
لكن أعداء الديمقراطية لا يستريحون أبدا . فقد تورطت جماعات إسلامية متطرفة في تفجيرات م ينة، بينما نجحت جماعات ذات ميول استبدادية قوية في غزو الدائرة الداخلية للرئيسة ميجاواتي . | Democracy's enemies, however, never rest. Radical Islamic groups have engaged in indiscriminate bombings, while groups with strong authoritarian tendencies have made inroads into President Megawati's inner circle. |
مجموعة متنوعة من الأدوية الستيرويدية، من رشاشات مضادة لحساسية الأنف (Nasonex، Flonase) إلى كريمات البشرة الموضعية، لقطرات العين (Tobradex)، لالبريدنيزون قد تورطت مع تطور اعتلال الشبكية المصلية المركزية. | A variety of steroid medications, from anti allergy nasal sprays (Nasonex, Flonase) to topical skin creams, to eye drops (Tobradex), to prednisone have been implicated in the development of CSR. |
2 ظلت الحالة العامة في تيمور ليشتي خلال الفترة المشمولة بالتقرير هادئة ومستقرة، باستثناء بعض الحوادث القليلة المتفرقة التي تورطت في معظمها مجموعات الفنون القتالية وجماعات المعارضة السياسية. | During the reporting period, the overall situation in Timor Leste remained calm and stable, except for a few isolated incidents involving mostly martial arts and political opposition groups. |
إن الاتحاد الأوروبي يرحب ببيانات السلطة الفلسطينية التي تدين أعمال العنف، وتحث الجماعات الفلسطينية التي تورطت في الإرهابي على أن تتخلى عن ذلك المسار وأن تنخرط في العملية الديمقراطية. | The European Union welcomes the Palestinian Authority's statements condemning violence and urging Palestinian groups that have engaged in terrorism to abandon that course and engage in the democratic process. |
عمليات البحث ذات الصلة : قد تورطت - وقد شمل - وقد اقترح - وقد أثمر - وقد وضعت - وقد قرأ - وقد وقعت - وقد استعرضت - وقد دققت - وقد عاد - وقد أمر - وقد وافق - وقد كان - وقد طبقت