ترجمة "وضع على النار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يجب عليك وضع بعض الماء على النار. أترى الماء | You've got to put some water on the fire. You see the water? |
عندما وضع قدمه على الدرج، أطلقوا عليه النار مرتين في القلب. | As he put his foot on the step, he was shot twice in the heart. |
خذي، إن وضع أحد يده على هذا الجواد، أطلقي عليه النار | Here. If anyone lays a hand on that nag, shoot him. |
وضع فوهة المسدس في صدغه... وأطلق النار | He'd stuck a revolver into his mouth... and fired. |
)٣( quot في تسع حاﻻت على اﻷقل، أطلقت النار على الضحايا داخل المبنى وهم يرقدون في وضع أفقي على اﻷرضية. | (3) quot In at least nine cases, the victims were shot inside the building while lying in a horizontal position on the floor. |
(د) وضع خطط لوقف إطلاق النار وفض الاشتباك في جميع أنحاء البلاد. | (d) Planning for ceasefire and disengagement on a countrywide basis. |
وضع يديه في جيوبه ، امتدت أخرج رجليه أمام النار وضحك بحرارة لبعض دقائق. | Putting his hands into his pockets, he stretched out his legs in front of the fire and laughed heartily for some minutes. |
ورد الجنود بإطﻻق النار على مصدر النار. | Soldiers returned fire at the source of the shots. |
في البداية كان رد فعل حماس متشككا في طلب الحصول على وضع الدولة، ولكنها أيدته بعد وقف إطلاق النار، نظرا لتوقعاتها بأنها سوف تكون قادرة على استغلال وضع فلسطين بعد ترقيته. | Hamas initially reacted skeptically to the statehood bid, but supported it after the cease fire, owing to its expectation that it will be able to exploit Palestine s upgraded status. |
وضع اختيار موقفكم أو نهاية اطلاق النار الموقف، في مكان متميز، وهو مبنى من ثلاثة طوابق تطل على طريق طويل | Place Pick your position or end position shooting, in a privileged place, a three story building overlooking the long road |
وبعد حصولهم على التصريح بإطلاق النار، أطلق طاقم الأباتشي النار على الشاحنة. | After getting permission to fire, the Apache crew fired on the van. |
ويبدو أن حكومة الأسد لا تترد في إطلاق النار على المدنيين، أو وضع المدن تحت الحصار، أو قطع التيار الكهربائي والمياه. | The Assad government does not hesitate to fire on civilians, lay siege to cities, or shut off their electricity and water. |
يحتاج قليلا على النار | It's not done yet. It needs to cook a bit more. |
نحن على إطلاق النار. | We're on fire. |
ضعى البراد على النار | Put the pot on, will you, angel? |
أطلقت النار على أبي | Shot my father? |
سيطلق النار على رأسها | He'll put a bullet in her brain! |
أطلقت النار على الألمان. | I shot... at Germans. |
لدى عصيده على النار | I have some hot porridge on the fire. |
أطلقوا النار على العربي | They shot my Arab? Uhhuh. |
وخﻻل اجتماعاتها، واصلت اللجنة عملية وضع اﻻجراءات والمبادئ التوجيهية لنزع السﻻح ومعالجة انتهاكات وقف إطﻻق النار. | During its meetings, the Committee continued the process of developing procedures and guidelines for disarmament and for handling cease fire violations. |
وضع يديه في جيوبه ، وقال انه ممددا ساقيه في الجبهة من النار وضحك بحرارة لبعض دقائق. | Putting his hands into his pockets, he stretched out his legs in front of the fire and laughed heartily for some minutes. |
فكما تقضي النار على النار، كذلك الشفقة، وهذا جزاء (قيصر) على ما فعله بروما | And pity to the general wrong of Rome, as fire drives out fire, so pity, pity, hath done this deed on Caesar. |
فرد الجنود على النار بالمثل. | Soldiers fired back. |
تم إطلاق النار على أوغـي | Ohgi was shot? ! |
لقد ا طلق النار على مايلز | Miles has been shot. |
لقد أطلق النار على عمدا | He shot me down in cold blood. |
على من أطلق (أليكس) النار | What was Alex shooting at? |
إطلق النار على برج القياده | Secondary, fire at the bridge. |
لن أطلق النار على زوجتي. | I will not shoot my wife. |
وأنت أطلقت النار على العصافير. | And you at sparrows. |
اطلقوا النار على كل الجرحى | Shoot all wounded. |
تطلق النار على الرجال السيئون | Not shooting at bad men? |
اطلق النار على عازف البيانو | Shoot the Piano Player? |
المشكلة انه عل مهم كيف يطلقون النار ولم يعلمهم على ماذا يطلقون النار | Only trouble was he taught them how, he didn't teach them what to shoot at. |
في 26 أغسطس آب اتفقت إسرائيل والفصائل الفلسطينية على وقف دائم لإطلاق النار مما وضع حد ا لسبعة أسابيع من الدمار والقتل الكارثي في غزة. | On August 26, Israel and the Palestinian factions agreed to halt fighting indefinitely, putting an end to seven weeks of catastrophic destruction and loss of life in Gaza. |
قتﻻ كﻻهما نتيجة اطﻻق قوات جيش الدفاع اﻻسرائيلية النار على مواطن مسلح أطلق النار على الجنود. | Both were killed as a result of IDF shooting at an armed resident who had fired at the soldiers. |
بسبب إصرار الجنود الإسرائيليين على إطلاق النار علينا. إنهم يطلقون النار على سيارات الإسعاف ويقصفون المستشفيات. | In Zeitoun, about 10 kilometres from Jabalia, a bombed building crumbled over a family, leaving about 20 dead. |
وبمجرد أن تصل درجة الحرارة إلى 500 درجة فهرنهايت (أو في نسخة الإتحاد الأوروبي 300 درجة مئوية)، يمكن للاعب الشروع في وضع الخصم على النار. | As soon as the temperature reaches 500 F (or in the EU version 300 C), the player can then begin to set their opponent on fire. |
ورد الجنود الباكستانيون واﻷتراك على النار. | Pakistani and Turkish soldiers returned fire. |
وقد رد الجنود على النار بالمثل. | The soldiers fired back. |
وقد رد الجنود على النار بالمثل. | Soldiers fired back. |
تريد الحصول على اطلاق النار منه | You want to get shot of him? |
على الرغم من ثقل طلقات النار. | Despite the heavy gunfire, |
وآخر حيوان اصطدته ي شوى على النار | You know, there are other girls. |
عمليات البحث ذات الصلة : وضع النار - وضع النار - وضع إطلاق النار - ابتسامة وضع النار - النار النار - وضع اطلاق النار مستمر - وضع على - وضع على - الحصول على النار - السير على النار - حصلت على النار - المشي على النار - سقف على النار - الصيد على النار