ترجمة "وضعت موضع التركيز" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وضعت - ترجمة : التركيز - ترجمة : التركيز - ترجمة : موضع - ترجمة : وضعت - ترجمة : وضعت - ترجمة : موضع - ترجمة : وضعت - ترجمة : وضعت - ترجمة : وضعت - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انتقادات أقوى وضعت الأصل العرقي لمياموتو موضع تساؤل
Stronger criticisms called Miyamoto's ethnicity into question
كما أشير الى أن بعض أحكام هذه التوصية، وان كانت موضع ترحيب، قد وضعت بالفعل موضع التنفيذ.
It was also noted that, while very welcome, some of the provisions of this recommendation had already been put into practice.
لقد وضعت الكتيبة النوردية في البوسنة موضع اﻻختبـــار وواجهت واقعا مؤلما.
The Nordic contingent in Bosnia has been put to the test and is facing cruel realities.
وبعد اﻹطﻻق، وضعت الحمولتان موضع العمل وهما تعمﻻن على نحو مرض.
Subsequent to launch, the payloads have been switched on and have been functioning satisfactorily.
وعلى هذا فإن موضع التركيز الوحيد هو تتبع مرتكبي تلك الجرائم.
Thus, the sole focus was on tracking down the perpetrators of those crimes.
لقد وضعت المحكمة الجنائية الدولية الآلية المتوخاة في نظامها الأساسي لتنشيط ولايتها، موضع التنفيذ.
The International Criminal Court has put into operation the machinery envisaged in its statute for the activation of its jurisdiction.
وتمثل هاتان المبادرتان المتﻻزمتان موضع التركيز اﻻستراتيجي اﻷساسي للنهج الذي سيتبعه المكتب في المستقبل.
These twin initiatives represent the key strategic focus of the future RBA approach.
٨٥ ـ كان الشرق اﻷوسط موضع التركيز الرئيسي ﻷنشطة إعادة التوطين أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
58. The major focus for resettlement activity during the reporting period has been the Middle East.
الدول التي وضعت مبدأ اعرف زبونك موضع التنفيذ، حسب المناطق، (الدول المجيبة في فترتي الإبلاغ الثانية والثالثة)
States that had put into practice the know your client principle, by region (those responding in both the second and the third reporting period)
الفهم القديم وضعت الشمس في العديد من الثقافات موضع التبجيل خلال التاريخ البشري، مثلها مثل باقي الظواهر الطبيعية.
Early understanding Like other natural phenomena, the Sun has been an object of veneration in many cultures throughout human history.
27 وأردف قائلا إن الجمعية قد وضعت التطبيب من ب عد موضع الاستعمال في بيئات ذات ظروف بالغة الصعوبة.
The Consortium had introduced telemedicine into extreme environments.
وقد تحول موضع التركيز اﻵن إلى أهمية تحسين قابلية المرأة في الحصول على المعلومات والخدمات المتعلقة بتنظيم اﻷسرة.
The focus has shifted to stressing the importance of increasing women apos s access to information and services related to family planning.
وينبغي أن تكون البرلمانات الوطنية موضع التركيز الأولي في القيام بعمل من أجل منع نشوب الصراع في أي مجتمع ديمقراطي.
The primary focus for action to prevent conflicts in a democratic society should be national parliaments.
80 ومسائل الميزانية كانت موضع مداولات مكثفة أثناء الدورة الثالثة والأربعين للجنة البرنامج والتنسيق، التي وضعت توصيات عديدة في هذا الشأن.
Budgetary issues had been thoroughly debated at the 43rd meeting of the Committee for Programme and Coordination, which had formulated numerous recommendations.
وفي منطقة الكاريبي، بالقرب من وطننا، وضعت حكومة جامايكا وشركاؤها في المجموعة الكاريبية تسوية اﻷزمة في هايتي موضع الصدارة بين أولوياتها.
Nearer to home, in the Caribbean, the Government of Jamaica and its partners in the Caribbean Community (CARICOM) have placed the resolution of the Haitian crisis high among their priorities.
ومنذ ذلك الحين، وضعت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية آلية ملائمة موضع التنفيذ، لضمان دقة الإبلاغ عن قوام القوات.
MONUC has since put an appropriate mechanism to ensure the accuracy of troop strength reporting.
أتحدث إلى الأطفال و المراهقين والراشدين حول القضايا المهمة والمبادئ التي وضعت موضع التطبيق في حياتي ، وأعطتني القوة لمواجهة المشاكل التي أواجهها
I speak to children youth and adults about key issues and principles that I have applied in my life that has given me the strength to conquer all that comes before me
ويتمثـ ل موضع التركيز للمناسبة المقترحة في تسليط الضوء على التعاون فيما بين الأجيال المختلفة، وتقوية الحوار بين صانعي السياسات وأطفال العالم.
The focus of the proposed event is to highlight intergenerational cooperation, strengthening dialogue between policymakers and the children of the world.
منذ كان سيكلاديز ميزانية أصغر بكثير من أربانيت، وبالتالي أيضا عدد أقل من الغدد وضعت التركيز على التواصل مع الشبكات الأخرى.
Since Cyclades had a far smaller budget than Arpanet and thus also fewer nodes the focus was layed on the communication with other networks.
فالتطورات الحاصلة مؤخرا وضعت آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف موضع مزيد من الاختبار، وهي الآلية التي كانت فعاليتها محل قلق كبير لدى جميعنا.
Recent developments have further tested the multilateral disarmament machinery, whose effectiveness has been a matter of great concern to all of us.
والمهم أن تكون التنمية المرتكزة على السكان في موضع الصدارة في البرنامج لكي يكون البرنامج تعبيرا عن التركيز الجديد على اﻻنصاف واﻻستدامة.
Most importantly, people centred development should figure prominently in the agenda in order to reflect the new emphasis on equity and sustainability.
موضع
Position
قالت انها وضعت أسفل البيض ولحم الخنزير المقدد مع التركيز بدرجة كبيرة ، ودعا بدلا من قال له ، هو غداء بك يا سيدي .
She put down the eggs and bacon with considerable emphasis, and called rather than said to him, Your lunch is served, sir.
وخﻻل السنوات القليلة الماضية، شهد نطاق اﻷنشطة التعليمية للمركز توسعا كبيرا، وهناك استراتيجيات وضعت وما زالت توضع لضمان وضع برنامج شامل وفعال موضع التنفيذ.
In the past few years, the scope of the Centre apos s educational activities has expanded considerably and strategies have been and continue to be developed to ensure that a comprehensive and effective programme is in place.
وتأمل المملكة المتحدة أن ترى بعض هذه الاقتراحات على الأقل وقد وضعت موضع التنفيذ، وأن تلمس تجديدا في أساليب عمل المجلس، بغية زيادة الفعالية والأثر.
The United Kingdom hopes the coming year will see at least some of these proposals implemented, and the Council's working methods invigorated, in the interests of greater effectiveness and impact.
وجاءوا به الى موضع جلجثة الذي تفسيره موضع جمجمة.
They brought him to the place called Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
وجاءوا به الى موضع جلجثة الذي تفسيره موضع جمجمة.
And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
موضع الكاميرا
Camera position
موضع الصورة
Image Position
موضع الصورة
Drag to reposition
موضع النص
Text Position
موضع عشوائي
Random position
موضع العلامة
Sign position
موضع النص
Text position
موضع المناطق
Location of Regions
موضع الصورة
Image Position
موضع المزلاق
Position Slider
موضع المسار
Track Position
موضع URL
Location
موضع URL
Location
موضع الممدد
Extender Position
موضع الباركود
Barcode Position
...موضع سؤال
ArtSleuth
ولقد وضعت هذه المواد على وجه التحديد لكي تستخدمها قوات الشرطة الإقليمية والمحلية في إطار الدورات التدريبية مع التركيز بوجه خاص على مناهضة التمييز.
These materials were specifically developed with a view to their use by regional and local police forces in the framework of training courses with a special focus on anti discrimination.
أين وضعت
Where do you suppose I...

 

عمليات البحث ذات الصلة : وضعت التركيز - وضعت موضع تؤثر - وضعت موضع الاختبار - وضعت موضع التطبيق - وضعت موضع شك - وضعت موضع التنفيذ - وضعت موضع نقاش - التركيز وضعت على - التركيز وضعت على - وضعت موضع التطبيق العملي - وضعت