ترجمة "وتحسين الوضع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وتحسين الوضع - ترجمة : الوضع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وكان الغرض من القرض لتفادي الإفلاس، واستقرار العملة وتحسين الوضع الاقتصادي العام في النمسا.
The purpose of the loan was to avert bankruptcy, stabilise the currency and improve Austria's general economic condition.
وينبغي تيسير التقدم في مجال نزع السلاح بواسطة تدابير تعزيز أمن الدول وتحسين الوضع الدولي عموما .
Progress in disarmament should be facilitated by measures to strengthen the security of States and to improve the international situation in general.
وثالثا، يجري التوسع في اشتراط الكشف عن الوضع المالي من جانب كبار المسؤولين وتحسين نشر متطلبات مدونة قواعد السلوك.
Third, a more expansive requirement for financial disclosure by senior officials and better dissemination of code of conduct requirements are being introduced.
ومن أجل استبعاد هذه الاختلافات وتحسين الوضع في مجال الأجور بدأت وزارة المالية العمل في تطبيق إصلاح للأجور يشمل وضع نظامين جديدين للأجور.
In order to eliminate the existing differences and to improve the situation in the area of remuneration, the Ministry of Finance has started work on the implementation of the remuneration reform that includes the development of two new remuneration systems.
إصلاح وتحسين الأداء الإداري
Reform and improve management performance
)ص( الصحة وتحسين البيئة
(r) Health and environmental improvement
وتحسين تشغيل هذه الهيئات
THE TREATY BODIES AND IMPROVING THE OPERATION OF THE
الوضع
State
الوضع
Mode
الوضع
Seuss mode
الوضع
Mode
الوضع
Mode
الوضع
Placing tiles
ولكنهم يتوقون للمساواة في المجتمع دون أن يظهروا أي نية للاندماج وتحسين الوضع الاجتماعي للمجتمع العربي الاسرائيلي, الذي يمكن ان يستفيد بشكل كبير من هذه الخدمة الوطنية المقترحة.
Yet they long for equality in this country without showing any intent on integrating and improving the Arab Israeli community's social status, which can benefit immensely from this proposed national service.
ومن المهم أن يتضح للجميع ان السلم سيجلب معه بالفعل مزاياه المتمثلة في زيادة الدخول وتحسين مستويات المعيشة، وتقديم خدمات أفضل، واﻷهم من ذلك كله، تحسين الوضع اﻷمني.
It is crucial that everybody is shown that peace will indeed bring its benefits, in the form of growing incomes, better standards of living, better services and, most of all, improved security.
هذا هو الوضع الابتدائي وهذا هو الوضع النهائى
That's it's initial position and that's it's final position
وتساهم هذه المصانع بالطرق التالية في التنمية الاقتصادية والتعليمية والزراعية، وتحسين الصحة وتحسين ظروف المعيشية.
They help in the following ways economical development, educational development, agricultural development, health improvement, and better living conditions.
ورح ب بإصلاحات اليونيدو وتحسين كفاءتها.
He welcomed UNIDO's reforms and the improvement of its efficiency
جيم التغي ر الثقافي وتحسين الاتصالات
C. Cultural change and improved communication
تطوير وتحسين برامج إعادة التدريب
Developing and improving retraining programmes
تحسن الوضع.
It's gotten better.
الوضع الكامل
Full Mode
الوضع المتقدم
Expert mode
الوضع التكراري
Photo burst mode
الوضع التكراري
Burst mode
الوضع العائلي
Marital status
الوضع الحالي
Current status
الوضع تغييرComment
Mode change
مداري الوضع
Orbital mode
عشوائي الوضع
Ramp mode
عشوائي الوضع
Random mode
مكان الوضع
Placement
الوضع الحركي
Dynamic mode
الإنحطاط الوضع
Decay Mode
الإنحطاط الوضع
Old IUPAC
الوضع الطفل
Mode Kid
الطفل الوضع
Kid Mode
الزاوية الوضع
Angle Mode
غي ر الوضع
Change Mode
الوضع الحالي
Current Standings
الت جزئة الوضع
Partitioning Mode
التخطيط الوضع
Diagram Mode
تحرير الوضع
Edit Mode
لعبة الوضع
Game Mode
الإتصال الوضع
Connection Mode

 

عمليات البحث ذات الصلة : وتحسين الإنتاجية - وتحسين الظروف - وتحسين البيئة - وتحسين مستوى - قياس وتحسين - قياس وتحسين - دعم وتحسين - إنشاء وتحسين - تعزيز وتحسين - تطوير وتحسين - صقل وتحسين - صيانة وتحسين - تقييم وتحسين - مراجعة وتحسين