ترجمة "وتحسين الوضع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكان الغرض من القرض لتفادي الإفلاس، واستقرار العملة وتحسين الوضع الاقتصادي العام في النمسا. | The purpose of the loan was to avert bankruptcy, stabilise the currency and improve Austria's general economic condition. |
وينبغي تيسير التقدم في مجال نزع السلاح بواسطة تدابير تعزيز أمن الدول وتحسين الوضع الدولي عموما . | Progress in disarmament should be facilitated by measures to strengthen the security of States and to improve the international situation in general. |
وثالثا، يجري التوسع في اشتراط الكشف عن الوضع المالي من جانب كبار المسؤولين وتحسين نشر متطلبات مدونة قواعد السلوك. | Third, a more expansive requirement for financial disclosure by senior officials and better dissemination of code of conduct requirements are being introduced. |
ومن أجل استبعاد هذه الاختلافات وتحسين الوضع في مجال الأجور بدأت وزارة المالية العمل في تطبيق إصلاح للأجور يشمل وضع نظامين جديدين للأجور. | In order to eliminate the existing differences and to improve the situation in the area of remuneration, the Ministry of Finance has started work on the implementation of the remuneration reform that includes the development of two new remuneration systems. |
إصلاح وتحسين الأداء الإداري | Reform and improve management performance |
)ص( الصحة وتحسين البيئة | (r) Health and environmental improvement |
وتحسين تشغيل هذه الهيئات | THE TREATY BODIES AND IMPROVING THE OPERATION OF THE |
الوضع | State |
الوضع | Mode |
الوضع | Seuss mode |
الوضع | Mode |
الوضع | Mode |
الوضع | Placing tiles |
ولكنهم يتوقون للمساواة في المجتمع دون أن يظهروا أي نية للاندماج وتحسين الوضع الاجتماعي للمجتمع العربي الاسرائيلي, الذي يمكن ان يستفيد بشكل كبير من هذه الخدمة الوطنية المقترحة. | Yet they long for equality in this country without showing any intent on integrating and improving the Arab Israeli community's social status, which can benefit immensely from this proposed national service. |
ومن المهم أن يتضح للجميع ان السلم سيجلب معه بالفعل مزاياه المتمثلة في زيادة الدخول وتحسين مستويات المعيشة، وتقديم خدمات أفضل، واﻷهم من ذلك كله، تحسين الوضع اﻷمني. | It is crucial that everybody is shown that peace will indeed bring its benefits, in the form of growing incomes, better standards of living, better services and, most of all, improved security. |
هذا هو الوضع الابتدائي وهذا هو الوضع النهائى | That's it's initial position and that's it's final position |
وتساهم هذه المصانع بالطرق التالية في التنمية الاقتصادية والتعليمية والزراعية، وتحسين الصحة وتحسين ظروف المعيشية. | They help in the following ways economical development, educational development, agricultural development, health improvement, and better living conditions. |
ورح ب بإصلاحات اليونيدو وتحسين كفاءتها. | He welcomed UNIDO's reforms and the improvement of its efficiency |
جيم التغي ر الثقافي وتحسين الاتصالات | C. Cultural change and improved communication |
تطوير وتحسين برامج إعادة التدريب | Developing and improving retraining programmes |
تحسن الوضع. | It's gotten better. |
الوضع الكامل | Full Mode |
الوضع المتقدم | Expert mode |
الوضع التكراري | Photo burst mode |
الوضع التكراري | Burst mode |
الوضع العائلي | Marital status |
الوضع الحالي | Current status |
الوضع تغييرComment | Mode change |
مداري الوضع | Orbital mode |
عشوائي الوضع | Ramp mode |
عشوائي الوضع | Random mode |
مكان الوضع | Placement |
الوضع الحركي | Dynamic mode |
الإنحطاط الوضع | Decay Mode |
الإنحطاط الوضع | Old IUPAC |
الوضع الطفل | Mode Kid |
الطفل الوضع | Kid Mode |
الزاوية الوضع | Angle Mode |
غي ر الوضع | Change Mode |
الوضع الحالي | Current Standings |
الت جزئة الوضع | Partitioning Mode |
التخطيط الوضع | Diagram Mode |
تحرير الوضع | Edit Mode |
لعبة الوضع | Game Mode |
الإتصال الوضع | Connection Mode |
عمليات البحث ذات الصلة : وتحسين الإنتاجية - وتحسين الظروف - وتحسين البيئة - وتحسين مستوى - قياس وتحسين - قياس وتحسين - دعم وتحسين - إنشاء وتحسين - تعزيز وتحسين - تطوير وتحسين - صقل وتحسين - صيانة وتحسين - تقييم وتحسين - مراجعة وتحسين