ترجمة "وبالتالي زيادة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : وبالتالي - ترجمة :
So

وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : زيادة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وترمي هذه المبادرات إلى تعزيز فهم المحكمة وبالتالي زيادة قبولها.
Such initiatives are intended to enhance understanding of the Court and thereby increase acceptance of the Court.
وبالتالي، كانت تلك فترة زادت فيها المساعدة التنفيذية زيادة حقيقية.
This was thus a period when operational assistance rose in real terms.
ومن الطبيعي أن نتناول هذه المسائل وغيرها بغية زيادة توضيح اﻷمور، وبالتالي تعزيز هدف زيادة الشفافية.
Of course, these and other questions must be addressed if we are to clarify the issues further and thereby promote the objective of increased transparency.
فقد أدى إلغاء التنظيمات إلى زيادة فرص الإبداع والتجارة، وبالتالي الربح.
Deregulation increased the opportunities for innovation and trading, and for profit.
وبالتالي سوف يقوم صاحب المشروع بتوفير المال مع احتمالية زيادة الربح.
The entrepreneur will thus save money and potentially increase his profit.
وبالتالي، يمكن توقع زيادة انبعاثات غازات الدفيئة من هذا القطاع الفرعي.
Therefore GHG emissions from this subsector will grow.
وبالتالي، دعا العديد من المشتركين إلى زيادة الحصص وإعادة توزيعها عموما.
Consequently, many participants called for an overall increase and redistribution of quotas.
وبالتالي، يمكن توقع زيادة انبعاثات غازات الدفيئة من هذا القطاع الفرعي.
Therefore GHG emissions can be expected to increase from this subsector.
وبالتالي فقد كانت زيادة إمكانية حصولها على الموارد الحقيقية أقل بكثير.
The increase in their access to real resources has, then, been far smaller.
ويتألف العديد منها من البراكين، وبالتالي يمكن زيادة تصنيفها كأقواس جزر بركانية.
Many of these are composed of volcanoes, and can thus be further classified as volcanic island arcs.
وبالتالي، زيادة الجهود من أجل فهم أفضل وعلاج أفضل ومنع هذه المشكلة مستمرة في التطور.
Thus, increasing efforts towards better understanding, treating and preventing the problem are continuing to evolve.
ووجهت دعوات إلى زيادة الأعضاء المنتخبين وبالتالي إتاحة تمثيل أوسع للبلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط.
Calls were made for expanding elected membership, thus allowing broader representation from low and middle income countries.
وبالتالي تحتاج البلدان النامية غير الساحلية إلى زيادة في المساعدة الإنمائية الرسمية والاستثمار المباشر الأجنبي.
Landlocked developing countries therefore needed an increase in ODA and FDI.
يمكن للشيخوخة أن تجلب تحسينات مميزة زيادة في المعرفة، خبرة وبالتالي تحسن الجوانب العاطفية للحياة.
Aging brings some rather remarkable improvements increased knowledge, expertise and emotional aspects of life improve.
في النماذج الاقتصادية التقليدية، تعمل زيادة السيولة على زيادة الإقراض، وبخاصة للمستثمرين، وفي بعض الأحيان للمستهلكين، وبالتالي يزيد الطلب ويرتفع معدل تشغيل العمالة.
In traditional economic models, increased liquidity results in more lending, mostly to investors and sometimes to consumers, thereby increasing demand and employment.
فضلا عن ذلك فإن الزيادة الإضافية في معدلات البطالة من شأنها أن تؤدي إلى زيادة الإنفاق على الرعاية الاجتماعية، وبالتالي زيادة الحاجة إلى الخفض في مجالات أخرى أو زيادة الضرائب.
Moreover, the additional unemployment would lead to more social welfare spending, thus increasing the need to cut elsewhere or increase taxes.
وبالتالي فإن الاعتماد بشكل أكبر على السياسة المالية ــ زيادة الإنفاق الحكومي ــ سوف يكون ضروريا.
Thus, greater reliance on fiscal policy increased government spending would be necessary.
إننا بتقاسم المعدات الرأسمالية نجعلها في متناول عدد أكبر من الناس ـ وبالتالي زيادة الطلب عليها.
By sharing capital equipment, we make it more accessible to more people and ultimately increase demand.
فمن الممكن أن يساعد خفض أسعار الفائدة على زيادة الاقتراض ــ وبالتالي الإنفاق على الاستثمار والاستهلاك.
Interest rate cuts can boost borrowing and thus spending on investment and consumption.
وبالتالي، نعتقد أن زيادة الاستثمارات في مجال بناء القدرات وتطوير الهياكل الأساسية ستحقق منافع طويلة الأجل.
Therefore, we believe that increased investments in the area of capacity building and infrastructure development will yield long term benefits.
وبالتالي، توجد حاجة إلى التدريب على زيادة التوعية بقضايا المرأة على جميع مستويات عمليات حفظ السلام.
There is thus a need to increase gender training at all levels of peacekeeping operations.
وبالتالي زيادة على L Dopa، أعطوا هذين الطفلين عقار سلائف السيروتونين، وهي فعالة بشكل عادي الآن.
So on top of L Dopa, they gave these kids a serotonin precursor drug, and they're effectively normal now.
وبالتالي تدعو الحاجة إلى زيادة دعم عملية بناء القدرات من أجل توعية موظفي الأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
Therefore, increased support and capacity development are needed to build the awareness of Country Team staff.
(ط) تعزيز زيادة ومواصلة تجهيز الأخشاب الاستوائية المتأتية من مصادر مستدامة لدى الأعضاء المنتجين بغية النهوض بتصنيعها وبالتالي زيادة ما تحققه من فرص عمل وحصائل صادرات
(i) Promoting increased and further processing of tropical timber from sustainable sources in producer member countries, with a view to promoting their industrialization and thereby increasing their employment opportunities and export earnings
ط) تعزيز زيادة ومواصلة تجهيز الأخشاب الاستوائية المتأتية من مصادر مستدامة لدى الأعضاء المنتجين بغية النهوض بتصنيعها وبالتالي زيادة ما تحققه من فرص عمل وحصائل صادرات
Promoting increased and further processing of tropical timber from sustainable sources in producer member countries, with a view to promoting their industrialization and thereby increasing their employment opportunities and export earnings
٧٣ يفوق التقدير اﻷولي اﻹجمالي لعام ٥٩٩١ الميزانية المنقحة لعام ٤٩٩١ بسبب زيادة عدد الموظفين في النصف الثاني من عام ٤٩٩١، وبالتالي زيادة التقديرات المتعلقة بتكاليف الموظفين.
37. The total 1995 initial estimate is higher than the 1994 revised budget as a result of staff increases in the second half of 1994, and consequently, estimates for staff costs are higher.
وهذا من شأنه أن يؤدي إلى زيادة تكاليف رأس المال بالنسبة للشركات، وبالتالي انخفاض معدلات الاستثمار وتفاقم الأزمة.
The result is an increase in the cost of capital to firms, which lowers investment and exacerbates the crisis.
وبهذه الطريقة، يعمل نظام بوتن على زيادة حدة رغبة المنشقين السياسيين في الانتقام ــ وبالتالي إعاقة التغيير السلمي.
In this way, Putin s regime intensifies political dissenters longing for retaliation thereby hindering peaceful change.
عندما تتضيق الأوعية الدموية، فإن تدفق الدم ينقص، وبالتالي، الحفاظ على حرارة الجسم أو زيادة مقاومة الأوعية الدموية.
When blood vessels constrict, the flow of blood is restricted or decreased, thus retaining body heat or increasing vascular resistance.
ولولا هذه المبالغ الإضافية لكان من الممكن زيادة الإنتاج الوطني وبالتالي عدم استيراد 000 500 طن من النفط.
If they had not had to pay these additional costs, it would have been possible to reduce oil imports to Cuba by 500,000 tonnes as a result of the increase in national production.
والغرض من هذه النماذج المعز زة للتنمية هو إدخال منتجي السلع الأساسية المهمشين إلى السوق وبالتالي زيادة رفاهية المزارعين.
Explicitly pro development in outlook, such models are designed to bring marginalized commodity producers into the market and in so doing increase farmer welfare.
ويجب زيادة الجهود لتعبئة الموارد من المانحين، وبالتالي اظهار أن اﻷداء في عام ١٩٩٢ كان اﻻستثناء ﻻ القاعدة.
Increased efforts must be made to mobilize resources from donors, thereby demonstrating that the performance in 1992 was the exception rather than the rule.
وبالتالي فإن أي زيادة في الاستعداد للإقراض تميل إلى زيادة قيمة الضمانات الثانوية، كما تعمل على تحسين أداء المقترضين، وهذا من شأنه أن يشجع على تخفيف معايير الائتمان.
That is, an increase in the willingness to lend tends to increase the value of the collateral, and also improves the borrowers performance, thereby encouraging a relaxation of credit criteria.
إن أغلب بلدان العالم تستثمر الموارد العامة في الأصول القادرة على زيادة رأسمالها البشري وقاعدتها التكنولوجية، وبالتالي قدرتها التنافسية.
Most countries invest public resources in assets that have the effect of increasing their human capital and technological base, and thus their competitiveness.
وبالتالي فإن الشركات في شرق آسيا وأوروبا تستفيد أكثر من الشركات في الولايات المتحدة من زيادة الطلب في الصين.
Thus, firms in East Asia and Europe are benefiting more than firms in the US from increasing demand in China.
وهدف المشروع هو إحداث زيادة كبيرة في عدد الأشخاص الذين يستخدمون شبكة الإنترنت، وبالتالي تحسين نوعية حياة الشعب الإستوني.
The aim of the project was to raise significantly the number of people using the Internet and thereby improve the quality of life of Estonian people.
وبالتالي فإننا نشج ع الدول التي لم تودع بعد إعلانها أن تفعل ذلك من أجل زيادة ترسيخ الصفة العالمية للمحكمة.
We therefore encourage States that have not yet done so to deposit their declaration in order to further consolidate the Court's universality.
وبالتالي، فإننا نشجب بقوة اعتماد قرار، باعتبار أن ذلك يمثل عدوانا سياسيا غادرا يستهدف زيادة الضغوط الدولية المفروضة علينا.
Therefore, we strongly denounce the adoption of a resolution as an insidious political offensive aimed at increasing international pressure against us.
والأدوات الجديدة توفر لنا وسائل جديدة للتحقيق، وتمكن الباحثين من تسريع الحسابات على سبيل المثال، وبالتالي زيادة إنتاج المعارف الجديدة.
New tools provide new means of investigation, enabling researchers to speed up computation, for example, and hence increase the production of new knowledge.
وبطبيعة الحال، قد يؤدي التقدم التكنولوجيا، مثل استخدام أسلوب التكسير الهيدروليكي في صناعة الغاز الصخري، إلى زيادة المعروض وبالتالي انخفاض الأسعار.
Of course, technological advances, like hydraulic fracturing ( fracking ) in the shale gas industry, could increase supply and therefore lower prices.
والأساس المنطقي للتعريفة هو أنها تسهل رصد الجهود الدولية لإزالة الحواجز التجارية أمام البلدان النامية وبالتالي فإنها تشجع زيادة النمو التجاري.
The rationale for the latter is that it would facilitate monitoring of international efforts to remove trade barriers for the developing countries and thereby promote increased economic growth.
وبالتالي، فإن معالجتها، بما في ذلك في إطار النظام العالمي للأفضليات التجارية، قد تساعد على زيادة التجارة فيما بين بلدان الجنوب.
Addressing them, including in the context of GSTP, can therefore help increase South South trade.
فالالتقاء بمشاركين من بلدان عديدة أتاح للفرع الفرصة للتعريف بشكل أفضل بأنشطة الأونكتاد، وبالتالي زيادة وعي المشاركين بالإمكانات المتاحة لتعزيز التعاون.
Meeting participants from many countries gave the branch the possibility to offer a better exposure to UNCTAD's activities, and therefore increase participants' awareness about possibilities for further cooperation.
378 وقدم الأردن نتائج دراسات الرصد والتقدير التي يدعي أنها تبين اتجاهات زيادة الطلب على المياه، وبالتالي تخفيض إمدادات المياه للأراضي الرطبة().
Jordan submitted results of monitoring and assessment studies which it claims show trends of increased water demand and consequential decreasing water supply to the wetlands.
وقد أ بلغت المقررة الخاصة بأنه من الممكن زيادة تحسين التشريعات الحالية لكي تفي بالمعايير الدولية، وبالتالي توفير حماية أفضل لضحايا الاتجار بالأشخاص.
The Special Rapporteur was informed that the current legislation could be improved further to meet international standards, thus providing better protection to victims of trafficking.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وبالتالي - وبالتالي - وبالتالي - وبالتالي - وبالتالي - وبالتالي - وبالتالي - وبالتالي - وبالتالي