ترجمة "والإبلاغ على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مسائل المحاسبة والإبلاغ على الصعيد الدولي | International Accounting and Reporting issues |
الأداء والإبلاغ | Performance and reporting |
كاف الرصد والإبلاغ | Monitoring and reporting |
كاف الرصد والإبلاغ | Monitoring and reporting |
المساءلة والرصد والإبلاغ | Accountability, monitoring and reporting |
ويتدرب الأطفال على التجسس والإبلاغ عن اللاجئين الآخرين. | Children were trained to spy and inform on other refugees. |
سابعا الرصد والتقييم والإبلاغ | VII. Monitoring, assessment and reporting |
3 المحاسبة المالية والإبلاغ | Financial accounting and reporting |
الاحتياجات من الموارد المحاسبة المالية والإبلاغ | Table 28B.13 Resource requirements financial accounting and reporting |
تدابير تحديد طرق السفن والإبلاغ عنها | Ship routing and reporting measures |
(د) إقرار آلية الرصد والإبلاغ بغية جعلها جاهزة للعمل على وجه السرعة. | (d) Endorsing the monitoring and reporting mechanism with a view to putting it into operation expeditiously. |
وقد ساعد كلا الاجتماعين على زيادة قدرة البلدان على تطبيق الاتفاقية والإبلاغ عن التقدم الحاصل. | Both programmes had helped to build the countries' capacities for implementing the Convention and reporting on progress achieved. |
فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بمعايير المحاسبة والإبلاغ | Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting |
7 1 آليات التقييم والإبلاغ الخاصة بالـ د.د.ت | Evaluation and reporting mechanisms relating to DDT |
وسيتم كذلك تدعيم الرصد والإبلاغ المستندين إلى النتائج. | Results based monitoring and reporting will be further strengthened. |
باء تمويل الأنشطة التشغيلية والإبلاغ الإحصائي للأمم المتحدة | Funding for United Nations operational activities and statistical reporting |
دال الرصد والإبلاغ والإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس | Monitoring and reporting and sex disaggregated statistics |
49 ثانيا، بالنسبة للفترة 2005 2006، يلتمس الصندوق الموافقة على إدخال التجديدات التالية على نظام الرصد والإبلاغ | Second, for the period 2005 2007, UNCDF seeks approval of the following innovations to the SRF monitoring and reporting system |
وسيكفل مكتب المراقب العام الرصد المتواصل للأداء والإبلاغ عنه. | The office of the Comptroller General will ensure continuous monitoring of performance and report thereon. |
(أ) ستلتزم الدول الأعضاء بسن قوانين نموذجية والإبلاغ عنها | (a) Member States will commit to enact model laws and to report on such enactments |
(ج) تعزيز نظم الرصد والإبلاغ المشتركة ونهج التقييم المشتركة | (c) Promote common monitoring and reporting processes to governing bodies and joint approaches to evaluations |
'8 أحكام الإطار بشأن الامتثال والرصد المنتظم والتقييم والإبلاغ | (viii) Provisions on framework for compliance and systematic monitoring, assessment and reporting |
وشدد مشاركون عديدون أيضا على الحاجة إلى إيجاد آليات للرصد والإبلاغ والامتثال والتمويل ونقل التكنولوجيا. | Many participants also emphasized the need for mechanisms for monitoring and reporting, compliance, and finance and transfer of technology. |
لابد وأن يكون المرضى أكثر اطلاعا على المخاطر المرتبطة بالأدوية الموصوفة، وأكثر مشاركة في الاكتشاف والإبلاغ. | Patients need to be better informed about the risks of prescription drugs and more involved in detection and reporting. |
التقنيات والطرائق والاتجاهات في مجال منع العمليات المشتملة على تمويل الإرهاب وغسل الأموال وضبطها والإبلاغ عنها. | Techniques, methods and trends in the prevention, detection and reporting of operations involving financing of terrorism and money laundering. |
فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ | Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals |
وسيشد د على رصد الامتثال للقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان، وعلى حماية حقوق المرأة والإبلاغ عن انتهاكها. | Emphasis would be given to monitoring compliance with international humanitarian and human rights laws and preventing and reporting on violations of women's rights. |
89 وبغية تتبع مسار التقدم على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني، أقيمت أيضا منظومة واسعة النطاق للرصد والإبلاغ. | To track global, regional and national progress, a wide ranging system of monitoring and reporting has also been put in place. |
إنـنـا نشـدد باستمـرار على أهمية الرصـد والإبلاغ الفعاليـن كمتابعـة لقرارات مجلس الأمن في أي مجال من المجالات. | We have consistently emphasized the importance of effective monitoring and reporting as follow up to Security Council resolutions in any domain. |
وينبغي لشركاء التنمية على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف أن يقوموا بتبسيط نظم تنسيق المعونة والإبلاغ والمحاسبة لديهم. | Bilateral and multilateral development partners should simplify their systems of aid coordination, reporting and accounting. |
(4) ي لزم المرسوم المؤسسات المالية غير المصرفية بتطبيق نفس معايير تحديد هوية العملاء والإبلاغ المفروضة على المصارف | (4) It requires non banking financial institutions to apply the same standards as banks with regard to customer identification and declaration |
وترمي هذه المبادرة إلى تعزيز تكامل التقييم والإبلاغ البيئيين على المستوى الوطني لدعم عملية توقعات البيئة الأفريقية. | The AEIN initiative is aimed at strengthening integrated environmental assessment and reporting at the national level to support the Africa Environment Outlook process. |
وسيعتبر هذا النهج معيارا يقيم على أساسه كل ما يطرح من حلول يتم تعقبها والإبلاغ عنها ومتابعتها. | This approach will be considered as a standard for all tracking and reporting of responses and follow ups. |
وثمة حاجة إلى مزيد من الاستثمار في مجالات التوعية والتدريب والبحوث وتحسين آليات الرصد والإبلاغ، وإلى مزيد من الانتظام والشمول فيما تبلغه الحكومات إلى هيئات الرصد والإبلاغ. | Greater investment is needed in awareness raising, training, research and improved monitoring and reporting mechanisms, as is more regular and comprehensive reporting by Governments to monitoring and reporting bodies. |
(ح) التوصية بسبل يمكن اتباعها لتحسين تقدير معلومات الجرد والإبلاغ عنها. | The expert review team may use relevant technical information in the review process, such as information from international organizations. |
وسيستلزم التمديد والإبلاغ توفير الدعم اللازم لكي يمارس المكتب ولايته بفعالية. | The extension and reporting requirement would require that necessary support be provided for effective performance of the mandate of the Office. |
28 باء 27 تضطلع شعبة الحسابات بالمسؤولية عن المحاسبة المالية والإبلاغ. | 28B.27 Responsibility for financial accounting and reporting is entrusted to the Accounts Division. |
تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ | Report of the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting |
المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بمؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم | Accounting and Financial Reporting Guidelines for Small and Medium Sized Enterprises (SMEGA) |
ويجب أن يكون هناك تقييم دقيق للاحتياجات وآليات سليمة للمحاسبة والإبلاغ. | There must be accurate needs assessments and appropriate accounting and reporting mechanisms. |
'9 فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ | (ix) Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting |
وستشهد المرافق المستخدمة في الرقابة والرصد والإبلاغ تحسينات مستمرة باستخدام الأدوات ووسائل الإبلاغ والخدمات المهيأة على شبكة الإنترنت. | The facilities used for oversight, monitoring and reporting will see continuous improvement through the use of web enabled tools, reporting and services. |
(ز) رصد الأحوال الاجتماعية في أفريقيا والإبلاغ عنها، ونشر التقارير لتعميمها على حكومات الدول الأعضاء ومؤسسات البحث والجامعات | (g) Monitoring and reporting on the social conditions in Africa and publishing reports for dissemination to Governments of member States, research institutions and universities |
129 وسيضطلع موظف الميزانية، بمجرد تثبيت الوظيفة، بالمهـام المالية التي تشمل التصديق على المدفوعات والإبلاغ السنوي عن الإنفاق على المصروفات الإدارية. | Once the post is established, the Budget Officer will perform the finance functions which include the certification of payments and annual reporting of expenditure on administrative expenses. |
كما تتولى مسؤولية رصد التقدم في تنفيذ هذه الخطط وتقييمه والإبلاغ عنه. | The division is also responsible for monitoring, evaluating and reporting on progress in the implementation of the Plans. |
عمليات البحث ذات الصلة : إغلاق والإبلاغ - التواصل والإبلاغ - التحقيق والإبلاغ - الرؤية والإبلاغ - التتبع والإبلاغ - الرصد والإبلاغ - تسجيل والإبلاغ - المقاييس والإبلاغ - الحكم والإبلاغ - قياس والإبلاغ - المحاسبة والإبلاغ - تسجيل والإبلاغ - مراقبة والإبلاغ - التقاط والإبلاغ