ترجمة "الحكم والإبلاغ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الحكم - ترجمة : الحكم - ترجمة : الحكم - ترجمة : الحكم والإبلاغ - ترجمة : الحكم - ترجمة : الحكم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الأداء والإبلاغ | Performance and reporting |
كاف الرصد والإبلاغ | Monitoring and reporting |
كاف الرصد والإبلاغ | Monitoring and reporting |
المساءلة والرصد والإبلاغ | Accountability, monitoring and reporting |
سابعا الرصد والتقييم والإبلاغ | VII. Monitoring, assessment and reporting |
3 المحاسبة المالية والإبلاغ | Financial accounting and reporting |
الاحتياجات من الموارد المحاسبة المالية والإبلاغ | Table 28B.13 Resource requirements financial accounting and reporting |
مسائل المحاسبة والإبلاغ على الصعيد الدولي | International Accounting and Reporting issues |
تدابير تحديد طرق السفن والإبلاغ عنها | Ship routing and reporting measures |
ويتدرب الأطفال على التجسس والإبلاغ عن اللاجئين الآخرين. | Children were trained to spy and inform on other refugees. |
فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بمعايير المحاسبة والإبلاغ | Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting |
7 1 آليات التقييم والإبلاغ الخاصة بالـ د.د.ت | Evaluation and reporting mechanisms relating to DDT |
وسيتم كذلك تدعيم الرصد والإبلاغ المستندين إلى النتائج. | Results based monitoring and reporting will be further strengthened. |
باء تمويل الأنشطة التشغيلية والإبلاغ الإحصائي للأمم المتحدة | Funding for United Nations operational activities and statistical reporting |
دال الرصد والإبلاغ والإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس | Monitoring and reporting and sex disaggregated statistics |
وسيكفل مكتب المراقب العام الرصد المتواصل للأداء والإبلاغ عنه. | The office of the Comptroller General will ensure continuous monitoring of performance and report thereon. |
(أ) ستلتزم الدول الأعضاء بسن قوانين نموذجية والإبلاغ عنها | (a) Member States will commit to enact model laws and to report on such enactments |
(ج) تعزيز نظم الرصد والإبلاغ المشتركة ونهج التقييم المشتركة | (c) Promote common monitoring and reporting processes to governing bodies and joint approaches to evaluations |
'8 أحكام الإطار بشأن الامتثال والرصد المنتظم والتقييم والإبلاغ | (viii) Provisions on framework for compliance and systematic monitoring, assessment and reporting |
فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ | Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals |
وثمة حاجة إلى مزيد من الاستثمار في مجالات التوعية والتدريب والبحوث وتحسين آليات الرصد والإبلاغ، وإلى مزيد من الانتظام والشمول فيما تبلغه الحكومات إلى هيئات الرصد والإبلاغ. | Greater investment is needed in awareness raising, training, research and improved monitoring and reporting mechanisms, as is more regular and comprehensive reporting by Governments to monitoring and reporting bodies. |
(ح) التوصية بسبل يمكن اتباعها لتحسين تقدير معلومات الجرد والإبلاغ عنها. | The expert review team may use relevant technical information in the review process, such as information from international organizations. |
وسيستلزم التمديد والإبلاغ توفير الدعم اللازم لكي يمارس المكتب ولايته بفعالية. | The extension and reporting requirement would require that necessary support be provided for effective performance of the mandate of the Office. |
28 باء 27 تضطلع شعبة الحسابات بالمسؤولية عن المحاسبة المالية والإبلاغ. | 28B.27 Responsibility for financial accounting and reporting is entrusted to the Accounts Division. |
تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ | Report of the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting |
المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بمؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم | Accounting and Financial Reporting Guidelines for Small and Medium Sized Enterprises (SMEGA) |
ويجب أن يكون هناك تقييم دقيق للاحتياجات وآليات سليمة للمحاسبة والإبلاغ. | There must be accurate needs assessments and appropriate accounting and reporting mechanisms. |
'9 فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ | (ix) Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting |
الحكم | judgement |
الحكم | The verdict |
الحكم | The Sentence |
كما تتولى مسؤولية رصد التقدم في تنفيذ هذه الخطط وتقييمه والإبلاغ عنه. | The division is also responsible for monitoring, evaluating and reporting on progress in the implementation of the Plans. |
وفي حالات الصراعات، ستدعم اليونيسيف القدرات لرصد قضايا حماية الطفل والإبلاغ عنها. | In conflict situations, UNICEF will support capacities to monitor and report on child protection issues. |
(د) إقرار آلية الرصد والإبلاغ بغية جعلها جاهزة للعمل على وجه السرعة. | (d) Endorsing the monitoring and reporting mechanism with a view to putting it into operation expeditiously. |
13 أظهر إطار التعاون العالمي الثاني نقاط ضعف في التنفيذ والإشراف والإبلاغ. | GCFII exhibited weaknesses in execution, oversight and reporting. |
ويرى المفتشون أن هذه الترتيبات المتعلقة بالميزانية والإبلاغ تحتاج إلى توضيح وتدعيم. | The Inspectors consider that these budgetary and reporting arrangements need to be clarified and strengthened. |
يساري مصري ونوارة شجبا الحكم بحساب مدة الحكم | Egyptian leftist and Nawara denounced the sentence by calculating the imprisonment time saying The value of an Egyptian life is 11 hours in jail!!! |
الحكم (دور الحكم السديد) (القرار 2005 68) 292 | Golan (Human rights in the occupied Syrian) (resolution 2005 8) 36 |
وقد و جد أن الافتقار إلى أدوات الرصد والإبلاغ المناسبة يعرقل إنجاز هذه المهام. | These functions were hampered by a lack of appropriate monitoring and reporting tools. |
انتخاب واحد وعشرين عضوا لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ | Election of twenty one members of the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting |
7 سيكون الخيار الأول أن تستمر عمليتا الطلب والإبلاغ بشأن إحالات المادة 9. | The first option would be for the process of requesting and reporting on Article 9 submissions to continue. |
كما يجب أن تتضمن أنشطة محددة وذات جدول زمني، وأهدافا، وآليات للرصد والإبلاغ. | It should also contain specific and time bound activities, targets and monitoring and reporting mechanisms. |
وفي نفس الوقت، ستقي م فعالية استخدام الموارد العادية بتعقب النتائج المحققة والإبلاغ عنها. | At the same time, the effectiveness of the use of regular resources will be assessed by tracking and reporting on results achieved. |
ووضع الاتفاق إجراءات لاختيار المشاريع واستعراضها والإبلاغ عنها من أجل الموافقة عليها وتنفيذها. | The agreement established selection, review and reporting procedures for project approval and implementation. |
ونرجو أن تبدأ آلية الرصد والإبلاغ التي اتفق عليها عملها في القريب العاجل. | We hope that the monitoring and reporting mechanism that has been agreed will soon begin its work. |
عمليات البحث ذات الصلة : إغلاق والإبلاغ - التواصل والإبلاغ - التحقيق والإبلاغ - الرؤية والإبلاغ - التتبع والإبلاغ - الرصد والإبلاغ - تسجيل والإبلاغ - المقاييس والإبلاغ - قياس والإبلاغ - المحاسبة والإبلاغ - تسجيل والإبلاغ - مراقبة والإبلاغ - التقاط والإبلاغ - والإبلاغ على