ترجمة "هذه هي أساسا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أساسا - ترجمة : هي - ترجمة : هذه - ترجمة : هذه - ترجمة : هي - ترجمة : هي - ترجمة : هذه هي أساسا - ترجمة : أساسا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذه الفكرة الهندسية الجيولوجية, في أبسط صورها, هي أساسا كالتالي | This geo engineering idea, in it's simplest form, is basically the following. |
وهذه هي أساسا الصكوك التالية | These are, primarily |
هذه الطاقات المنخفضة تثير أساسا الخط الأحمر من الأكسجين، بحيث غالبا هذه هي الشفق الأحمر. | Such low energies excite mainly the red line of oxygen, so that often such auroras are red. |
وهذه الهياكل هي، أساسا، المقاطعات والبلدات. | These structures are mainly prefectures and communes. |
و أساسا مشكلتنا هي وجود أحدهم في وسط هذه المرحلة الطويلة, يتوقفون فقط للحظة, | And basically our problem is somebody's in the middle of this very long stage, they pause for just a moment, and they leave something in an enzyme for a second, and all of a sudden all the measurements from then on don't work. |
هذه أساسا نفس الشيء | These are essentially the same thing. |
كاليفورنيا هي أساسا تعادل أوروبا، في هذا | California is basically the equivalent of Europe, in this. |
والأزهار والنباتات هي نفس الشيء، ممددا. والتكنولوجيا هي أساسا امتداد للحياة. | And flowers and plants are the same thing, extended, and technology is basically an extension of life. |
و إذا هذه أساسا مقسمة | And so, these essentially are splitting ... |
أساسا , هذه التكنولوجيات متواجدة اليوم | Fundamentally, these technologies exist today. |
وكانت التكاليف أساسا هي رسوم استشارات وتكاليف تدريب | Costs were primarily for consultancy fees and training |
هي أساسا حاسوب فائق مصمم لتكرار الـ DNA. | So this little thing here, polymerase, is essentially a supercomputer designed for replicating DNA. |
لا ، لا! محبوبة Motty هي أساسا الطيور المنزلية. | No, no! Darling Motty is essentially a home bird. |
حسنا، أساسا هي ثلاثة عشر منهم القلوب. لكل | Well, essentially thirteen of them are hearts. |
حتى أنها أساسا وحدة التخزين، إذا كان هذا هو الحد الأقصى، وهذا الحدود هي أساسا الجدار. | So it's essentially the volume, if this is the ceiling, and this boundary is essentially the wall. |
وتستهلك هذه اللحوم أساسا بأمريكا الجنوبية، | And these cows are eaten basically in South America, in Brazil and Argentina. |
وهذه هي المبادئ التي تشكل أساسا لتفاعلنا في المستقبل. | It is these principles that constitute a basis of our interaction for the future. |
فهذه النصوص هي أساسا مجرد شروط على عدم التمييز. | These provisions are essentially just non discrimination clauses. |
أساسا، هي قوة تعمل على الأنسجة التي تمر خلالها. | Basically, it's a force acting on a tissue that it transverses. |
و نعم هي أساسا.. لا منظمات غير حكومية مشاركة. | And yeah it's basically... no NGO is involved. |
إن هذه المعاهدة أساسا معاهدة للأمن المتبادل. | The NPT is fundamentally a Treaty for mutual security. |
هذه النباتات الهوائية أساسا مهيمن عليها بالطحالب. | These epiphytes are mainly dominated by the mosses. |
وهم أساسا كما تتذكرون في هذه المرحلة | And they essentially, you remember, at this point |
إن إعادة توحيد الصين هي، أساسا، الشاغل اﻷوحد للشعب الصيني. | The reunification of China is in essence the sole concern of the Chinese people. |
وتستخدم هذه المعدات أساسا في اعادة تأهيل المعوقين. | This equipment is used mainly for the rehabilitation of disabled patients. |
المدينة أساسا هي منطقة ريفية تتكون من المزارع والمنازل والحدائق العامة. | The town is mainly a rural community consisting of farms, homes, and parks. |
والخلافات بشأن وضع برنامج للعمل هي أساسا خلافات سياسية، وليست إجرائية. | The differences on a programme of work are quintessentially political, not procedural. |
ودروب الدوريات هي أساسا طرق ترابية، يقع بعضها في مناطق جبلية. | The patrol tracks are mainly dirt roads, some of which are in mountainous areas. |
وتتعلق أساسا أشغال اﻻصﻻح بثﻻثة قطاعات هي الصحة والمياه والتعليم اﻻبتدائي. | The rehabilitation work mainly concerns three sectors health, water and primary education. |
أنا احافظ على طوف الارائك وطوف الجماهير هي أساسا نفس الشيء. | I maintain couchsurfing and crowdsurfing are basically the same thing. |
ولما كانت جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية هي التي طلبت أساسا الحصول على هذه المعلومات، فإن اللجنة ستبلغها بما خلصت إليه من استنتاجات. | (b) A master plan for the rehabilitation of existing industrial plants as well as the creation of new ones on the basis of their proven viability |
هذه هي حياتكم. هذه هي.... هذه هي حياتكم. | This is your life. This is ... this is ... this is your life. |
والزيادات الرئيسية هي أساسا للتشغيل اﻵلي للمكاتب واﻷثاث والتركيبات تحت اﻷبواب التالية | The major increases are mainly for office automation and furniture and fixtures under the following sections |
هي أساسا اسمها الأصلي شركة واحات عين شمس. مؤسسها هو البارون أونبان | And its original name was Ain Shams Oasis Company , established by Baron Empain, early 20th century. |
سياسات الحكومة هي أساسا التي صاغتها corporatocracy ، وبعد ذلك قدمت إلى الحكومة | And then again, the policies of the government are basically forged by the corporatocracy, and then presented to the government and they become government policy. |
وتتيح هذه المقترحات أساسا سليما لوضع مقترح للعام القادم. | These suggestions provide a sound basis for developing a proposal for next year. |
وسوف تستخدم هذه الطائرات أساسا ﻷغراض مناولة بضائع البعثة. | These aircraft will be used primarily for the cargo handling capacity of the mission. |
نحن كنت أساسا مجرد تقييم هذه الأشياء في ج. | We're essentially just evaluating these things at c. |
وهم أساسا خدمات الإحالة، أساسا. | They are basically referral services, essentially. |
هذه هي هذه هي | Thisa one ? Thisa one. Thisa one. |
quot وخطة السﻻم quot لﻷمين العام هي خطة توفر أساسا صلبا نرحب به. | The Secretary General apos s quot An Agenda for Peace quot is a welcome plan that provides a solid foundation. |
إن الدول اﻷعضاء وحدهـا هي التي بإمكانها أن توفر أساسا ماليا سليما للمنظمة. | Only Member States can provide a sound financial basis for the Organization. |
إننا بحاجة الى العمل الجاد والسريع للتغلب على العقبات التي هي عملية أساسا. | We need to work hard and fast to overcome obstacles which are essentially practical. |
لقياسات المعلوماتية المختلفة سعات، معدلات تبني و هي أساسا تتضاعف كل 15،13،12 شهر، | I mean, anything that we can quantify, we have hundreds of different measurements of different, information related measurements capacity, adoption rates and they basically double every 12, 13, 15 months, depending on what you're looking at. |
ونعتقد أن هذه الأفكار جيدة، ونأمل أن تصبح أساسا للتوفيق. | We believe they are good ideas, and we hope they will become a basis for compromise. |
عمليات البحث ذات الصلة : هي أساسا - والتي هي أساسا - هي المسؤولة أساسا - هي تتعلق أساسا - هذه هي الأوقات - هذه المعايير هي - هذه هي تلك - ولكن هذه هي - هذه المعلومات هي - هذه هي بالتحديد - هذه هي الغرامة - لأن هذه هي - هذه المعلومات هي - لأن هذه هي