ترجمة "هذه أو تلك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل أخذ هذه الوظيفة أو تلك | Do I take this job or that one? |
ولكن هذه الحالة من الطاقة العالية تمهد للأكترون الإنتقال من تلك الرابطة أو هذه الرابطة أو تلك الرابطة | But this is a high energy state, because in order for the electron, the way you can think of it, to kind of go from that bond to this bond, or this bond to that bond, or to go back, they have to enter into a higher energy state. |
لذالك أما هذه موجب أو تلك تكون موجب | So either this is a plus or this is a plus. |
هي ليست مسألة هذه أو تلك، هي الإثنين معا. | It s not an either or it s an and. |
ويمكنهم دفع تلك المروحيات للقيام بمناورات ودوران مثل هذه المناورة أو هذه | They can even do flips like this one... ...or this one... ...or this one. |
هذه الزاوية زائد إما هذه الزاوية أو تلك يصبح مجموعهما 180 درجة. | This angle plus either of this angle or that one will add up to 180 degrees. |
ونسيت ما إذا كانت هذه الخطوة مسموحة أو تلك لا | And I forgot whether this is a allowed or that isn't allowed. |
(أخرجهم من هنا ، يا (فرانسيس لا نريد هذه أو تلك | We don't want this one or that. Wait a minute! |
هذه هذه تلك | This one times that equals that. |
(ب) استندت تلك الدولة أو المنظمة الدولية إلى هذا الإذن أو هذه التوصية لارتكاب الفعل غير المشروع. | (b) That State or international organization commits the act in question in reliance on that authorization or recommendation. |
(ب) استندت تلك الدولة أو المنظمة الدولية إلى هذا الإذن أو هذه التوصية لارتكاب الفعل غير المشروع. | (b) That State or international organization commits the act in question in reliance on the authorization or recommendation. |
تلك الآلة لا تهتم بالبيئة، أو العنصرية أو بكل هذه القضايا التي تجعل الحياة أسوء لنا جميع ا، | That machine doesn't care about the environment, about racism, about all these issues that make this life worse for all of us, and so the government does have a role to take resources from more productive uses, or from richer sources, and give them to other sources. |
(ب) استندت تلك الدولة أو المنظمة إلى هذه التوصية لارتكاب الفعل غير المشروع. | (b) That State or international organization commits the act in question in reliance on that recommendation. |
2 يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية، بالنسبة لكل دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي تصدق على هذه الاتفاقية أو تقبلها أو تقرها أو تنضم إليها، بعد إيداع الصك الأربعين المتعلق بأي من تلك الإجراءات، في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع تلك الدولة أو المنظمة ذلك الصك. | 2. For each State or regional economic integration organization ratifying, accepting, approving or acceding to this Convention after the deposit of the fortieth instrument of such action, this Convention shall enter into force on the thirtieth day after the date of deposit by such State or organization of the relevant instrument. |
إن خيار السيادة كان يعد حتى اﻵن رمـــزا إلى حد ما ﻻنتصار أو هزيمة هذه الطائفـــة أو تلك. | The choice of sovereignty has hitherto been a kind of symbolic shorthand for the victory or defeat of one community or the other. |
وهذا هو على وشك أن هذه النقطة هنا أو هذا الحق هناك، تلك النقطة. | This is going to be this point right here or this right there, that point. |
ومجدد ا هذه زمرة جزئية لأن تركيب أي عنصرين من تلك العناصر الأربعة أو معكوساتها (والتي هي ذات تلك العناصر في هذه الحالة الخاصة) ينتج عنصر ا ينتمي إلى هذه الزمرة الجزئية. | Again, this is a subgroup, because combining any two of these four elements or their inverses (which are, in this particular case, these same elements) yields an element of this subgroup. |
مثل تلك الحمراء. أو تلك النادرة جدا ، تلك المعرضة للانقراض في أوطانها. | like that red one. Or the really rare ones, the endemic endangered ones. |
أو أن تلك المقاييس متساوية. | Or that their measures are equal. |
5 اقتناء مواد متفجرة أو أجهزة تدخل تلك المواد في صناعتها، أو حيازة تلك المواد أو الأجهزة أو نقلها أو حملها على نحو مخالف للقانون | The acquisition, possession, transport or illicit carriage of explosives or explosive devices |
تلك أشياء تلك لا رجل أو إمرأة يجب أن تشعر. | Those are things that no man or woman ought to feel. |
هذه العبارة تلك العبارة، هذه العبارة هذه العبارة | This term times that term, plus this term plus this term. |
إبنتي هذه وابنتي تلك.. | My daughter this, my daughter that... |
(أ) لا تنطبق هذه الاتفاقية على تلك الأنواع من الإحالات أو على إحالة تلك الفئات من المستحقات إذا كان مقر المحيل وقت إبرام عقد الإحالة واقعا في تلك الدولة | (a) This Convention does not apply to such types of assignment or to the assignment of such categories of receivables if the assignor is located at the time of conclusion of the contract of assignment in such a State and |
تتحمل المسؤولية بكاملها في هذه الحالة تلك الدول التي لم تحترم أحكام الميثاق أو التي رفضت الوفاء بقرارات اﻷمم المتحدة أو تطبيقها. | Responsibility in that regard rested squarely with those States which had failed to abide by its provisions and had refused to honour and implement the decisions of the United Nations. |
...كلما ابتعدت ذكريات تلك الليالي أو بالأحرى ، ذكرى تلك الليلة المعينة | The whole time I'd been away, the memory of those nights... |
أو يمكننا إستخدام واحدة من تلك. | Or we could use one of these. |
اوامر أو غيرها سأضرب تلك الفتاة | Orders or not, I'm going to get that girl. |
4 إذا حولت هذه العائدات الإجرامية إلى ممتلكات أخرى أو بدلت بها، جزئيا أو كليا، وجب إخضاع تلك الممتلكات، بدلا من العائدات، للتدابير المشار إليها في هذه المادة. | 4. If such proceeds of crime have been transformed or converted, in part or in full, into other property, such property shall be liable to the measures referred to in this article instead of the proceeds. |
اذا اعطيتم هذه، فيمكنكم الحصول على تلك او تلك | If you're given that, you can get to that or that. |
وفي أعقاب تلك الصراعات غالبا ما يستحيل اﻻقتراب من هذه المرافق ﻹصﻻحها أو ﻹجراء أعمال الصيانة الضرورية. | In the aftermath of those conflicts, it is often impossible to approach such facilities to repair them or to conduct needed maintenance. |
وﻻ يثور أي شك حول وجود تلك المراسيم، أو تنفيذها وتعلن حكومة العراق هذه الحقائق صراحة وتذيعها. | There is no doubt about the existence of the decrees, nor of their implementation the Government of Iraq publicly declares and advertises these facts. |
إذن تلك رسالتي الأولى، أنه إن كان عليك المرور من هذه الأوقات العصيبة باضطراب أقل أو أكثر، | So there's my first message, that if you are to pass through these turbulent times more or less turbulently, then our success in doing that will in large measure depend on our capacity to bring sensible governance to the global space. |
وبإمكان تلك الإلكترونات التنقل بين تلك الحالات أو المدارات عن طريق إطلاق أو امتصاص فوتونات ذات ترددات محددة. | The electrons could move between these states, or orbits, by the emission or absorption of photons at specific frequencies. |
ولتفادي هذه المشاكل المحتملة، يمكن للأطراف أو الجهات الراعية أو الوسطاء شراء الأرصدة وتزويد الأمانة بالدليل الذي يثبت أن تلك الأرصدة قد أ لغيت. | However, purchasing certified emission reductions (CERs) from CDM projects could be seen as a conflict of interest (the secretariat would be servicing the regulator issuing CERs and be a participant in the market) and the secretariat would need an account in a registry where CERs can be transferred and cancelled. |
(أ) عند ارتكاب هذه الجرائم في أي إقليم يخضع لولايتها القضائية أو على ظهر سفينة أو على متن طائرة مسجلة في تلك الدولة | (a) When the offences are committed in any territory under its jurisdiction or on board a ship or aircraft registered in that State |
... أو أستطيع الحصول على تلك البندقية بعد أن غ در بزوج تلك السيدة | Or I could get that newfashioned Winchester since he bushwhacked this lady's husband. |
quot )أ( يقوم أعضاء اﻷمم المتحدة المنضمين إلى مثل هذه التنظيمات أو الذين يشكلون مثل هذه الوكاﻻت ببذل قصارى جهدهم لتحقيق تسوية سلمية للمنازعات المحلية في اطار تلك التنظيمات اﻻقليمية أو عن طريق تلك الوكاﻻت اﻻقليمية قبل احالتها إلى مجلس اﻷمن | quot (a) The Members of the United Nations entering into such arrangements or constituting such agencies shall make every effort to achieve pacific settlement of local disputes through such regional arrangements or by such regional agencies before referring them to the Security Council |
)أ( يقوم أعضاء اﻷمم المتحدة المنضمون إلى مثل هذه التنظيمات أو الذين يشكلون مثل هذه الوكاﻻت ببذل قصاراهم لتحقيق تسوية سلمية للمنازعات المحلية، في اطار تلك الترتيبات اﻻقليمية أو عن طريق تلك الوكاﻻت اﻻقليمية، قبل إحالة المنازعات إلى مجلس اﻷمن | (a) The Members of the United Nations entering into such arrangements or constituting such agencies shall make every effort to achieve pacific settlement of local disputes through such regional arrangements or by such regional agencies before referring them to the Security Council |
تلك هي قيمة y هذه، قيمة y هذه | That's this guy's y value, minus this guy's y value. |
هذه السيارة أكبر من تلك. | This car is bigger than that one. |
هذه الساعة أفضل من تلك. | This watch is superior to that one. |
هذه الوردة أجمل من تلك. | This flower is more beautiful than that one. |
هذه الإسورة أغلى من تلك. | This bracelet is more expensive than that one. |
ماذا تفض ل هذه أم تلك | Which do you prefer this one or that one? |
عمليات البحث ذات الصلة : هذه تلك - أو تلك التي - هذه هي تلك - هذه ام تلك - أو أو أو - هذه هذه - تلك السنة - هي تلك - باستثناء تلك - تلك منذ - تلك التي - تلك التى - تلك الأجزاء