ترجمة "نهاية السنة التشريعية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نهاية - ترجمة : نهاية - ترجمة : نهاية - ترجمة : نهاية - ترجمة : نهاية - ترجمة : السنة - ترجمة : نهاية السنة التشريعية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في نهاية السنة
The end of the year.
وينبغي أن تعتمد قبل نهاية الدورة الحالية للجمعية التشريعية.
They should be adopted before the end of the current legislative session.
مجموع الموارد المتاحة في نهاية السنة
AVAILABLE GENERAL RESOURCES AT YEAR END c
في نهاية السنة، m سيكون 12
At the end of the year, m will be equal to 12.
أريده مقيد بسلاسل قبل نهاية السنة
I want him in chains before the end of the year.
كان هذا غير متوقع لاني بدات السنة كملحد ومع نهاية السنة
This one was unexpected because I started the year as an agnostic, and by the end of the year,
ومن الضروري أن يتم اعتماده قبل نهاية الدورة التشريعية الحالية.
It is essential that it be adopted before the end of the current legislative session.
ويمكن اختتام المحادثات قبل نهاية هذه السنة.
The talks could be finalized before the end of this year.
ومن المقرر استكمال الكتيب قبل نهاية السنة.
It was scheduled for completion before the end of the year.
٢٠ إجمالي الموارد العامة في نهاية السنة)ج(
Total general resources at year end c
وفي نهاية السنة الثالثة، كنت أتحدث الألمانية بطلاقة.
At the end of three years, I was fluent.
فكم يكلف هذا التسجيل العضو في نهاية السنة
How much will this membership cost a member by the end of the year?
كن ا في شهر مايو, في نهاية السنة الدراسي ة.
It was May, near the end of the school year.
سأتخلى عن وظيفتي في نهاية هذه السنة، تقول زوجتي.
I will relinquish my post at the end of the year, my wife says.
وفي نهاية السنة، كان متوسط أجل اﻻستحقاق ١١,٥ يوما.
At the year end, the average period of maturity was 11.5 days.
في نهاية السنة، واحدة من البلاي ميت الشهر الإثنى عشر تسمى بلاي ميت السنة اختصارا (PMOY).
At the end of the year, one of the twelve Playmates of the Month is named Playmate of the Year (PMOY).
أنا أذكر حفل العشاء في نهاية السنة الماضية, كأنه البارحة.
I remember the dinner I had at new year's eve, it feels like yesterday.
وسوف يسري هذا المشروع حتى نهاية السنة الدراسية 2003 2004.
The project will run up to the end of the 2003 2004 school year.
والتشريعات ذات الصلة ستعرض على البرلمان في نهاية هذه السنة.
The relevant legislation is to be taken up by the Parliament at the end of this year.
اذا كم مرة عليك ان تدفع لي في نهاية السنة
So how much are you going to have to pay me at the end of a year?
واخذوها في نهاية ثلاث سنين ففي السنة السادسة لحزقيا وهي السنة التاسعة لهوشع ملك اسرائيل أخذت السامرة.
At the end of three years they took it in the sixth year of Hezekiah, which was the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken.
واخذوها في نهاية ثلاث سنين ففي السنة السادسة لحزقيا وهي السنة التاسعة لهوشع ملك اسرائيل أخذت السامرة.
And at the end of three years they took it even in the sixth year of Hezekiah, that is the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken.
95 زادت الالتزامات التي ظلت غير مسددة حتى نهاية السنة بنسبة 5.7 في المائة عن السنة السابقة.
The obligations still outstanding at year's end increased by 5.7 per cent from the previous year.
95 زادت الالتزامات التي ظلت غير مسددة حتى نهاية السنة بنسبة 5.7 في المائة عن السنة السابقة.
The obligations still outstanding at year's end increased by 5.7 per cent from the previous year.
وقد أعيد تقدير التزامات السنة الجارية وفقا لأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في نهاية السنة.
Current year obligations have been revalued at the year end United Nations operational rate of exchange.
ومع ذلك، قدم بعض أعضاء الكونغرس، قبل نهاية الدورة التشريعية، عددا معينا من مشاريع الاقتراحات.
However, some members of Congress presented a certain number of drafts and draft proposals before the end of the legislative session.
نظر هيئات اليونيدو التشريعية في التحسينات الأمنية للفترة 2004 2005 (حتى نهاية حزيران يونيه 2005)
During the biennium 2004 2005 the UNIDO Programme and Budget Committee and Industrial Development Board considered a number of background documents and adopted recommendations for consideration by the General Conference, as shown in the table.
وتمثل الإيرادات والنفقات المسقطة في نهاية السنة تصورا قريبا إلى الواقع.
The projected year end revenues and expenditures constitute a most likely case' scenario.
ومن المرجح أن يتخذ القرار النهائي قرب نهاية السنة المالية 2005().
The final decision is likely to be made towards the end of fiscal year 2005.46
وب حثت جميع البنود المعلقة المتبقية وعولجت لأغراض الأقفال في نهاية السنة.
All remaining suspense items have been investigated and addressed for year end closure.
588 تعليقات الإدارة يتم إقفال المشاريع ماليا في نهاية السنة التالية.
Comment by the Administration. Projects are closed financially at the end of the subsequent year.
هنا أيضا قد يصبح التوصل إلى اتفاق قبل نهاية السنة واقعا.
Here too, reaching an agreement before the end of the year may become a reality.
والمتوقع أن توضع الصيغة النهائية لتلك الاستراتيجية قبل نهاية هذه السنة.
The strategy is expected to be finalized before the end of this year.
وبعد ذلك ركزنا على رسم المواقع الجديدة في نهاية السنة الماضية
Then, at the end of the year, the drawing of the new objects was initialized.
فقد قاد فعلا السنة الماضية أوركسترا روانكي لحفلة عطلة نهاية الأسبوع
Last year it actually conducted the Roanoke Symphony Orchestra for the holiday concert.
السؤال كان، كم المبلغ الذي سيتكلفه كل عضو في نهاية السنة
So they say, how much will a membership cost by the end of the year?
7 وشك لت تقلبات دولار الولايات المتحدة خلال تلك السنة عبئا إضافيا على النفقات الجارية والمتوقعة حتى نهاية السنة.
The fluctuations of the United States dollar during the year placed additional pressure on current and projected expenditures to year's end.
6 يعرض هذا الجزء التقديرات الأولية للإيرادات المحققة في نهاية السنة ورصيد الصندوق في نهاية الفترة (انظر المرفق).
This section presents the preliminary estimates for the year end revenue and ending fund balance for UNOPS (see annex).
7 وقد سببت تقلبات سعر دولار الولايات المتحدة خلال السنة ضغوطا إضافية على النفقات الجارية والمتوقعة حتى نهاية السنة.
The fluctuations of the US dollar during the year placed additional pressure on current and projected expenditures to year end.
ومع ذلك، لم يتبق إلا أقل من أربعين يوما على نهاية السنة.
However, fewer than 40 days remained before the end of the year.
وسينتهي بلده من تقييم احتياجاته من أجل استراتيجيته الوطنية بحلول نهاية السنة.
Ethiopia would be completing its own needs assessment for its national strategy by the end of the year.
وفي نهاية هذه السنة قد يبلغ عدد القوات في الميدان ٠٠٠ ١٠٠.
By the end of this year the numbers in the field may total 100,000.
اذا بما انت مديون لي في نهاية السنة استنادا الى كيفية تركيبها
So what would you owe me at the end of the year depending on how often I compounded?
حسنا هذه هي السنة لهذا أن يحدث. ولكن ليس حول نهاية العالم
Well this is the year for this to happen. But it isn't about the end of the world
إن هنغاريا طرف في اتفاقيتي اﻷمم المتحدة لعام ١٩٦١ وعام ١٩٧١، وفي نهاية هذه السنة، وفي أعقاب اعتماد اﻻجراءات التشريعية الﻻزمة، سنصدق علــــى اتفاقيـــة اﻷمــم المتحدة لمكافحة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨.
Hungary is party to the 1961 and 1971 United Nations drug Conventions and by the end of this year, following the adoption of the necessary legislative measures, we are going to ratify the United Nations Convention against Illicit Traffic of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نهاية السنة - نهاية السنة - تقديرات نهاية السنة - رصيد نهاية السنة - تاريخ نهاية السنة - نهاية السنة المالية - إقفال نهاية السنة - في نهاية السنة - عملية إقفال نهاية السنة - السنة ربع السنة - السنة ربع السنة - الانتخابات التشريعية - الصياغة التشريعية