ترجمة "نقل بين البنوك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نقل - ترجمة : نقل - ترجمة : نقل - ترجمة : نقل - ترجمة : نقل - ترجمة : بين - ترجمة : نقل - ترجمة : نقل - ترجمة : نقل - ترجمة : نقل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انها دائما نقل الثروة الحقيقية للفرد لصالح البنوك.
It invariably transfers true wealth for the individual to the banks.
وينضب معين سوق التبادل بين البنوك مع خسارة البنوك للثقة فيما بينها.
The inter bank market dries up, as banks lose trust in one another.
فخضعت البنوك في منطقة اليورو لضغوط شديدة، وتزايدت حدة التوترات بين البنوك.
Banks in the eurozone came under pressure, and interbank tensions increased.
وقد يتطلب الأمر حلولا أسرع لمنع البنوك الأشبه بالموتى الأحياء من نقل عدواها إلى النظام المالي.
More rapid resolution may be necessary to prevent zombie banks from infecting the financial system.
ومرة أخرى، لن يفيد نقل الذهب في الإبقاء على التضخم تحت السيطرة أو تغيير سلوك البنوك المركزية.
Again, moving gold does nothing to keep inflation under control or change the behavior of central banks.
وقد توافرت اﻷموال من خﻻل نقل اﻻعتمادات بين المخصصات.
Funds were made available through a transfer between appropriations.
ولكن كيف يتسنى لنا أن نميز بين البنوك الجيدة والبنوك الرديئة
But how can we distinguish good banks from bad?
ومن بين العوامل المهمة الأخرى تحسن السياسات التي تنتهجها البنوك المركزية.
Improved central bank policy is another huge factor.
)ب( ويتصل العامل الثاني بحاﻻت نقل الوظائف بين مراكز العمل.
(b) The second factor is related to transfers of posts between duty stations.
إن نقطة التقاطع الرئيسية بين التوجهين الأوروبي والأميركي تتلخص في البنوك الكبرى.
The chief point of intersection between the European and US approaches is major banks.
ولكن باستخدام لغة محافظي البنوك المركزية المختلفة قليلا في أغلب الأحيان، نقل تارولو رسالة واضحة لقد فشلت نوبة الهوس بمسألة الحجم.
But, in the often nuanced language of central bankers, Tarullo conveyed a clear message the cult of size has failed.
ومن بين تلك المركبات ٥١ شاحنة نقل متوسطة وخمس رافعات حاويات.
Those vehicles included 15 medium cargo trucks and five container handlers.
فهم كل من أليس وبوب كيفية نقل الرسائل بين بيوتهم الشجرية
Alice and Bob have figured out how to transmit messages between their treehouses.
البنوك
Banks
البنوك.
The banks.
البنوك !
Banking!
ونتيجة لهذا فقد خلطت الإدارة بين إنقاذ المصرفيين وحملة الأسهم وبين إنقاذ البنوك.
As a result, the administration has confused bailing out the bankers and their shareholders with bailing out the banks.
وهذا يعني أن انهيار سوق ما بين البنوك مرة ثانية أمر مستبعد للغاية.
Another breakdown of the interbank market is therefore very unlikely.
قد يكون هذا جزءا من التفسير، ولكن المنافسة على المواهب والعملاء تبدو محتدمة بين البنوك الاستثمارية وغيرها من البنوك، إلا أن هذه البنوك في الإجمال حصلت على مكافآت سخية على حساب هؤلاء العملاء.
That may be part of the story, but competition for talent and for customers seems intense between investment banks and others, yet they have collectively been extravagantly rewarded at the expense of those customers.
وفي نظر أغلب المراقبين، فإن تحقيق هدف الزعماء المتمثل في كسر الحلقة المفرغة بين البنوك والكيانات السيادية يتطلب تأسيس سلطة مركزية لحل وإنقاذ البنوك.
In the eyes of most observers, to reach the leaders goal of break ing the vicious circle between banks and sovereigns required centralizing authority for bank resolution and rescue.
وهذا من بين الأسباب التي جعلت أداء هذه البنوك رديئا للغاية. وحين تفلس هذه البنوك فإن الحكومة تسارع إلى تصميم عملية إعادة الهيكلة المالية، وتأمين الودائع، فتحصل بذلك على حصة في مستقبل هذه البنوك.
Because government provides deposit insurance, it plays a large role in restructuring (unlike other sectors). Normally, when a bank fails, the government engineers a financial restructuring if it has to put in money, it, of course, gains a stake in the future.
والنتيجة المؤسفة بطبيعة الحال هي عدم تكافؤ الفرص، في ظل حوافز تدفع البنوك إلى نقل عملياتهها، سواء جغرافيا أو من حيث الكيانات القانونية.
The unfortunate result is an uneven playing field, with incentives for banks to relocate operations, whether geographically or in terms of legal entities.
كيف ننقذ البنوك الجيدة ونسمح بإفلاس البنوك الرديئة
How to Bail out Good Banks and Let Bad Banks Fail
206 مراجعة علاوة التنقل بين مراكز العمل والمشقة وعدم نقل الأمتعة واللوازم
Audit of mobility, hardship and non removal allowance
إﻻ أن امكانية نقل الحصص بين الدول تثير عددا من المشاكل المحتملة.
However, transferability of quotas between States raises a number of potential problems.
وكانت العلاقات بين البنوك، فضلا عن صفقات العمل المصرفي، ذات طابع دولي واضح بالفعل.
Interbank relationships, as well as investment banking operations, are already highly international.
ولكن البنوك الأضخم حجما قد تتعرض للمتاعب إذا ما وقع خلط بين هذين المبدأين.
But larger banks can get into trouble when these two principles get mixed up.
كان تصميم البنوك المركزية من بين التطبيقات المبكرة لهذه الاستراتيجية في عالم السياسة الاقتصادية.
One of the earliest applications of this strategy to economic policy is in the design of central banks.
والواقع أن هذه الارتباطات بين البنوك العالمية الكبرى تشكل مصدرا للانزعاج الشديد إذا انتشرت.
And the interlinkages between major global banks are a major, if diffuse, worry for all involved.
ثالثا ، وربما الأكثر أهمية، المخاطر الأخلاقية الناجمة عن المعلومات غير المتساوقة بين البنوك والمقرضين.
The third, and probably most important, moral hazard results from asymmetric information between banks and their lenders.
غير أنه يمكن أستخدامها أثناء نقل البيانات بين العمليات التي تجرى داخل الحاسوب.
However, a buffer may be used when moving data between processes within a computer.
ويتميز هذا القانون بتكريسه للتفاوت بين الرجل والمرأة في نقل الحق في الجنسية.
The salient feature of this code was the introduction of inequality in the transmission of nationality by men and women.
وبيت القصيد هنا مسألة نقل وتحرك الناس بين ميانمار وبنغﻻديش عبر حدودنا المشتركة.
A case in point is the matter of transport and movement of people between Myanmar and Bangladesh across our common border.
ولكن من بين الجوانب الإيجابية الأخرى أن تواجد البنوك الأجنبية يرتبط بعدم تطابق أسعار العملات.
Other positive aspects notwithstanding, the presence of foreign banks is associated with currency mismatches.
ومن بين سبل منع هذا التشوه أن يتم إنشاء آلية لإنقاذ كل البنوك بأموال أوروبية.
One way to prevent this distortion would be to create a mechanism to bail out all banks with European money.
وكان الائتمان الريفي المفرط من بين الأسباب المهمة وراء إفلاس البنوك أثناء أزمة الكساد الأعظم.
Excessive rural credit was one of the important causes of bank failures during the Great Depression.
ففي أعقاب الأزمة المالية بات من المألوف بين خبراء الاقتصاد أن ينتقدوا قوة البنوك الضخمة.
In the aftermath of the financial crisis, it became fashionable for economists to decry the power of big banks.
نقل الركاب نقل البضائع العمليات المرفئية
Port operations 721 567 671 594 1 393 161
وباستخدام معايير الاستخدام الدولي كعملة احتياطية بين البنوك المركزية وكأداة نقل في أسواق صرف العملات الأجنبية، فسوف يتبين لنا أن الانحدار الأكثر سرعة كان في الفترة من عام 1978 إلى عام 1991 ومن عام 2001 إلى عام 2010.
By the criteria of international use as a reserve currency among central banks and as a vehicle in foreign exchange markets, the most rapid declines took place from 1978 to 1991 and from 2001 to 2010.
وكان من بين النتائج المترتبة على عملية إعادة التمويل الطويلة الأمد والواسعة النطاق عودة البنوك الإيطالية إلى شراء سندات الحكومة الإيطالية، وعودة البنوك الأسبانية إلى شراء السندات الأسبانية.
One consequence of the ECB s large scale long term refinancing operation (LTRO) has been that Italian banks are once again buying Italian government bonds, and Spanish banks are buying Spanish bonds.
نقل
Transport
نقل
Move
نقل
Move up
نقل
Move down
نقل
Transport

 

عمليات البحث ذات الصلة : بين البنوك - الودائع بين البنوك - القروض بين البنوك - الأعمال بين البنوك - السيولة بين البنوك - دفع بين البنوك - شبكة بين البنوك - الأموال بين البنوك - التمويل بين البنوك - الخصوم بين البنوك - الأصول بين البنوك - الاقتراض بين البنوك - قرض بين البنوك - الإقراض بين البنوك