ترجمة "نفي مزاعم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نفي - ترجمة : نفي - ترجمة : نفي - ترجمة : نفي - ترجمة : نفي مزاعم - ترجمة : نفي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والواقع أن إدارة أوباما حريصة على نفي هذه المزاعم، إلى جانب مزاعم أخرى مفادها أن الفقرات الخاصة بالتحقق والتفتيش في المعاهدة لا تزال غير كافية.
The Obama administration repeatedly denies such claims, along with others that the treaty s verification provisions remain insufficient.
'Tybalt ميت ، ونفي روميو . أن نفي أن كلمة واحدة نفي
'Tybalt is dead, and Romeo banished.' That 'banished,' that one word 'banished,'
مزاعم التعذيب
Allegations of torture
اية مزاعم
You've read my stuff.
وسوف نفي بوعدنا.
We will keep our promise.
وينبغي أن نفي بوعودنا.
We should keep our promises.
نحن التتار نفي بوعدنا
We Tartars keep our word.
تم نفي الحالمين إلى الغموض.
The dreamers have been banished to obscurity.
في بغداد نحن نفي بوعودنا
In Baghdad, we keep our promises.
ثانيا مزاعم اﻻنتهاكات لحقوق اﻻنسان
II. Alleged human rights violations . 5
ثانيا مزاعم اﻻنتهاكات لحقوق اﻻنسان
II. ALLEGED HUMAN RIGHTS VIOLATIONS
استمر سامي في نفي كل شيء.
Sami kept denying everything.
وفي هذا الإطار، فإننا نفي بالتزاماتنا.
In our view, the main task of the CWC is eliminating current supplies of toxic substances by the deadlines that have been set.
روميو ان kill'd له ، هو نفي.
Romeo that kill'd him, he is banished.
وكان هو المسؤول عن نفي اليهود
and whose responsible for the exile of the Jews
ليس وانا بإستطاعتي نفي هذا الإدعاء
Not if I can avoid it.
أعتقد أنه من المهم أن نفي بوعدنا.
I think it important that we keep our promise.
ولا بد أن نفي بالتزامنا بتنشيط الجمعية.
We must fulfil our commitment to revitalize the Assembly.
وينبغي أن نفي بالتزاماتنا بدعم الشراكة الجديدة.
Our commitments made in support of NEPAD should be honoured.
ولكن علينا أيضا أن نفي بالتزاماتنا السابقة.
But we must also fulfil past commitments.
وإذ قمنا باﻻلتزامات الواجبة نفي بها عمليا.
Having made the appropriate commitments, we are fulfilling them in practice.
لقد نفي أخوك من البلاد بموجب مرسوم
Thy brother by decree is banished.
180 التحقيق في مزاعم طلب رشاوى وقبولها
Investigation into allegations of solicitation and acceptance of kickbacks
187 التحقيق في مزاعم إعطاء شيكات مزورة
Investigation into allegations of fraudulent cheques
200 التحقيق في مزاعم حصول سوء تصرف
Investigation into allegations of misconduct
265 التحقيق في مزاعم انتحال هويات أخرى
Investigation into allegations of identify theft
ثالثا مزاعم تقديم رواندا الدعم لقوات منشقة
Allegations of Rwandan support for dissident forces
ويتعين على آبي أن لا يرتكب نفي الخطأ.
Abe must not make the same mistake.
لراحة اليك ، انت الفن على الرغم من نفي.
To comfort thee, though thou art banished.
يتعين علينا أن ننقذ الأخلاق من مزاعم العلم.
We need to rescue morality from the claims of science.
263 التحقيق في مزاعم إساءة أحد الموظفين التصرف
Investigation into allegations of misconduct by a staff member
٦ إطﻻق مزاعم ﻻ أساس لها من الصحة
6. Unfounded allegations
في العام 1492 تم نفي السكان الأصليين خارج أراضيهم.
Image In 1492 the indigenous peoples were expelled from their lands.
والمطلوب منا إذن بموجب الميثاق هو أن نفي بالتزاماتنا.
We are therefore required, under the Charter, to meet our obligations.
أما مزاعم عدم توفر الموارد المطلوبة فهي مزاعم جوفاء، فقد تمكنت البلدان الغنية من توفير تريليونات الدولارات لإنقاذ البنوك أثناء الأزمة المالية.
Claims that they lack the needed resources ring hollow, as trillions of dollars were found to bail out banks in the financial crisis.
لم تكن تلك المزاعم أقل زيفا من مزاعم اليوم.
Such claims were as wrong then as they are now.
وثمة مزاعم أيضا مفادها بأن مرتكبي الجرائم لا يحاكمون.
There are also assertions that perpetrators are not sentenced.
20 وقد حقق الفريق في مزاعم الصحافة في حالتين.
In two cases the Group investigated press allegations.
وتلك حقائق تبطل مزاعم الحكومة اﻹيرانية واحتﻻلها لهذه الجزر.
All these are facts which refute the claims put forward by the Iranian Government to justify its occupation of these islands.
وهذا يعني نفي فلسطين إلى ركن خفي من الأجندة الدولية.
Palestine would then be relegated to an obscure corner of the international agenda.
هذه الأحداث تتركني مع نفي الأسئلة التي تطرحها المدونة وفاء
These events leaves me with the same questions that Wafaa' raised Aren't these disasters sufficient to move the conscience?
وقد أظهر اجتماع مجموعة الثماني في سكوتلندا كيف نفي بتعهدنا.
The Group of Eight, meeting in Scotland, showed how we redeem our pledge.
لذلك يزداد الأمر صعوبة عندما نبدأ في نفي التزاماتنا السابقة.
Therefore, when we start to negate our previous commitments, it becomes more difficult to go further.
كما أننا نفي بجميع التزاماتنا الدولية في هذا المجال بدقة.
Also, we faithfully fulfil all our international obligations in that field.
يجب أن نفي بأهداف جدول أعمال القرن ٢١ وإعﻻن ريو.
We must meet the objectives of Agenda 21 and the Rio Declaration.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مزاعم بأن - مزاعم حول - مزاعم التمييز - هناك مزاعم - مزاعم التواطؤ - مزاعم القانونية - مزاعم الوجه - مزاعم الانتهاكات - مزاعم الانتهاكات