ترجمة "مزاعم حول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : مزاعم حول - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن كم منكم سيكون قادرا على طرح مزاعم واثقة حول قطعة من الموسيقا الكلاسيكية | But how many of you would be able to make a confident assertion about a piece of classical music? |
مزاعم التعذيب | Allegations of torture |
اية مزاعم | You've read my stuff. |
توجد مزاعم حول انتهاكات لحقوق الإنسان ارتكبتها قوات الأمن الماليزية، زعم أنكرته حكومة كوالالمبور بشدة. | There are also allegations of human rights abuses committed by the Malaysian security forces, a claim that was strongly denied by the Kuala Lumpur government. |
ثانيا مزاعم اﻻنتهاكات لحقوق اﻻنسان | II. Alleged human rights violations . 5 |
ثانيا مزاعم اﻻنتهاكات لحقوق اﻻنسان | II. ALLEGED HUMAN RIGHTS VIOLATIONS |
180 التحقيق في مزاعم طلب رشاوى وقبولها | Investigation into allegations of solicitation and acceptance of kickbacks |
187 التحقيق في مزاعم إعطاء شيكات مزورة | Investigation into allegations of fraudulent cheques |
200 التحقيق في مزاعم حصول سوء تصرف | Investigation into allegations of misconduct |
265 التحقيق في مزاعم انتحال هويات أخرى | Investigation into allegations of identify theft |
ثالثا مزاعم تقديم رواندا الدعم لقوات منشقة | Allegations of Rwandan support for dissident forces |
١٢١ أما بخصوص مزاعم وادعاءات المقرر الخاص الواردة في الفقرة )٩٧( حول احالة ٩٠٠ مدرس من اﻷثوريين في محافظة نينوى على التقاعد عام ١٩٩٣. | 121. The Special Rapporteur apos s allegation in paragraph 97 that 900 Assyrian teachers in Ninawa Governorate were quot pensioned off quot in 1993 is quite astonishing, for the Assyrian teachers in Ninawa Governorate do not total that number, which is therefore exaggerated. |
يتعين علينا أن ننقذ الأخلاق من مزاعم العلم. | We need to rescue morality from the claims of science. |
263 التحقيق في مزاعم إساءة أحد الموظفين التصرف | Investigation into allegations of misconduct by a staff member |
٦ إطﻻق مزاعم ﻻ أساس لها من الصحة | 6. Unfounded allegations |
أما مزاعم عدم توفر الموارد المطلوبة فهي مزاعم جوفاء، فقد تمكنت البلدان الغنية من توفير تريليونات الدولارات لإنقاذ البنوك أثناء الأزمة المالية. | Claims that they lack the needed resources ring hollow, as trillions of dollars were found to bail out banks in the financial crisis. |
لم تكن تلك المزاعم أقل زيفا من مزاعم اليوم. | Such claims were as wrong then as they are now. |
وثمة مزاعم أيضا مفادها بأن مرتكبي الجرائم لا يحاكمون. | There are also assertions that perpetrators are not sentenced. |
20 وقد حقق الفريق في مزاعم الصحافة في حالتين. | In two cases the Group investigated press allegations. |
وتلك حقائق تبطل مزاعم الحكومة اﻹيرانية واحتﻻلها لهذه الجزر. | All these are facts which refute the claims put forward by the Iranian Government to justify its occupation of these islands. |
فقد ظهرت مزاعم حول التلاعب بنتائج المباريات، وتدخين المخدرات، والعربدة الجنسية، والاتصال برجال العصابات بين نجوم هذه الرياضة، ولقد أثار كل هذا غضب الرأي العام الياباني. | Allegations of match fixing, dope smoking, orgies, and ties to gangsters among the sport s top stars have enraged the Japanese public. |
197 التحقيق في مزاعم دفع أجور غير مستحقة لأحد المتدربين | Investigation into allegations of undue remuneration of an intern |
198 التحقيق في مزاعم حصول حوادث اغتصاب وإساءة استعمال السلطة | Investigation into allegations of rape and abuse of authority |
230 التحقيق في مزاعم استخدام أصول الأمم المتحدة لغير أغراضها | Investigation into allegations of misuse of United Nations assets |
14 ومضى يقول إن سياسة فنـزويلا، على الصعيد الدولي، تدور حول مفهوم جديد للدبلوماسية التجارية والاقتصادية والمالية وتطبيق سياسات التكتلات الإقليمية التي تدافع عن السيادة أمام مزاعم الهيمنة. | Venezuela's international policy was based on a new concept of economic, financial and trade diplomacy and the introduction of regional bloc policies which defended sovereignty against hegemonistic aspirations. |
ولهذا السبب فإن كل البلدان المتحضرة تخلت عن مزاعم الحكم بالقوة. | That is why all civilized countries have given up the claim to rule by force. |
خريطة توضح مزاعم الحدود البحرية لكل من الإكوادور، بيرو، والبلدان المحيطة. | Map of the maritime claims of Ecuador, Peru, and surrounding countries. |
دعت أحزاب المعارضة الزامبية الكومنو لث لوقف مزاعم الدولة بإفساد المناخ السياسي. | Zambia s opposition parties have called upon the Commonwealth to suspend the country amid claims of a deteriorating political environment. |
وإذا صحت مزاعم الأسطورة، فقد تبوأتا منصب ا فريد ا من نوعه آنذاك. | If the legend is true, they had a unique position for their time. |
179 التحقيق في مزاعم المدفوعات بإعطاء شيكات مالية قائمة على الغش | Investigation into allegations of fraudulent check payments |
188 التحقيق في مزاعم حصول أنشطة لم يأذن بها موظفو اللجنة | Investigation into allegations of unauthorized activities by staff of the Economic Commission for Africa |
وبالتالي، تحال اليه أي مزاعم بشأن التعذيب أو انتهاك حقوق اﻹنسان. | Any allegations of torture or human rights violations were thus referred to him. |
اخبرنى ان كان الرجل يواجه متاعب فلدى مزاعم فى هذا الرجل | Just let me know if the man's in trouble. I've got an interest in that man. I've got a claim. |
وعلاوة على ذلك، أنكرت هيئة اتخاذ القرار الأعلى في اليابان أثناء الفترة 1868 1885 (داجوكان) أية مزاعم حول السيادة على جزر دوكدو عبر أمر صادر عنها في عام 1877. | Moreover, the Dajokan, Japan s highest decision making body in 1868 1885, denied any claims of sovereignty over Dokdo through its Order of 1877. |
حكومة البحرين تنفي بشكل قاطع مرة أخرى أي مزاعم ضد الشيخ ناصر. | The government of Bahrain again categorically denies the allegations against Sheikh Nasser. |
وأعرب، مع ذلك، عن القلق مزاعم انتهاكات حقوق الإنسان في هذين الإقليمين. | It remained concerned about reports of human rights abuses in those provinces. |
183 التحقيق في مزاعم استخدام أموال في أحد المؤتمرات في غير حقها | Investigation into allegations of misappropriation of funds at a conference |
222 التحقيق في مزاعم عدم احترام أحد موظفي الأونكتاد لواجباته القانونية الخاصة | Investigation into allegations of failure to honour private legal obligations by an UNCTAD staff member |
وعند النظر إلى مزاعم المستقبل من نفط جديد أو اختراعات مذهلة نسأل | When considering future claims of amazing new fuels or inventions, ask |
زادت النداءات حول انفصال المقاطعة الغربية في السنوات القليلة الماضية خلال مزاعم تجاهل الحكومات الزامبية المتعاقبة لاتفاقية باروتسي لاند لعام 1964 التي وحدت المنطقة مع باقي زامبيا عند الاستقلال عام 1964. | Calls for the secession of Western Province have heated up in the last few years over allegations that successive Zambian governments have ignored the Batrotseland Agreement of 1964 which united the region with the rest of Zambia at independence in 1964. |
كانت هناك مزاعم أيضا بأن المخرج أيضا استطاع أن يوصل بعض الأفكار المثيرة. | There were also claims that the director managed to convey some interesting ideas. |
189 التحقيق في مزاعم البوح عن مسائل رسمية إلى أشخاص خارج الأمم المتحدة | Investigation into allegations of divulging official matters to persons outside the United Nations |
195 196 التحقيق في مزاعم حصول سوء تصرف في قسم إدارة المباني (تقريران) | 195 and 196. Investigation into allegations of misconduct in the Building Management Section (2 reports) |
208 التحقيق في مزاعم حصول مخالفات قانونية في منح عقد أساسي خاص بالكافيتريا | Investigation into allegations of irregularities in the award of the main cafeteria contract |
209 التحقيق في مزاعم حصول مخالفات قانونية في منح عقد خاص بإحدى الحافلات | Investigation into allegations of irregularities in the award of a bus contract |
عمليات البحث ذات الصلة : مزاعم بأن - مزاعم التمييز - هناك مزاعم - مزاعم التواطؤ - مزاعم القانونية - مزاعم الوجه - نفي مزاعم - مزاعم الانتهاكات - مزاعم الانتهاكات - مزاعم العزم - وسط مزاعم - مزاعم الإهمال - مزاعم الغش - مزاعم فساد