ترجمة "مزاعم بأن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مزاعم بأن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وثمة مزاعم أيضا مفادها بأن مرتكبي الجرائم لا يحاكمون.
There are also assertions that perpetrators are not sentenced.
مزاعم التعذيب
Allegations of torture
اية مزاعم
You've read my stuff.
كانت هناك مزاعم أيضا بأن المخرج أيضا استطاع أن يوصل بعض الأفكار المثيرة.
There were also claims that the director managed to convey some interesting ideas.
ثانيا مزاعم اﻻنتهاكات لحقوق اﻻنسان
II. Alleged human rights violations . 5
ثانيا مزاعم اﻻنتهاكات لحقوق اﻻنسان
II. ALLEGED HUMAN RIGHTS VIOLATIONS
180 التحقيق في مزاعم طلب رشاوى وقبولها
Investigation into allegations of solicitation and acceptance of kickbacks
187 التحقيق في مزاعم إعطاء شيكات مزورة
Investigation into allegations of fraudulent cheques
200 التحقيق في مزاعم حصول سوء تصرف
Investigation into allegations of misconduct
265 التحقيق في مزاعم انتحال هويات أخرى
Investigation into allegations of identify theft
ثالثا مزاعم تقديم رواندا الدعم لقوات منشقة
Allegations of Rwandan support for dissident forces
ورغم هذا لا يوجد دليل واحد يدعم مزاعم الحزبين بأن المذبحة الجارية كانت ناتجة عن انتقال وظائف التصنيع الأميركية إلى الصين.
Yet there is not a shred of evidence to support bipartisan claims that this ongoing carnage is the result of outsourcing US manufacturing jobs to China.
لكن رأينا ﻻ يقوم على مزاعم بأن قيمنا التقليديـــة التي تتضمن هذه المبادئ الخاصة بالعدل اﻷســـاس هي أفضل في حد ذاتها.
But our view rests not on claims that our traditional values incorporating these principles of fundamental justice are per se superior.
يتعين علينا أن ننقذ الأخلاق من مزاعم العلم.
We need to rescue morality from the claims of science.
263 التحقيق في مزاعم إساءة أحد الموظفين التصرف
Investigation into allegations of misconduct by a staff member
٦ إطﻻق مزاعم ﻻ أساس لها من الصحة
6. Unfounded allegations
فقد تابعت البرامج الإخبارية إصراره على البراءة من تهمة تزوير التذكرة، كما تابعت مزاعم مركز اليانصيب بأن رفضهم للتذكرة كان أمرا مشروعا .
News broadcasts covered his continued insistence that he did not forge his ticket, along with the lottery center's claims that their rejection of the ticket was legitimate.
أما مزاعم عدم توفر الموارد المطلوبة فهي مزاعم جوفاء، فقد تمكنت البلدان الغنية من توفير تريليونات الدولارات لإنقاذ البنوك أثناء الأزمة المالية.
Claims that they lack the needed resources ring hollow, as trillions of dollars were found to bail out banks in the financial crisis.
33 أقر المشاركون بأن المكلفين بولاية يتدخلون ويعملون مباشرة مع الحكومات في حوار بشأن مزاعم محددة لانتهاكات حقوق الإنسان تندرج في نطاق ولاياتهم.
Participants acknowledged that mandate holders intervened and engaged directly with Governments in a dialogue on specific allegations of violations of human rights that came within their mandates.
لم تكن تلك المزاعم أقل زيفا من مزاعم اليوم.
Such claims were as wrong then as they are now.
20 وقد حقق الفريق في مزاعم الصحافة في حالتين.
In two cases the Group investigated press allegations.
وتلك حقائق تبطل مزاعم الحكومة اﻹيرانية واحتﻻلها لهذه الجزر.
All these are facts which refute the claims put forward by the Iranian Government to justify its occupation of these islands.
وكل هذا حدث على خلفية من مزاعم الأسواق الناشئة بأن تمثيلها المنخفض نسبيا في مؤسسات بريتون وودز أدى إلى إفقاد صندوق النقد الدولي شرعيته.
All this occurred against the background of emerging market economies claims that their relatively low representation in the BWIs denied the IMF legitimacy.
علقت إدارة كينيدي المساعدات في عام 1961، بعد مزاعم بأن دوفالييه قد سرق أموال المساعدات وينوي استخدامها في مهمة قوات مشاة البحرية لتعزيز Macoutes.
The Kennedy administration suspended aid in 1961, after allegations that Duvalier had pocketed aid money and intended to use a Marine Corps mission to strengthen the Macoutes.
197 التحقيق في مزاعم دفع أجور غير مستحقة لأحد المتدربين
Investigation into allegations of undue remuneration of an intern
198 التحقيق في مزاعم حصول حوادث اغتصاب وإساءة استعمال السلطة
Investigation into allegations of rape and abuse of authority
230 التحقيق في مزاعم استخدام أصول الأمم المتحدة لغير أغراضها
Investigation into allegations of misuse of United Nations assets
مومير ستويانوفيتش، المدير السابق لوكالة الاستخبارات العسكرية الصربية، أيد أيضا مزاعم كورير بأن الاسلاميين المتطرفين مو لوا فيلم انجلينا قائلا ما قيل قريب جدا من الحقيقة
Momir Stojanovic, former director of the Serbian Military Intelligence Agency, also supported Kurir's claim that Muslim extremists had funded Angelina's project, saying it is very close to the truth.
إن مزاعم المسؤولين الإسرائيليين بأن حظر انتقال البشر والبضائع أمر مطلوب لأسباب أمنية ليس أكثر من حجة لا يقبلها عقل ولا منطق ولا تصمد أمام التمحيص.
Israeli officials claims that barring the movement of people and goods is required for security reasons do not withstand scrutiny.
ولهذا السبب فإن كل البلدان المتحضرة تخلت عن مزاعم الحكم بالقوة.
That is why all civilized countries have given up the claim to rule by force.
خريطة توضح مزاعم الحدود البحرية لكل من الإكوادور، بيرو، والبلدان المحيطة.
Map of the maritime claims of Ecuador, Peru, and surrounding countries.
دعت أحزاب المعارضة الزامبية الكومنو لث لوقف مزاعم الدولة بإفساد المناخ السياسي.
Zambia s opposition parties have called upon the Commonwealth to suspend the country amid claims of a deteriorating political environment.
وإذا صحت مزاعم الأسطورة، فقد تبوأتا منصب ا فريد ا من نوعه آنذاك.
If the legend is true, they had a unique position for their time.
179 التحقيق في مزاعم المدفوعات بإعطاء شيكات مالية قائمة على الغش
Investigation into allegations of fraudulent check payments
188 التحقيق في مزاعم حصول أنشطة لم يأذن بها موظفو اللجنة
Investigation into allegations of unauthorized activities by staff of the Economic Commission for Africa
وبالتالي، تحال اليه أي مزاعم بشأن التعذيب أو انتهاك حقوق اﻹنسان.
Any allegations of torture or human rights violations were thus referred to him.
اخبرنى ان كان الرجل يواجه متاعب فلدى مزاعم فى هذا الرجل
Just let me know if the man's in trouble. I've got an interest in that man. I've got a claim.
نظرية الهدم المسيطر عليه غالبا ما تتضمن مزاعم بأن الحكومة الأمريكية خططت المطلعين و أو شاركت في تدمير مركز التجارة العالمي من أجل تبرير غزو العراق وأفغانستان.
The controlled demolition theory often includes allegations that U.S. government insiders planned and or participated in the destruction of the WTC in order to justify the invasion of Iraq and Afghanistan.
حكومة البحرين تنفي بشكل قاطع مرة أخرى أي مزاعم ضد الشيخ ناصر.
The government of Bahrain again categorically denies the allegations against Sheikh Nasser.
وأعرب، مع ذلك، عن القلق مزاعم انتهاكات حقوق الإنسان في هذين الإقليمين.
It remained concerned about reports of human rights abuses in those provinces.
183 التحقيق في مزاعم استخدام أموال في أحد المؤتمرات في غير حقها
Investigation into allegations of misappropriation of funds at a conference
222 التحقيق في مزاعم عدم احترام أحد موظفي الأونكتاد لواجباته القانونية الخاصة
Investigation into allegations of failure to honour private legal obligations by an UNCTAD staff member
وعند النظر إلى مزاعم المستقبل من نفط جديد أو اختراعات مذهلة نسأل
When considering future claims of amazing new fuels or inventions, ask
إن المزاعــم المستمــرة من الجانب اﻷرميني بأن التشكيﻻت المسلحة اﻷرمينية التي تعمل في ناغورني كاراباخ ﻻ تخضع لسيطرة جمهورية أرمينيا هي مزاعم تفتقر الى أي أساس على اﻹطﻻق.
The constant assertions by the Armenian side that the Armenian armed formations operating in Nagorny Karabakh are not under the control of the Republic of Armenia are totally without foundation.
كما قدم المحامي رسالة أرسلها إليه باحث من مرصد حقوق الإنسان يؤكد فيها مضمون التقرير الدبلوماسي الأول المذكور أعلاه ويستنتج بأن هناك مزاعم جديرة بالتصديق فيما يتعلق بسوء المعاملة.
Counsel also provided a letter sent to him by a Human Rights Watch researcher purporting to confirm the contents of the first diplomatic report described above and concluding that there were credible allegations of ill treatment.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مزاعم حول - مزاعم التمييز - هناك مزاعم - مزاعم التواطؤ - مزاعم القانونية - مزاعم الوجه - نفي مزاعم - مزاعم الانتهاكات - مزاعم الانتهاكات - مزاعم العزم - وسط مزاعم - مزاعم الإهمال - مزاعم الغش - مزاعم فساد