ترجمة "نسبة الإعالة العمرية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة الإعالة العمرية - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نسبة الإناث والذكور حسب الفئات العمرية | Females and males by age group (per cent) |
الإعالة | Maintenance |
في حين تبلغ نسبة الإناث للذكور 94 للمرحلة العمرية ( 15 19) سنة. | The proportion of females to males is 94 per cent in the 15 19 age group, which includes the age of graduation from the stage of basic education. |
وحسب الفئات العمرية، تفوق نسبة الرجال الذين يمارسون نشاطا بدنيا (19.6 في المائة) نسبة النساء (12 في المائة). | According to the age groups, there are more physically active men (19.6 per cent) than women (12 per cent). |
وفي هذه الفئات العمرية، نسبة النساء اللائي لديهن أطفال صغار أقل أيضا بكثير. | In these age groups the proportion of women with small children is also much smaller. |
باء بدلات الإعالة | B. Dependency allowances |
هاء بدلات الإعالة | E. Dependency allowances |
الجدول 4 1 نسبة معرفة القراءة والكتابة بين السكان بحسب نوع الجنس والفئات العمرية | TABLE 4.1 Ratio of literate population by gender and age groups |
وفي الفئة العمرية 15 19 عاما نسبة البطالة 25.6 في المائة للرجال و28.4 للنساء. | In the 15 19 age group, the unemployment rate is 25.6 for men and 28.4 for women. |
بدلات الإعالة (الصافي السنوي) | Dependency allowances (net per annum) |
13 2 منح الإعالة | 13.2 Maintenance Grants |
نسبة الطلب غير الملبى على خدمات تنظيم الأسرة بين المجموعات العمرية من 15 24 سنة | Unmet demand for family planning services among 15 to 24 year olds, 1998 2001 |
ويتمثل الب عد الهام الآخر من عملية الشيخوخة في زيادة نسبة النساء في الفئات العمرية الأكبر سنا. | Another important dimension of the ageing process is the rising share of women in the older age groups. |
والقضايا التي بحثها هذان المركزان، والتي تتناول الإعالة تمثل نسبة تتراوح بين 10 و 22 في المائة من مجموع القضايا. | Between 10 to 22 per cent of the cases seen by these two Centres deal with maintenance. |
أما نسبة المتخرجات من المعاهد العليا والمتوسطة إلى المتخرجين من هذه المعاهد فهي 116 ، مقابل نسبة الإناث للذكور بعامة للفئة العمرية (20 24) سنة. | The proportion of female to male graduates from higher and intermediate institutions is 116 per cent, as against the proportion of females to males in the 20 24 age group overall. |
بيد أن المكسب الديمغرافي يتلاشى في الأجل الطويل من جراء تواصل شيوخة السكان وارتفاع نسبة الإعالة مجددا بسبب ازدياد نسب المسنين. | However, over the long run, the demographic bonus dissipates as the population continues to age and the dependency ratio rises again because of increasing proportions of elderly persons. |
204 مراجعة منح التعليم وعلاوة الإعالة | Audit of education grant and dependency allowance |
وبانخفاض الخصوبة تتراجع نسبة السكان من الأطفال (الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 15 سنة)، بينما تزداد نسبة السكان البالغين سن العمل، مما يفضي إلى انخفاض نسبة الإعالة (وهي متوسط عدد الأطفال والمسنين لكل 10 أشخاص في سن العمل). | As fertility declines, the proportion of the population comprising children (persons under age 15) also declines, whereas the proportion of the population of working age increases, resulting in a decreasing dependency ratio (defined as the average number of children and elderly persons per 10 persons of working age). |
الجدول 3 3 نسبة الأنشطة الاقتصادية العادية بحسب نوع الجنس والفئة العمرية والمناطق الريفية والحضرية، 1 نيسان أبريل 1999 ( ) | Table 3.3 Ratio of typical economic activities by gender, age groups, rural and urban areas, 1 April 1999 ( ) |
ومن بين الأشخاص ممن لديهم مؤهلات عليا غير جامعية أيضا (التصنيف الدولي الموحد للتعليم المستوى 6)، نسبة النساء في الفئات العمرية الأصغر سنا أعلى من نسبة الرجال. | Among people with higher non university qualifications (ISCED level 6) too, the proportion of women in younger age groups is much higher than the proportion of men. |
وإذا امتنع شخص عن أداء واجب توفير الإعالة، تأمر المحكمة بأن ت دفع الإعالة اعتبارا من تاريخ تقديم المطالبة بها. | If the person fails to perform the duty to provide maintenance, the court will order maintenance to be paid as of the submission of the claim. |
5 إقرار حالة الإعالة بالاتصال الإلكتروني المباشر | Online confirmation of dependency status |
ان الفرق ضمن الفئة العمرية 20 24 سنة بين معدل البطالة المعلن ونسبة الشباب بدون عمل والذين يبحثون عن عمل (نسبة البطالة) هي أقل وضوحا ولكن حتى ضمن هذه المجموعة العمرية يجد المرء ان نسبة البطالة هي عادة نصف معدل البطالة المنتشر على نطاق واسع . | Among those in the 20 24 age group, the difference between the reported unemployment rate and the percentage of youth without a job and looking for one (the unemployment ratio) is less stark. But, even among this age group, one finds that the unemployment ratio is often about one half of the widely reported unemployment rate. |
ويتبين من تحليل انتشار الدفتريا بحسب المجموعات العمرية أن أكبر نسبة من المرضى عام 2000 كانت في المجموعة العمرية من سن 19 إلى سن 29 سنة ثم في مجموعة 50 سنة أو أكثر. | An analysis of the incidence of diphtheria by age group shows that the greatest proportion of patients in 2000 were between 19 and 29 and then 50 years old or older. |
239 وفي نظام التعليم العربي، دخلت امتحان القبول نسبة 91.7 في المائة من البنات في الفئة العمرية للصف الثاني عشر، وذلك بالقياس إلى نسبة 84 في المائة من الأولاد. | Among the Arab education system, 91.7 of the female minors within the 12th grade age group took the matriculation exams, compared to 84 of the male minors. |
52 تتعلق هذه المطالبات بفقدان الإعالة المالية لأصحاب المطالبات. | C6 Support claims are for the loss of financial support to the claimant. |
الجدول 5 3 نسبة النساء المتزوجات مابين 15 و 49 سنة من العمر ويستعملن حاليا تدابير منع الحمل حسب الفئات العمرية المختلفة ( ) | Table 5.3 Ratio of married women from 15 to 49 years old currently using contraceptive measures by different age groups ( ) |
وأخيرا ، لا يوصي الفريق بمنح تعويض فيما يتعلق بخسائر الإعالة، نظرا لأن من حق المستفيدين من هذه الإعالة وحدهم المطالبة بتعويض عن هذه الخسائر. | Finally, the Panel recommends no award of compensation with respect to the support losses, as it is only the recipients of such support who are able to claim for such losses. |
والشرائح العمرية الأكثر إصابة هي | The age brackets most affected are |
238 في عام 2002، قامت نسبة 84.3 في المائة من البنات في الفئة العمرية للصف الثاني عشر (بالتعليم العبري) بدخول امتحانات القبول، وذلك بالقياس إلى نسبة 75.1 في المائة فقط من الأولاد. | In 2002, 84.3 of the female minors within the 12th grade age group (in the Hebrew education) took matriculation exams, compared with only 75.1 of the male minors. |
وفيما يتعلق بالتوزيع حسب الفئات العمرية،كانت أكبر نسبة بالإصابة (57.4 في المائة) بين النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 20 و 29 عاما. | In the age structure of HIV infected women, the 20 29 age group predominates (57.4 ). sic |
وإذا كان الزوج فقيرا، فمن أين ستتأتى أموال الغرامة أو الإعالة وإذا لم يقم القاضي بإدانة الزوج، فإن هذا الزوج لا يصبح ملزما بنفقات الإعالة. | If the magistrate convicts the husband, he must fine and or imprison the husband. If the husband is poor, who will pay the fine and maintenance money? |
وتبلغ نسبة عدد النساء إلى عدد الرجال للفئة العمرية ( 20 29 ) سنة وهي الفئة التي يقع ضمنها سن التخرج الافتراضي والغالب هي 105 ، أما نسبة النساء إلى الرجال عموما في سورية فهي 95.4. | The proportion of women to men in the group aged 20 to 29 years, which is the presumed age of graduation for the majority, is 105 per cent. |
فالسمات العمرية لمجتمعاتنا تشهد تغيرا جذريا . | The age profiles of our societies are changing dramatically. |
عدد المشمولين بالحوادث، حسب الفئات العمرية | Number of those involved in accidents, by age categories |
جيم المضي في أتمتة إجراءات إعانة الإيجار ومنحة التعليم وبدل الإعالة | C. Further automation of the processes for rental subsidy, education grant and dependency allowances and implementation of employee self certification |
وبلغت نسبة الإلمام بمبادئ القراءة والكتابة لمن هم بين الخامسة عشرة والرابعة والعشرين من العمر 35 في المائة وبلغت نسبة تفشي فيروس نقص المناعة البشرية بين النساء الحوامل في تلك الفئة العمرية 13 في المائة. | Literacy among 15 to 24 year olds stood at 35 per cent, while the prevalence of HIV among pregnant women in that age group was around 13 per cent. |
لكن هذه النسبة تنخفض في ما يخص عدد المتخرجات من التعليم الجامعي نسبة إلى عدد المتخرجين منه إلى 88 ، مع أن نسبة الإناث للذكور للمرحلة العمرية (2 29) سنة تصل إلى 105 . (المجموعة الإحصائية 2004). | The proportion of female to male university graduates falls, however, to 88 per cent, although the proportion of female to males in the 25 29 age group amounts to 105 per cent (Statistical Compendium of 2004). |
لكن هذه النسبة تنخفض في ما يخص عدد المتخرجات من التعليم الجامعي نسبة إلى عدد المتخرجين منه إلى 88 ، مع أن نسبة الإناث للذكور للمرحلة العمرية (2 29) سنة تصل إلى 105 . (المجموعة الإحصائية 2004). | The proportion of female to male graduates from university education, however, falls to 88 per cent, although the proportion of females to males in the 25 29 age group amounts to 105 per cent (Statistical Compendium of 2004). |
في الولايات المتحدة، الفئة العمرية بين 20 و 24 سنة هي الفئة العمرية التي هي الأكثر عرضة للإصابة به. | In the United States, the age group between 20 and 24 is the age group which has the highest infection level. |
وفي الفئة العمرية 45 74، ذكرت نسبة 4.7 في المائة من النساء أنه قد سبق تشخيص حالتهن بأنهن مكتئبات قلقات، بالمقارنة بنسبة 3.8 في المائة للرجال. | In the 45 74 age group, 4.7 of the women reported that they were diagnosed as depressed anxious, to only 3.8 of the men. |
ثم يخبرنا عن مردودنا مقارنة بفئتنا العمرية. | So, it also then tells you how you do compared to your age group. |
ينقسم النظام المدرسي إلى المرحلة الابتدائية (6 سنوات، المرحلة العمرية 6 12)، والتعليم الأساسي (3 سنوات، المرحلة العمرية 12 15)، والثانوية (3 سنوات، المرحلة العمرية 15 18)، أو الدراسات المهنية كبديل (سنتان). | The school system is divided into elementary (six years age level 6 12), basic (three years age level 12 15), and secondary (three years age level 15 18), or alternatively vocational studies (two years). |
نسبة تفشي الملوية البوابية في البلاد الغربية تطابق الفئة العمرية الم تف شى فيها (بمعنى 20 في عمر العشرين و 30 في عمر الثلاثين، 80 في عمر الثمانين وهكذا). | In Western countries the percentage of people with Helicobacter pylori infections roughly matches age (i.e., 20 at age 20, 30 at age 30, 80 at age 80 etc.). |
وقد أفيد بأن المراهقين من المجموعة العمرية 15 19 سنة يمثلون نسبة 5 في المائة من حالات تعاطي المخدرات (استقصاء الصحة الإنجابية للمراهقين في الفترة 2002 2003). | It has been reported that adolescents aged 15 19 years represent 0.5 percent of cases of substance use (Adolescent Reproductive Health Survey in 2002 2003). |
عمليات البحث ذات الصلة : نسبة الإعالة - نسبة الإعالة المسنين - نسبة الإعالة الشباب - نسبة الإعالة الاقتصادية - نسبة الإعالة الطفل - نسبة الإعالة الشباب - إجمالي نسبة الإعالة - ارتفاع نسبة الإعالة - نسبة الإعالة في سن الشباب - الفئة العمرية - المرحلة العمرية - الشريحة العمرية - الفئة العمرية - الفئة العمرية