ترجمة "نسبة الإعالة المسنين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المسنين - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة الإعالة المسنين - ترجمة : المسنين - ترجمة : نسبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بيد أن المكسب الديمغرافي يتلاشى في الأجل الطويل من جراء تواصل شيوخة السكان وارتفاع نسبة الإعالة مجددا بسبب ازدياد نسب المسنين. | However, over the long run, the demographic bonus dissipates as the population continues to age and the dependency ratio rises again because of increasing proportions of elderly persons. |
الإعالة | Maintenance |
وعند الطرف الآخر من المقياس الديموغرافي، فإن نسبة المسنين تنمو بسرعة هائلة. | At the other end of the demographic scale, the share of the aged is growing explosively. |
باء بدلات الإعالة | B. Dependency allowances |
هاء بدلات الإعالة | E. Dependency allowances |
بدلات الإعالة (الصافي السنوي) | Dependency allowances (net per annum) |
13 2 منح الإعالة | 13.2 Maintenance Grants |
كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير الواردة عن تزايد نسبة الفقر بين المسنين بما أن الإقليم يواجه مشكلة ازدياد عدد المسنين في المجتمع بشكل سريع. | The Committee is also concerned about reports of increasing poverty among older persons, the more so as HKSAR is facing the problem of a rapidly ageing society. |
بيد أن من المتوقع أن ترتفع نسبة المسنين بالموازاة مع انخفاض نسبة الأطفال من جراء انخفاض الخصوبة في مجموعات ومناطق العالم قاطبة. | In all groups and regions, however, the proportion of elderly is expected to rise as the proportion of children falls with declining fertility. |
والقضايا التي بحثها هذان المركزان، والتي تتناول الإعالة تمثل نسبة تتراوح بين 10 و 22 في المائة من مجموع القضايا. | Between 10 to 22 per cent of the cases seen by these two Centres deal with maintenance. |
204 مراجعة منح التعليم وعلاوة الإعالة | Audit of education grant and dependency allowance |
حقوق المسنين | Rights of the elderly |
وبانخفاض الخصوبة تتراجع نسبة السكان من الأطفال (الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 15 سنة)، بينما تزداد نسبة السكان البالغين سن العمل، مما يفضي إلى انخفاض نسبة الإعالة (وهي متوسط عدد الأطفال والمسنين لكل 10 أشخاص في سن العمل). | As fertility declines, the proportion of the population comprising children (persons under age 15) also declines, whereas the proportion of the population of working age increases, resulting in a decreasing dependency ratio (defined as the average number of children and elderly persons per 10 persons of working age). |
وإذا امتنع شخص عن أداء واجب توفير الإعالة، تأمر المحكمة بأن ت دفع الإعالة اعتبارا من تاريخ تقديم المطالبة بها. | If the person fails to perform the duty to provide maintenance, the court will order maintenance to be paid as of the submission of the claim. |
5 إقرار حالة الإعالة بالاتصال الإلكتروني المباشر | Online confirmation of dependency status |
ونظرا لارتفاع متوسط الخصوبة في هذين البلدين، فإن نسبة الأطفال من سكانهما تبلغ 35 في المائة، بينما تصل نسبة المسنين إلى ما لا يزيد على 3 في المائة. | Because of the higher average fertility of these countries, the proportion of children in their population stands at 35 per cent, whereas the proportion of elderly amounts to just 3 per cent. |
الرعاية اﻻجتماعية )المسنين( | Social welfare (elderly) |
المسنين والنساء والأطفال. | old people, women, children. |
إلى بيت المسنين | To the oldage home? |
_BAR_ الرجال المسنين | The old men. |
96 وتشير التقديرات المتاحة إلى أن نسبة المسنين العاملين في القطاع الرسمي زادت كثيرا عما كانت عليه في عام 1990. | According to available assessments, labour in the formal sector is much older than it was in 1990. |
وفضلا عن ذلك، تزيد نسبة المسنين في سكان البلدان المتقدمة النمو، مما يسفر عن زيادة تكلفة الرعاية الصحية والمعاشات التقاعدية. | Furthermore, the proportion of elderly in the populations of developed countries was growing, with resulting increases in health and pension costs. |
وقد كشفت ميزانية عام 2004 2005 عن ارتفاع نسبة الإنفاق العام على مبادرات اجتماعية متصلة بالمواطنين المسنين والمساكن الميسورة التكلفة(20). | The 2004 2005 budget revealed a greater public spending on social initiatives associated with senior citizens and affordable housing.20 |
52 تتعلق هذه المطالبات بفقدان الإعالة المالية لأصحاب المطالبات. | C6 Support claims are for the loss of financial support to the claimant. |
اﻻتحاد الدولي لرابطات المسنين | INTERNATIONAL FEDERATION OF ASSOCIATIONS OF THE ELDERLY (FIAPA) |
ادماج المسنين في التنمية | Integration of the ageing in development 27.7 15.4 |
احتفظ بهيام المسنين لنفسك | Keep your old man's infatuation. |
وأخيرا ، لا يوصي الفريق بمنح تعويض فيما يتعلق بخسائر الإعالة، نظرا لأن من حق المستفيدين من هذه الإعالة وحدهم المطالبة بتعويض عن هذه الخسائر. | Finally, the Panel recommends no award of compensation with respect to the support losses, as it is only the recipients of such support who are able to claim for such losses. |
وإذا كان الزوج فقيرا، فمن أين ستتأتى أموال الغرامة أو الإعالة وإذا لم يقم القاضي بإدانة الزوج، فإن هذا الزوج لا يصبح ملزما بنفقات الإعالة. | If the magistrate convicts the husband, he must fine and or imprison the husband. If the husband is poor, who will pay the fine and maintenance money? |
وتثير احتياجات المسنين قلقا متزايدا. | The needs of ageing populations are of growing concern. |
هذا صحيح، موظفي دور المسنين، | It's true. |
انا أعمل كثيرا بدور المسنين. | I work in old age homes, largely. |
أحضرت لك الثلاثة رجال المسنين | I brought you the three old men. |
جيم المضي في أتمتة إجراءات إعانة الإيجار ومنحة التعليم وبدل الإعالة | C. Further automation of the processes for rental subsidy, education grant and dependency allowances and implementation of employee self certification |
وإن اﻻحصاء اﻷخير للسكان واﻹسكان، الذي استكمل بنجاح بمساعدة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، الذي نحن ممتنون له غاية اﻻمتنان، يبين انخفاضا حادا في نسبة المواليد ومستوى عاليا من وفيات اﻷطفال وزيـــادة في نسبة المسنين وعددهم. | The recent population and housing census, which was completed successfully with UNFPA assistance, for which we are most grateful, shows a severe decline in the fertility rate, a high level of infant mortality and an increase in the proportion and number of elderly persons. |
هاليوم كان رحلة الى دار المسنين . | One of the women was chatting to us, talking about everyday matters and laughing. |
لذا يمكن اعتبار السرطان مرض المسنين | So, the thing about cancer is that it's a disease of the aged. |
الشباب لا يحبون التسكع مع المسنين | The youngsters don't like hanging out with old people. |
وفي عام 1990، شكلت فئة السكان التي تقل أعمارها عن 15 سنة نسبة 45.6 في المائة، وفئة الراشدين (من 15 إلى 64 سنة) نسبة 51.9 في المائة، وفئة المسنين (أكثر من 64 سنة) 2.5 في المائة. | In 1990 the population less than 15 years represented 45,6 , adults (15 64 years) 51,9 and aged (above 64 years) 2.5 . |
وما فتئت وزارة الشؤون الاجتماعية في الدانمرك تجري حوارا منتظما مع فرادى المسنين عن طريق رابطة مجالس المسنين. | The Ministry of Social Affairs of Denmark has maintained regular dialogue with individual senior citizens through the Association of Senior Citizen Councils. |
384 تتجاوز نسبة الأشخاص الذين بلغوا العمر الثالث من سكان البوسنة والهرسك 10 في المائة وهذا يدرج سكان البوسنة والهرسك، وفقا للمعايير الدولية، في فئة المسنين. | Over 10 per cent of the total population of Bosnia and Herzegovina is in the third age of life, which according to international standards puts people in the category of the old. |
غير أن الإقليم لا يزال يواجه مشاكل مرتبطة بتقلص القاعدة الضريبية وارتفاع نسبة المسنين في السكان ونزوح الأشخاص ذوي المهارات بحثا عن أجور أعلى في الخارج. | In the 2004 budget speech, the acting Financial Secretary announced that while the economy of St. Helena continued to struggle, that there was evidence that it had finally begun to stabilize. |
ويعيش معظم المسنين بمفردهم، وبخاصة النساء اللاتي يفوق العمر المتوقع لديهن عمر الرجال ويشكلن 58 في المائة من المسنين. | Large numbers of the elderly live alone, especially women who have longer life expectancy and make up 58 per cent of the elderly population. |
وتمثل النساء أغلبية السكان المسنين ومعظمهن فقيرات. | Women account for the majority of the older population and most of them are poor. |
البرنامج الفرعي ٢ ادماج المسنين في التنمية | Subprogramme 2. Integration of the ageing in development |
عمليات البحث ذات الصلة : نسبة الإعالة - نسبة الإعالة الشباب - نسبة الإعالة الاقتصادية - نسبة الإعالة العمرية - نسبة الإعالة الطفل - نسبة الإعالة الشباب - إجمالي نسبة الإعالة - ارتفاع نسبة الإعالة - نسبة الإعالة في سن الشباب - رعاية المسنين - المرضى المسنين - السكان المسنين