ترجمة "نرى ذلك بوضوح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : نرى - ترجمة : بوضوح - ترجمة : نرى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نستطيع ان نرى ذلك بوضوح | It just pops out of the equation. |
ونستطيع أن نرى ذلك بوضوح شديد في اللوحة التالية | So we can also see that very clearly in this next painting. |
وهذا يعني أننا ﻻ نرى بوضوح كيف يمكن التصرف بخﻻف ذلك. | Nevertheless, it was hard to see how the international community could proceed otherwise. |
وبوسعنا أن نرى هذا التناقض بوضوح في القطاع المصرفي. | This discrepancy can be seen clearly in the banking sector. |
نحن جميعا نرى الأضرار التي لحقت بالبيئة بوضوح أكبر. | We all start seeing clearer and clearer the damage that's done. |
ومـا زلنـا نرى بوضوح ممارسات غير كفؤة وقصور ذاتي ونستمر بتكرارها. | We continue to see demonstrably inefficient practices and inertia, and we keep on repeating them. |
و نستطيع أن نرى بوضوح أن هذا غير صحيح في هذه الحالة | And we already can see that that's definitely not the case. |
ونحن نرى أن تقريرهم المفصل والمباشر والموضوعي يصف بوضوح الحالة الفعلية في المنطقة. | We believe that their detailed, first hand, objective report clearly describes the situation on the ground in the region. |
تظهر البيانات ذلك بوضوح. | The data shows this very clearly. |
أهدئي واشرحي ذلك بوضوح | Calm down and explain it clearly. |
أنا أتذكر ذلك بوضوح | I remember it clearly. |
آجل , أرى ذلك بوضوح | Yes, I can see you are. |
وفضلا عن ذلك، بينما يمثل الجانبان بوضوح وجهين لعملة واحدة، إلا أننا نرى اختلافا في المضمون يبرر أكثر إعداد قرارات منفصلة. | Moreover, while the two aspects are clearly two sides of the same coin, we see a marked difference in substance that further justifies separate resolutions. |
بوضوح .. يمكن نقل ذلك المتجه لليمين فوق هنا انه بوضوح يتحرك في ذلك الاتجاه | It's roughly if I just translate that vector right over here it's roughly going in that direction |
,إننا الآن كمن ينظر عبر زجاج داكن لكنا هناك سوف نرى بوضوح ، وجها لوجه | For now we see as through a glass darkly, but then we shall see clearly, face to face. |
ونحن الآن نرى هذا بوضوح في الإتحاد الأوروبي الذي تتحدث الدول أعضاؤه السبعة والعشرون | And nowhere do we see that more clearly than in the European Union, whose 27 member countries speak 23 official languages. |
وسوف نرى ذلك | And we'll see. |
وسوف نرى ذلك. | And we'll see that. |
وسوف نرى ذلك | And we're going to see that. |
ثم أرى ذلك الخفقان يظهر بوضوح. | And I have these palpitations that are showing up. |
وبعد ذلك أتذك ـر اليوم بوضوح تـام | And then I remember the day clearly. |
شرحت ذلك الأمر بوضوح ألم تسمع | I explained this very clearly. Did you not hear? |
وإذا ما أخذنا هذه المبادئ لتكون بوصلة تحدد اتجاهنا، ﻻ يسعنا إﻻ أن نرى الطريق بوضوح. | If we take these principles to be our compass, we cannot fail to see our course clearly. |
يمكننا أن نرى هنا بوضوح تستطيعون أن ترون 25 عنصر ا أخضر ا شاحب ا أحدها على شكل دائرة | One can see here quite clearly, you can see we have 25 pale green elements, of which one is in the form of a circle. |
ومن الروعة أن نرى ذلك | It's great to see. |
دعونا نرى ما يشبه ذلك. | Let's see what this looks like. |
A، ويمكننا ان نرى ذلك | A, and we see that. |
دعونا نرى كيفية تطبيق ذلك | So let's see if this works out. |
من الأفضل أن نرى ذلك | Better check that. |
ونحن الآن نرى هذا بوضوح في الإتحاد الأوروبي الذي تتحدث الدول أعضاؤه السبعة والعشرون 23 لغة مختلفة. | And nowhere do we see that more clearly than in the European Union, whose 27 member countries speak 23 official languages. |
إنها الأجزاء الصغيرة منه، وفي هذه التفاصيل الصغيرة يمكن أن نرى بوضوح قانون البراءات يتعارض مع مقصده | It's the small parts of it that are, and it's in these small details where we can clearly see patent law contradicting its intent to promote the progress of useful arts. |
وفي العام المقبل، يجب أن نرى تغيرا، ويمكننا أن نرى ذلك. | In this coming year, we must and can see change. |
ولقد ثبت ذلك بوضوح في الدنمرك وهولندا. | This has been clearly demonstrated in both Denmark and the Netherlands. |
والتقرير السنوي يشير بوضوح إلى ذلك التقدم. | The annual report clearly demonstrates that progress. |
هو أنني لا تذكر والدتي ذلك ولكني أذكر ذلك بوضوح | What pushed me away is something my mother don't remember, but I do recall clearly |
دعونا نرى، دعوني امحو ذلك دعوني امحو ذلك | Let's see, so let me erase that. |
لذا, عندما نرى ذلك, فإننا نرى فرصة حقيقية للحصول على مشروع تجاري يلبي الحاجة في ذلك الجزء. | Therefore, when we see that, we see an opportunity to have a business that addresses the need of that segment. |
دعونا نرى إن كنتم ستعرفون ذلك. | Let's see if you can get this one. |
يمكننا ان نرى ذلك على الرسم | We can even see that on a graph. |
ونحن نرى ذلك مرارا وتكرارا وتكرارا. | And we're seeing it over and over and over again. |
مشاكل. سوف نرى لك بعد ذلك. | I'll see you then. |
دعونا نرى إن كنتم ستعرفون ذلك. | What's the second most important thing? |
ودعونا نرى اذا بامكاننا تبسيط ذلك | And let's see if we can simplify that. |
دعونا نرى كيف يمكنهم فعل ذلك. | Let's see how they can do it. |
ويمكن رؤية ذلك بوضوح في حالة البلدان النامية. | This can clearly be seen in the case of developing countries. |
عمليات البحث ذات الصلة : نرى بوضوح - نرى بوضوح - يظهر ذلك بوضوح - نرى ذلك يحدث - بوضوح - بوضوح - بوضوح