ترجمة "نرى ذلك بوضوح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : نرى - ترجمة :
See

بوضوح - ترجمة : نرى - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نستطيع ان نرى ذلك بوضوح
It just pops out of the equation.
ونستطيع أن نرى ذلك بوضوح شديد في اللوحة التالية
So we can also see that very clearly in this next painting.
وهذا يعني أننا ﻻ نرى بوضوح كيف يمكن التصرف بخﻻف ذلك.
Nevertheless, it was hard to see how the international community could proceed otherwise.
وبوسعنا أن نرى هذا التناقض بوضوح في القطاع المصرفي.
This discrepancy can be seen clearly in the banking sector.
نحن جميعا نرى الأضرار التي لحقت بالبيئة بوضوح أكبر.
We all start seeing clearer and clearer the damage that's done.
ومـا زلنـا نرى بوضوح ممارسات غير كفؤة وقصور ذاتي ونستمر بتكرارها.
We continue to see demonstrably inefficient practices and inertia, and we keep on repeating them.
و نستطيع أن نرى بوضوح أن هذا غير صحيح في هذه الحالة
And we already can see that that's definitely not the case.
ونحن نرى أن تقريرهم المفصل والمباشر والموضوعي يصف بوضوح الحالة الفعلية في المنطقة.
We believe that their detailed, first hand, objective report clearly describes the situation on the ground in the region.
تظهر البيانات ذلك بوضوح.
The data shows this very clearly.
أهدئي واشرحي ذلك بوضوح
Calm down and explain it clearly.
أنا أتذكر ذلك بوضوح
I remember it clearly.
آجل , أرى ذلك بوضوح
Yes, I can see you are.
وفضلا عن ذلك، بينما يمثل الجانبان بوضوح وجهين لعملة واحدة، إلا أننا نرى اختلافا في المضمون يبرر أكثر إعداد قرارات منفصلة.
Moreover, while the two aspects are clearly two sides of the same coin, we see a marked difference in substance that further justifies separate resolutions.
بوضوح .. يمكن نقل ذلك المتجه لليمين فوق هنا انه بوضوح يتحرك في ذلك الاتجاه
It's roughly if I just translate that vector right over here it's roughly going in that direction
,إننا الآن كمن ينظر عبر زجاج داكن لكنا هناك سوف نرى بوضوح ، وجها لوجه
For now we see as through a glass darkly, but then we shall see clearly, face to face.
ونحن الآن نرى هذا بوضوح في الإتحاد الأوروبي الذي تتحدث الدول أعضاؤه السبعة والعشرون
And nowhere do we see that more clearly than in the European Union, whose 27 member countries speak 23 official languages.
وسوف نرى ذلك
And we'll see.
وسوف نرى ذلك.
And we'll see that.
وسوف نرى ذلك
And we're going to see that.
ثم أرى ذلك الخفقان يظهر بوضوح.
And I have these palpitations that are showing up.
وبعد ذلك أتذك ـر اليوم بوضوح تـام
And then I remember the day clearly.
شرحت ذلك الأمر بوضوح ألم تسمع
I explained this very clearly. Did you not hear?
وإذا ما أخذنا هذه المبادئ لتكون بوصلة تحدد اتجاهنا، ﻻ يسعنا إﻻ أن نرى الطريق بوضوح.
If we take these principles to be our compass, we cannot fail to see our course clearly.
يمكننا أن نرى هنا بوضوح تستطيعون أن ترون 25 عنصر ا أخضر ا شاحب ا أحدها على شكل دائرة
One can see here quite clearly, you can see we have 25 pale green elements, of which one is in the form of a circle.
ومن الروعة أن نرى ذلك
It's great to see.
دعونا نرى ما يشبه ذلك.
Let's see what this looks like.
A، ويمكننا ان نرى ذلك
A, and we see that.
دعونا نرى كيفية تطبيق ذلك
So let's see if this works out.
من الأفضل أن نرى ذلك
Better check that.
ونحن الآن نرى هذا بوضوح في الإتحاد الأوروبي الذي تتحدث الدول أعضاؤه السبعة والعشرون 23 لغة مختلفة.
And nowhere do we see that more clearly than in the European Union, whose 27 member countries speak 23 official languages.
إنها الأجزاء الصغيرة منه، وفي هذه التفاصيل الصغيرة يمكن أن نرى بوضوح قانون البراءات يتعارض مع مقصده
It's the small parts of it that are, and it's in these small details where we can clearly see patent law contradicting its intent to promote the progress of useful arts.
وفي العام المقبل، يجب أن نرى تغيرا، ويمكننا أن نرى ذلك.
In this coming year, we must and can see change.
ولقد ثبت ذلك بوضوح في الدنمرك وهولندا.
This has been clearly demonstrated in both Denmark and the Netherlands.
والتقرير السنوي يشير بوضوح إلى ذلك التقدم.
The annual report clearly demonstrates that progress.
هو أنني لا تذكر والدتي ذلك ولكني أذكر ذلك بوضوح
What pushed me away is something my mother don't remember, but I do recall clearly
دعونا نرى، دعوني امحو ذلك دعوني امحو ذلك
Let's see, so let me erase that.
لذا, عندما نرى ذلك, فإننا نرى فرصة حقيقية للحصول على مشروع تجاري يلبي الحاجة في ذلك الجزء.
Therefore, when we see that, we see an opportunity to have a business that addresses the need of that segment.
دعونا نرى إن كنتم ستعرفون ذلك.
Let's see if you can get this one.
يمكننا ان نرى ذلك على الرسم
We can even see that on a graph.
ونحن نرى ذلك مرارا وتكرارا وتكرارا.
And we're seeing it over and over and over again.
مشاكل. سوف نرى لك بعد ذلك.
I'll see you then.
دعونا نرى إن كنتم ستعرفون ذلك.
What's the second most important thing?
ودعونا نرى اذا بامكاننا تبسيط ذلك
And let's see if we can simplify that.
دعونا نرى كيف يمكنهم فعل ذلك.
Let's see how they can do it.
ويمكن رؤية ذلك بوضوح في حالة البلدان النامية.
This can clearly be seen in the case of developing countries.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نرى بوضوح - نرى بوضوح - يظهر ذلك بوضوح - نرى ذلك يحدث - بوضوح - بوضوح - بوضوح