ترجمة "نرى بوضوح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : نرى - ترجمة : بوضوح - ترجمة : نرى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نستطيع ان نرى ذلك بوضوح | It just pops out of the equation. |
وبوسعنا أن نرى هذا التناقض بوضوح في القطاع المصرفي. | This discrepancy can be seen clearly in the banking sector. |
نحن جميعا نرى الأضرار التي لحقت بالبيئة بوضوح أكبر. | We all start seeing clearer and clearer the damage that's done. |
ونستطيع أن نرى ذلك بوضوح شديد في اللوحة التالية | So we can also see that very clearly in this next painting. |
ومـا زلنـا نرى بوضوح ممارسات غير كفؤة وقصور ذاتي ونستمر بتكرارها. | We continue to see demonstrably inefficient practices and inertia, and we keep on repeating them. |
وهذا يعني أننا ﻻ نرى بوضوح كيف يمكن التصرف بخﻻف ذلك. | Nevertheless, it was hard to see how the international community could proceed otherwise. |
و نستطيع أن نرى بوضوح أن هذا غير صحيح في هذه الحالة | And we already can see that that's definitely not the case. |
ونحن نرى أن تقريرهم المفصل والمباشر والموضوعي يصف بوضوح الحالة الفعلية في المنطقة. | We believe that their detailed, first hand, objective report clearly describes the situation on the ground in the region. |
,إننا الآن كمن ينظر عبر زجاج داكن لكنا هناك سوف نرى بوضوح ، وجها لوجه | For now we see as through a glass darkly, but then we shall see clearly, face to face. |
ونحن الآن نرى هذا بوضوح في الإتحاد الأوروبي الذي تتحدث الدول أعضاؤه السبعة والعشرون | And nowhere do we see that more clearly than in the European Union, whose 27 member countries speak 23 official languages. |
وإذا ما أخذنا هذه المبادئ لتكون بوصلة تحدد اتجاهنا، ﻻ يسعنا إﻻ أن نرى الطريق بوضوح. | If we take these principles to be our compass, we cannot fail to see our course clearly. |
يمكننا أن نرى هنا بوضوح تستطيعون أن ترون 25 عنصر ا أخضر ا شاحب ا أحدها على شكل دائرة | One can see here quite clearly, you can see we have 25 pale green elements, of which one is in the form of a circle. |
ونحن الآن نرى هذا بوضوح في الإتحاد الأوروبي الذي تتحدث الدول أعضاؤه السبعة والعشرون 23 لغة مختلفة. | And nowhere do we see that more clearly than in the European Union, whose 27 member countries speak 23 official languages. |
إنها الأجزاء الصغيرة منه، وفي هذه التفاصيل الصغيرة يمكن أن نرى بوضوح قانون البراءات يتعارض مع مقصده | It's the small parts of it that are, and it's in these small details where we can clearly see patent law contradicting its intent to promote the progress of useful arts. |
أستطيع الرؤية بوضوح أستطيع الرؤية بوضوح | I can see perfectly. I can see perfectly! |
إنها الأجزاء الصغيرة منه، وفي هذه التفاصيل الصغيرة يمكن أن نرى بوضوح قانون البراءات يتعارض مع مقصده لتعزيز تقدم الفنون المفيدة. | It's the small parts of it that are, and it's in these small details where we can clearly see patent law contradicting its intent to promote the progress of useful arts. |
ففي عام 2006 .. قال رئيس منظمة المقرضين الامريكين كما يمكننا ان نرى بوضوح .. ولن يؤثر عليها على الاطلاق .. ولا على اقتصادها .. | In 2006, the head of the American Mortgage Bankers Association said, quote, As we can clearly see, is about to overwhelm the U.S. economy. |
وفضلا عن ذلك، بينما يمثل الجانبان بوضوح وجهين لعملة واحدة، إلا أننا نرى اختلافا في المضمون يبرر أكثر إعداد قرارات منفصلة. | Moreover, while the two aspects are clearly two sides of the same coin, we see a marked difference in substance that further justifies separate resolutions. |
كما يمكننا ان نرى بوضوح .. ان ما نقوم به لن يضر الولايات المتحدة .. ولن يؤثر عليها على الاطلاق .. ولا على اقتصادها .. | As we can clearly see, no seismic occurrence is about to overwhelm the U.S. economy. |
لا أستطيع أن أري بوضوح أو أفكر بوضوح | I can't see straight or think straight. |
فعلينا دوما ان نعيد التقيم وان نحاول ابعاد الامور المادية ومشاعرنا التي قد تؤثر على ح كمنا لكي نستطيع ان نرى العالم بوضوح اكثر | I have to reevaluate them, try and separate out the material things and my emotions that may be enslaving me, so that I can see the world clearly. |
نستطيع أن نرى هذه العملية بوضوح تام إذا ما لجأنا، كما فعل الفيلسوف سير آيزيا برلين، إلى تصنيف الخبراء إلى قنافذ و ثعالب . | We can see this process in sharp relief when, following the philosopher Sir Isaiah Berlin, we classify experts as hedgehogs or foxes. |
تكلم بوضوح. | Speak clearly. |
مريبة بوضوح | Particularly creepy. |
بوضوح كبير | Too clearly. |
بوضوح تام | All too clearly. |
لنتكلم بوضوح | Let's get this straight. |
نرى احتجاجات الاحتلال، نرى أزمات الديون المتصاعدة، نرى التباين المتزايد | We see the Occupy protests, we see spiraling debt crises, we see growing inequality, we see money's influence on politics, we see resource constraint, food and oil prices. |
نرى احتجاجات الاحتلال، نرى أزمات الديون المتصاعدة، نرى التباين المتزايد نرى تأثير المال على السياسة، نرى القيود على الموارد، أسعار النفط والغذاء. | We see the Occupy protests, we see spiraling debt crises, we see growing inequality, we see money's influence on politics, we see resource constraint, food and oil prices. |
ولكن ﻻ يزال من الصعب أن نرى بوضوح تام الدور المقبل لﻷمم المتحدة في النظام السياسي الدولي الجديد اﻵخذ في الظهور إثر انتهاء الحرب الباردة. | It is still difficult, however, to have a clear vision of the future role of the United Nations in the new international political order that is emerging following the end of the cold war. |
توم مرهق بوضوح | Tom is clearly worn out. |
أتذكر طفولتي بوضوح. | I remember my childhood clearly. |
تقول الرسالة بوضوح | Urgent |
ولقد قيل بوضوح | It is clearly said that |
وحتى نتكلم بوضوح | In order for us to understand each other, |
أحاول الرسم بوضوح | Doing my best to draw it neatly. |
لكن لنقولها بوضوح | But let's get this straight. |
أريد التفكير بوضوح | I want to think clear. |
لايفكرون بوضوح أحيانا | They just a little off sometimes. |
اننا نراهم بوضوح | We see them when it's clear. |
بوضوح يا سيدي | Loud and clear, sir. |
إذا , كيف نرى حسنا.. نحن نرى بالتعلم | So, how do we see? Well, we see by learning to see. |
نحن نرى بأعيننا ولكننا نرى بعقولنا ايضا | We see with the eyes, but we see with the brain as well. |
لماذا لا نرى الفرص لكن نرى فقط المخاطر | Why do we not see the opportunities, but only the risks? |
إذا نحن لا نرى الظلام و لا نرى الضوء, لا نرى الجاذبية و لا الكهرباء. | So we don't see dark, we don't see light, we don't see gravity, we don't see electricity. |
عمليات البحث ذات الصلة : نرى ذلك بوضوح - بوضوح - بوضوح - بوضوح - بوضوح