ترجمة "نحن لن يقبل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نحن - ترجمة :
We

لن - ترجمة : نحن - ترجمة : يقبل - ترجمة : نحن - ترجمة : نحن لن يقبل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لن يقبل.
He won't let me.
دعنا نرى، الرقم 4 لن يقبل
Let's see, 4 isn't going to work.
القاضي لن يقبل تعليق هيئة المحلفين.
The judge won't accept a hung jury.
المملكة العربية السعودية ، لكنه لن يقبل ذلك.
Saudi Arabia, but he wouldn't accept it.
لو أعدت الفتى لوظيفته لن يقبل معروفك
You got the boy's job back. But he's not gonna accept your favour.
إن ريتشارد لن يقبل عرشه مقابل هذا الثمن
Richard would not accept his throne at such a price.
لن نجد رجلا محترما يقبل الزواج بنا دون مشارطة
No selfrespecting decent man will marry us without settlements.
أنها ألغيت منذ زمن أنه فقط لن يقبل ذلك
It was annulled ages ago, but he just won't accept it.
المنظور البرمجي. أعني، فعل ا، نحن لن، نحن لن نجبركم
I mean, really, were not going to, we're not gonna push you on that stuff.
نحن لن نبيعك الهاتف نحن لن نبيع الخطة الشهرية
We don't sell you the phone, we don't sell you the monthly plan.
18 لن يقبل المجلس أي إعادة نظر في هذه الأهداف.
The Council will not accept any questioning of these objectives.
! نحن لن ننسى
We won't forget!
نحن لن نحتاجه
We ain't gonna need 'em.
نحن لن ننتظـر
We'll be waiting.
وكان من الواضح أن نتنياهو لن يقبل بتمديد تجميد بناء المستوطنات.
It should have been clear that Netanyahu would not extend the freeze.
لا بالتأكيد, إنه لن يقبل بمتابعة أمر بدأ به رجال غيره
O name him not. For he will never follow anything that other men begin.
مايك دورانت، نحن لن نتركك خلفنا مايك دورانت، نحن لن نتركك خلفنا
This is how things are in our world.
نحن لن نحتاجه نحن سنخرج من هنا
We won't need it! We're getting out! Getting out'?
وهو لن يقبل حﻻ إقليميا يمليه الصرب والكروات على حساب المسلمين البوسنيين.
It will not accept a territorial solution dictated by the Serbs and Croats at the expense of the Bosnian Muslims.
نحن لن نقسم المكسيك
We, we are not going to divide Mexico
نحن لن في الغابة.
We're not going at the jungle.
نحن ... .. لن نفعل شىء
We...do nothing!
نحن لن نموت، راشيل
We ain't gonna die, Rachel.
نعم، ولكن إذا كان الجميع أغنياء لن يقبل أحد مهمة تجارة العبيد القذرة
Yes, but if everyone was rich, no one would want to engage in the dirty business of selling slaves.
نحن لن نعمل معهم أبدا.
We'll never work for them.
نحن لن نأخذ هذه الحالة
We're not taking this on.
لن العب و نحن كذلك
We too won't play.
جسدك لن يرفضني، نحن متجانسان
Your body won't reject me. We are compatible.
لكن نحن لن ندعك ترسب.
It is going to be hard, but we refuse to let you fail.
نحن لن نقلق بشأن ذلك
We're not going to worry about it.
بالطبع نحن سوف لن نسلمك.
Of course we will not give you up.
نحن لن نستطيع الصمود طويلا
We can't hold out much longer.
نحن لن نخرج ذلك الطريق.
He's one of them. We'll never get out that way.
نحن لن يكون عندنا فرصة.
They'd grab us. We wouldn't have a chance.
نحن لن تجد وسيلة فصل.
We'll never find a way of separating.
نحن لن نخدع أحدا بتنكرنا
We will fool noone with our disguises.
حسنا، نحن لن نزعج إستراحتها.
Well, we won't disturb her rest.
نحن لن نفترق إلى الأبد.
We are not parting forever.
مؤكد سيكون ، نحن لن نأكله
Sure he will, we're not going to eat him.
نحن لن نخرج من هنا
We're not going to get out of this.
نحن لن نتحمل إنحرافاتك الغريبة.
We won't put up with your strange quirks.
في حال وجدتم أن أن المتهم مذنب فإن المجلس لن يقبل أي التماس بالرحمة.
In the event that you find the accused guilty, the bench will not entertain a recommendation for mercy.
أنت لن تحتاج ذلك، يا رجل. نحن لن نبتعد كثيرا.
Grab your gear. Let's move out.
أنت لن تحتاج ذلك، يا رجل. نحن لن نبتعد كثيرا.
Grimesy, stick with Waddell and give him ammo when he needs it. Hoo ah? Hoo ah.
نحن لن نترك الصومال حتى نجده.
Make him more agreeable?

 

عمليات البحث ذات الصلة : لن يقبل - ونحن لن يقبل - نحن لن - نحن لن يؤدي إلا - يقبل التنازل - يقبل عرضنا - يقبل أن - يقبل استقالة - لم يقبل - هو يقبل - لم يقبل - لم يقبل - يقبل ويوافق