ترجمة "مهنيون في مجال البيئة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : البيئة - ترجمة : في - ترجمة : مجال - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : مهنيون في مجال البيئة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
العمل في مجال البيئة الحضرية ٥٥٠ | Actions in the area of urban environment 550 |
التزامات في مجال البيئة والموارد الطبيعية | Commitments on the environment and natural resources |
ويدير الوحدة موظفون مهنيون تحت إشراف طبيب نفساني. | The Unit operates with professionally qualified staff under the supervision of a Psychiatrist. |
تحسين البيئة والصحة العامة في مجال الصناعة | Improvement of environment and industrial hygiene |
لام المساواة بين الجنسين في مجال البيئة | Gender equality in the field of the environment |
)د( توصيات وأولويات في مجال البيئة والتنمية | (d) Recommendations and priorities on environment and development |
حقوق الدول وواجباتها في مجال حماية البيئة البشرية | Rights and Duties of the States for the Protection of the Human Environment |
كما تدور المناقشة حول مجال بالغ اﻷهمية هو مجال البيئة. | The crucial area of the environment is also being discussed. |
53 بدأ منذ عام 2004، مشروع توقعات البيئة العالمية في مجال الصحة وهو تقييم متكامل في مجال البيئة والصحة، بالتعاون مع منظمة الصحة للبلدان الأمريكية. | The GEO Health Project is an integrated environment and health assessment that has been under way since 2004 in collaboration with the Pan American Health Organization (PAHO). |
مجال علم البيئة الصناعية ويستخدم أحيانا في التخطيط لهذه المدن. | The field of industrial ecology is sometimes used in planning these cities. |
كاف المساواة بين الجنسين في مجال البيئة (المقرر 23 11) | Poverty and the environment (decision 23 11) |
لقد كان لﻹتفاقية أثر متواصل في مجال البيئة والتنمية المستدامة. | The Convention has continued to have an impact in the area of the environment and sustainable development. |
مجموعة البحث في مجال البيئة واﻹدارة الحضرية والمستوطنات البشرية، كينيا | Cohort for Research on Environment, Urban Management and Human Settlements (CREUMHS), Kenya |
وهي تشترك أيضا في أنشطة في مجال حماية البيئة والحفاظ عليها. | It is also engaged in activities in the area of protection and preservation of the environment. |
وهو أحد مؤسسي مجال دراسات البيئة والسلوك (EBS). | He is one of the founders of the field of Environment Behavior Studies (EBS). |
وتمثل النظم المضادة للحشف أحد أهم المجالات التطبيقية في مجال البيئة. | With regard to the environment, an important area of application relates to antifouling systems. |
وقد ردت المديرة، فسردت بالتفصيل بعض أعمال المعهد في مجال البيئة. | In response, the Director detailed some of INSTRAW apos s work in the area of environment. |
كما أن هناك اتفاقات للتعاون في مجال حماية البيئة مع البلدان المجاورة. | There are also agreements on cooperation in the field of environmental protection with the neighbouring countries. |
٧٠ تقر الحكومة السويسرية بضرورة توفير موارد اضافية في مجال البيئة العالمية. | 70. The Swiss Government recognizes the necessity of additional resources in the field of global environment. |
والبروتوكوﻻن الثاني والثالث يقدمان إسهاما طيبا في مجال حماية البيئة في وقت النزاع المسلح. | The second and third of these should make a useful contribution to protecting the environment in times of armed conflict. |
وتم التأكيد على مسؤوليات البلدان الصناعية في مجال البيئة وحق جميع الدول في التنمية. | The industrialized countries apos environmental responsibilities and the right of all States to development had also been stressed. |
استعمال المخدرات، التي شارك فيهــا مهنيون صحيون وغيرهم مــن الممارسين العاملين فــي مجـال الرعايـة اﻻجتماعية. | In October 1992, my country hosted the first Maghreb training course on drug abuse, for health professionals and other practitioners in the area of social welfare. |
بعد ذلك، كان هناك علماء، مهنيون ذوو ط رق وأهداف ومجتمعات، وتمويل ذو طابع علمي م حدد. | After this, they were scientists, professionals with a particular scientific method, goals, societies and funding. |
كما يعني هذا توفير المزيد من الموارد للدول النامية في مجال حماية البيئة. | It also means providing more resources to developing countries for environmental conservation. |
ووضعت الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية أيضا مشروعا للتثقيف والتدريب في مجال البيئة. | IGAD has also put forward a project on Environment Education and Training. |
والحالة أكثر ما تكون حدة في مجال البيئة وممارسات صيد اﻷسماك بأسلوب مستدام. | This is most acute in the areas of environment and sustainable fishing practices. |
)ج( يعمل البنك الدولي والمصارف اﻻقليمية على تكثيف أنشطته في مجال البيئة المستدامة | (c) The World Bank and regional banks are intensifying their activities in the area of sustainable development |
تعزيز إدارة الموارد المائية القوانين البيئية، والإنفاذ، والمؤشرات ستيف وولفسون، الوكالة الأمريكية لحماية البيئة الشبكة الدولية للامتثال والإنفاذ في مجال البيئة | Strengthening governance of water resources environmental laws, enforcement and indicators Steve Wolfson, United States Environmental Protection Agency International Network for Environmental Compliance and Enforcement (INECE) |
٧ الوعي والتعليم في مجال البيئة واﻻشتراك الشعبي، بما في ذلك تعزيز دور وفرص المرأة | 7. Environmental awareness and education and popular participation, including the enhancement of the role and opportunities for women. |
وقد وضعت الميزانية الشاملة لتشجيع البحث في مجال البيئة العالمية وغير ذلك من الميزانيات ﻹدماج وتكميل الدراسات اﻻستقصائية والدراسات المتعلقة بحماية البيئة العالمية. | The Comprehensive Global Environment Research Promotion Budget and others have been established to integrate and complement surveys and studies related to global environmental protection. |
ورغم ذلك فقد وصمني الناشطون في مجال البيئة على نحو متكرر بوصف م نك ر تغير المناخ . | Yet activists have repeatedly labeled me a climate change denier. |
وتضمن التقرير شرحا لإطار البيئة الحمائية وأهمية الاستثمار في مجال حماية الأطفال على المدى الطويل. | It explained the protective environment framework and the importance of investing in child protection long term. |
فقدمت الى مؤتمر ريو دي جانيرو خﻻصة وافية لﻻتفاقيات التي عقدتها في مجال حماية البيئة. | The Commission submitted to the Rio de Janeiro Conference a compendium of its conventions in the field of environmental protection. |
وأقر ١٤ مشروعا ميدانيا جديدا لثمانية بلدان خﻻل عام ١٩٩٢ في مجال حماية اﻷراضي ومكافحة التصحر والتنمية الزراعية الرعوية والمعلومات والتعليم في مجال البيئة. | Fourteen new field projects were approved for eight countries during 1992, in land protection and desertification control, agro pastoral development, and environmental information and education. |
وشيئا فشيئا ، نحن نغرس المنطقة بوظائف في مجال البيئة ثم الذين لديهم نصيب مالي وشخصي في بيئتهم | Little by little, we're seeding the area with green collar jobs then the people that have both a financial and personal stake in their environment. |
كشف عن هذه اللعبة في كالفورنيا النائب الأسبق لرئيس الولايات المتحدة والناشط في مجال البيئة آل جور. | It was unveiled in California by former U.S. vice president and environmental activist, Al Gore. |
وتقدم وحدة السلامة البيولوجية خدمات مؤسسية في مجال السلامة البيولوجية المتعلقة بالكائنات المحورة وراثيا وإطلاقها في البيئة. | The biosafety unit provides institutional services related to the biosafety of genetically modified organisms and their release to the environment. |
وشيئا فشيئا ، نحن نغرس المنطقة بوظائف في مجال البيئة ثم الذين لديهم نصيب مالي وشخصي في بيئتهم | Little by little, we're seeding the area with green collar jobs and with people that have both a financial and personal stake in their environment. |
وقطعا يولد هذا الأمر الشكوك بين العاملين في مجال البيئة والمناصرين لها، والمنظمات الدولية والرأي العام. | Inevitably, this generates further suspicion among environmentalists, international organizations and public opinion. |
وفي الوقت نفسه، تلتزم بتدعيم قدراتها في مجال وضع وتنفيذ المشاريع طبقا لمتطلبات مرفق البيئة العالمية. | At the same time, they are endeavouring to improve their capacity for formulating and carrying out projects, in accordance with the GEF's requirements. |
ويبيﱢن الجدول الثاني فرادى التدابير المتخذة من أجل توفير المعلومات والتدريب والتثقيف في مجال حماية البيئة. | Table II lists individual measures for providing environmental information, training and education. |
وطلب مزيد من التفاصيل بشأن المبادرات المتوقعة في مجال التدريب المهني والعمالة وفي مجال حماية البيئة، وبخاصة فيما يتعلق بأنشطة البنك الدولي في هذا الميدان. | Further details were sought on the initiatives foreseen in the area of vocational training and employment and in the area of environmental protection, particularly as related to World Bank activities in this field. |
وهذا اﻹطار مدعوم بمشروع يقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من خﻻله حاليا بتوفير الدعم المؤسسي إلى قسم البيئة في المنظمة بهدف تعزيز قدرته اﻹدارية في مجال البيئة. | It is supported by a project through which UNEP is currently providing institutional support to the Environment Section of OAU, aimed at strengthening its environmental management capacity. |
فقد تم تحقيق فوائد هامة في مجاﻻت الطب، والسﻻمة في مجال الصناعة، والتصنيع والبناء، وكذلك في مجالي حماية البيئة والزراعة ـ وحتى في مجال حفظ القطع الفنية. | Significant benefits have been achieved in the fields of medicine, industrial safety, manufacturing and construction, as well as in the areas of environmental protection and agriculture and even in art preservation. |
٦٢ ومجال البيئة والصحة هو مجال ناشئ للبحوث والتدريب بالنسبة لجامعة اﻷمم المتحدة. | 62. Environment and health is an emerging area of research and training for the UNU. |
عمليات البحث ذات الصلة : مجال البيئة - مجال البيئة - مجال البيئة - في البيئة - في مجال - في مجال - البيئة في الاعتبار - التغيير في البيئة - النظر في البيئة - في هذه البيئة - التغيير في البيئة - المنتشرة في البيئة - البيئة