ترجمة "مهمة امتدت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : امتدت - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : امتدت - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الدولة الوسطي امتدت من 2040 الي 1640
The middle kingdom from 2040 to 1640
وقد امتدت عملية صنع السﻻم الى المنطقة برمتها.
The process of peacemaking has now spread to the entire region.
الدولة القديمة امتدت من سنة 2649 الى 2152
The Old Kingdom lasted from 2649 to 2152
وثالثا، امتدت الفجوة المتسعة بين الأجيال إلى النخبة الحاكمة.
Third, a widening generation gap has spread to the ruling elites.
وعقد الفريق العامل جلسات خﻻل فترة امتدت عدة أشهر.
The working group held meetings over a period of several months.
هذه البرامج امتدت بشكل لا يصدق في عمق المجتمع
Cynthia Schneider These programs are reaching incredibly deeply into society.
امتدت موجة العنف التي يشهدها المكسيك لتطال شرارتها الرياضة الوطنية.
The wave of violence that Mexico is experiencing has reached the national sport par excellence.
حيث امتدت الإصابة من إيطاليا إلى داخل فرنسا، والجزر البريطانية.
It raged through Italy into France and the British Isles.
وبالنسبة لمشروع الأداء الحكومي، امتدت عملية التصميم لأكثر من عام.
For the Government Performance Project, the design process was over one year in length.
لكن الاكثر اهمية هو ان الحضارة المصريه القديمة امتدت من
But more importantly, Ancient Egyptian civilization lasted from 3000 BCE to 332 BCE.
فقد امتدت من هذه الأراضي التي امتلكتها بعد الثورة الأمريكية
It went from these territories that had after the American Revolution for independance
ومنذ عام 2010، امتدت المساعدة إلى اليونان، وأيرلندا، والبرتغال، والآن قبرص.
Since 2010, assistance has been extended to Greece, Ireland, Portugal, and now Cyprus.
والعملية التفاوضية، التي امتدت ١٩ شهرا، لم تكن سهلـــة وﻻ سلســـة.
The negotiating process, which spanned 19 months, was not easy or smooth.
لكن هذه هي مساحة الفراغ التي امتدت عن طريق هذه المتجهات
But this is what, essentially, your null space is spanned by these vectors right there.
بينما قامت وهي بسن الثامنة بعملية قسمة امتدت من السقف للأرض
Cuando actualmente ya hace problemas de división de techo a suelo a la edad de 8 años.
وقد كان هذان التقريران تكليﻻ لجهود مكثفة امتدت لما يزيد عن عام.
Those reports were the culmination of more than a year of intensive efforts.
امتدت أسابيع من الحرمان لتتحو ل إلى أشهر، لجأت البعض لأكل بصيلات الخ ز امى.
As weeks of deprivation stretched into months, some resorted to eating tulip bulbs.
مهمة
Job
مهمة
Task
لذا فقد امتدت خسارة الوظائف إلى ما هو أبعد من صناعة البناء والتشييد.
So the job losses extend far beyond those in the construction industry.
في النهاية، امتدت الحرب العالمية الثانية إلى منطقة المحيط الهادئ لأسباب عديدة مختلفة.
World War II in the Pacific finally came about for many different reasons.
وقد امتدت المملكة البوهيمية في ذلك الوقت من النمسا حتى وصلت بحر البلطيق.
From then the Kingdom of Bohemia stretched from Hungary to the Baltic sea.
بنجاح متفاوت، امتدت الألمانية عبر الكثير من أوروبا الوسطى والشرقية كلغة للتجارة والنخبة.
With varying success, German spread across much of Central and Eastern Europe as a language of trade and status.
امتدت فترة التسجيل للترشيحات الرئاسية من 16 سبتمبر 2013 حتى 6 أكتوبر 2013.
The registration period for presidential nominations was open from 16 September 2013 until 6 October 2013.
وما فتئت عملية إصلاح مجلس الأمن طويلة وشاقة، امتدت على 12 عاما وأكثر.
The process of Security Council reform has been long and arduous, spanning some 12 plus years.
ولم تقتصر هذه الآثار على التفجيرات ولكنها امتدت لتشمل تعرض السكان التجريبي للإشعاعات.
Those effects were not confined to detonations but were extended through the experimental exposure of the population to radiation.
واﻻعتداءات اﻹسرائيلية المتوالية التي امتدت حتى شمال لبنان تؤكد الفشل التام لهذا المفهوم.
The periodic Israeli aggressions up to the north of Lebanon underline the complete failure of that concept.
وحينما كنت أتساءل ما الذي يدور في رأسه، امتدت أصابعه النحيله لقميص بيجامته
And as I wondered what he was up to, his stick fingers made their way up to his pajama shirt, fumbling with his buttons.
وضع يديه في جيوبه ، امتدت أخرج رجليه أمام النار وضحك بحرارة لبعض دقائق.
Putting his hands into his pockets, he stretched out his legs in front of the fire and laughed heartily for some minutes.
وهذه مهمة ضخمة مهمة تليق بزعماء العالم مجتمعين سويا.
This is a major undertaking one worthy of the world's leaders collectively assembled.
أنت المستكشفون ستكون لكم مهمة واحدة . مهمة واحدة فقط
You, the pathfinders, will have one job, and one job only
الخرائط مهمة.
Maps matter.
مهمة إسرائيل
Israel s Mission
مهمة إنقاذ
A rescue mission
رسائل مهمة
Tackle actual or potential alienation in their own communities.
مهمة موجهة
Task oriented
رسالة مهمة
Important Message
رسالة مهمة
Action Item Message
أنشئ مهمة
Create To do
رسالة مهمة
Ascending
مهمة جديدة
New Task
مهمة جديدة
New Task...
رسالة مهمة
By Action Item Status
رسالة مهمة
Action Item
رسالة مهمة
Action Item Icon

 

عمليات البحث ذات الصلة : امتدت - امتدت رقيقة - تقييم امتدت - امتدت من - الموارد امتدت - امتدت تدريجيا - امتدت العالم - امتدت بإحكام - العودة امتدت - صحة امتدت - تشعر امتدت - امتدت لتناسب