Translation of "stretched" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Stretched - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In pillars stretched forth .
في عمد بضم الحرفين وبفتحهما ممددة صفة لما قبله فتكون النار داخل العمد .
In pillars stretched forth .
إنها عليهم مطب قة في سلاسل وأغلال مطو لة لئلا يخرجوا منها .
It's all stretched out!
أنظر لهذا ! لقد تمدد كله بالخارج !
You stretched my band!
أعد لى البينج بونج ! انت مددت حزامى المطاطى !
when earth is stretched out
وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل .
when the earth is stretched out
وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل .
And when the earth is stretched ,
وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل .
It was alive once, hunted, stolen, stretched.
كان على قيد الحياة ذات يوم تم اصطياده .. سرقته .. تمديده
When the earth is stretched out taut
وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل .
And when the earth is stretched forth ,
وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل .
and when the earth is stretched out
وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل .
Could that be stretched to include me?
هل يمكن أن يتضمنني ذلك
To save your neck from gettin' stretched.
لإنقاذ رقبتك. ماذا
See that his arms are tightly stretched.
تأكدوا أن ذراعيه مشدوده بإحكام
And Ethiopia stretched forth her arms again.
و أثيوبيا تمد أذرعها مجدد ا
And the earth ! thereafter He stretched it out .
والأرض بعد ذلك دحاها بسطها وكانت مخلوقة قبل السماء من غير دحو .
And when the earth shall be stretched forth .
وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل .
As a result, our capacity is severely stretched.
ونتيجة لذلك، فإن قدراتنا أصبحت تتعرض لضغوط شديدة.
It'd be ruder to get your neck stretched.
أسيكون من الوقاحة أن تلقى حتفك
I stretched my arms and my sore wrists.
مددت ذراعي ومعصمي المتقرحين.
Millions of people living here, stretched over many kilometers.
حيث يعيش الملايين من الاشخاص هناك منتشرون على نطاق عدة كيلومترات
The elastic band will be stretched to its limit
الحزام المطاطى سوف يتمدد لنهايته .
You stretched out your right hand. The earth swallowed them.
تمد يمينك فتبتلعهم الارض.
He'll not be so insolent when they've stretched his neck.
لن يكون وقح بعد أن ي شنق
Stretched me hand right out, patted him on the back.
بسطت يدى تماما وربت على ظهره
A sort of lost weekend, that got stretched a bit.
أمهلنا بضعة دقائق
In short, China s growth model has been stretched as never before.
وباختصار، أصبح نموذج النمو في الصين مجهدا كما لم يحدث من قبل قط.
and by the earth and by Him Who stretched it out
والأرض وما طحاها بسطها .
4 The original peace implementation timetable stretched from 1997 to 2000.
(4) امتد الجدول الزمني الأصلي لإحلال السلام من عام 1997 إلى عام 2000.
His influence stretched beyond the boundaries of religions and political beliefs.
وامتد نفوذه إلى أبعد من حدود المعتقدات الدينية والسياسية.
The fabric of the international relief system has been stretched taut.
وهكذا فإن نسيج نظام اﻹغاثة الدولي قد ش د الى أقصى مداه.
It's in a lower energy state because it's not being stretched.
هو في حالة منخفضة من الطاقة بسبب انها ليست معرضة لضغط .
The stairs stretched above me as far as I could see.
السلالم تعلو فوقى على مد بصرى
The cellar floor stretched before me like some vast primeval plain.
الارض تتمدد امامى ككوكب كامل
I was ascertaining whether the cellar stretched out in front or behind.
كنت التأكد مما إذا كان القبو ممدودة أمام أو خلف.
I don't like the way he's stretched out. Ain't natural. Ain't nice.
لا تعجبني طريقة تمدده أليست غريبة
He stretched out his arm. It seemed as long as a spear.
فرد ذراعيه بدت طويلة كالرمح
Today, however, the US empire is in relative decline and fiscally over stretched.
ولكن اليوم أصبحت الإمبراطورية الأميركية في انحدار نسبي وإنهاك مالي.
Abraham stretched out his hand, and took the knife to kill his son.
ثم مد ابراهيم يده واخذ السكين ليذبح ابنه.
From then the Kingdom of Bohemia stretched from Hungary to the Baltic sea.
وقد امتدت المملكة البوهيمية في ذلك الوقت من النمسا حتى وصلت بحر البلطيق.
As requests for electoral assistance have grown, existing resources have been unreasonably stretched.
ونظرا لأن الطلبات المقدمة التماسا للمساعدة الانتخابية قد تتزايد، فقد تحملت الموارد الموجودة بشكل غير معقول ما فوق طاقتها.
But we know the patience of Palestinians has been stretched to breaking point.
ولكننا نعلم أن صبر الفلسطينيين بلغ نقطة النفاد.
Then I used fibers out of my jumper, which I held and stretched.
ومن ثم استخدمت أليافا من سترتي وقمت بمسكها ومط ها
As weeks of deprivation stretched into months, some resorted to eating tulip bulbs.
امتدت أسابيع من الحرمان لتتحو ل إلى أشهر، لجأت البعض لأكل بصيلات الخ ز امى.
He ain't gonna play so good all stretched out on that crap table.
إنه لن يعزف جيد ا الجميع ممتد على طاولة القمار تلك

 

Related searches : Stretched Thin - Stretched Valuation - Fully Stretched - Stretched Canvas - Stretched Over - Stretched Resources - Tightly Stretched - Stretched Back - Is Stretched - Stretched Assignment - Feel Stretched - Stretched Skin - Stretched Cluster - Stretched Budget