Translation of "spilling out" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Spilling out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What do you mean charging in here and spilling things? Who's spilling? | بمجرد أن تأتى , تنكسب الأشياء |
We're spilling over with unfinished business. | نحن نمتلئ بقضايا لم تكتمل او تنتهى |
Spill? Who's been doing the spilling? | من الذى يسكب |
Somebody spoke about the spilling of blood. | وهذا أمر مأساوي للغاية. |
Hannay must be inside spilling the beans. | هاناي يجب أن يكون داخل إفشاء السر. |
The so called permanent ice, five years old or older, you can see is almost like blood, spilling out of the body here. | ما يسمى بالجليد الدائم، عمره خمس سنوات أو أكثر، يمكنكم ملاحظة أنه مثل الدم، ينسكب خارجا من كل شخص هنا. |
The British are killing Oil is spilling Now I can't see | البريطانيون يقتلون، والنفط ينضح، الآن لا أستطيع أن أرى ... عيناي! |
I say save England without spilling one drop of English blood. | إننى أقول ، أنقذوا إنجلترا بدون إراقة أى من الدم الإنجليزى |
The most immediate is financial distress emanating mainly, but not exclusively, from the US and spilling out to hit all sectors of the global economy. | كان أقرب هذه التطورات الأزمة المالية الأخيرة، التي نشأت بشكل أساسي ولكن ليس كليا ، في الولايات المتحدة ثم امتدت لكي تضرب كافة قطاعات الاقتصاد العالمي. |
If he can free the Jews without spilling blood he deserves the crown. | إذا كان يستطيع تحرير اليهود دون إراقة دماء فهو يستحق التاج |
The frustration of unemployed and under employed youth is now spilling over into the streets. | والآن يدفع الإحباط العاطلين وشبه العاطلين من الشباب إلى النزول إلى الشوارع. |
It is as if spilling the blood of a Christian is Halal (acceptable in Islam . | بينما يقول شريف عازر |
So she says You're spilling' the milk. She kept talkin' about these drops of milk. | إستمرت بالكلام حول قطرات الحليب التى سكبتها |
However, the incidence of crime spilling across that country's common borders with Chad and Cameroon is increasing. | ومع ذلك، تتزايد حوادث تسر ب الجرائم عبر الحدود المشتركة لذلك البلد مع تشاد والكاميرون. |
I've been spilling sugar on the table and just kind of playing with it with my fingers. | كنت اسكب السكر على الطاولة وكنت اللعب به بأصابعي |
It takes control of these cells, turns them into virus making factories, and they all burst, a huge, extended bacteria family, all dying with viruses spilling out of their guts, the viruses taking over the bacterium. | و تقوم بالسيطرة على هذه الخلايا ، و تقوم بتحويلها إلى مصانع لتصنيع الفيروسات، و تنفجر كلها ، عائلات بكتريا ممتدة ، كلها تموت بوجود فيروسات منفجرة من احشائها، و تقوم الفيروسات بالسيطرة على البكتريا. |
It takes control of these cells, turns them into virus making factories, and they all burst, a huge, extended bacteria family, all dying with viruses spilling out of their guts, the viruses taking over the bacterium. | و تقوم بالسيطرة على هذه الخلايا ، و تقوم بتحويلها إلى مصانع لتصنيع الفيروسات، و تنفجر كلها ، عائلات بكتريا ممتدة ، |
And now, go it alone fiscal, monetary, and exchange rate policies are spilling across national borders, threatening currency wars and protectionism. | والآن انتشرت سياسات صرف العملة والسياسات المالية والنقدية الأحادية عبر الحدود الوطنية، الأمر الذي يهدد باندلاع حروب العملة وتدابير الحماية. |
For example, a road accident involving the spilling of pesticides from a vehicle may just be reported as a normal vehicular accident. | فمثلا أي حادث طريق يشمل انسكاب مبيدات الآفات من م ر كبة ينبغي أن يبلغ عنه كحادث مركبة عادي. |
And for that same amount of time, I've been spilling sugar on the table and just kind of playing with it with my fingers. | وبالمقدار نفسه من الوقت كنت اسكب السكر على الطاولة وكنت اللعب به بأصابعي |
Crises such as these extend beyond national boundaries, spilling over into neighbouring countries and putting to severe test their fragile political and socio economic structures. | ٣١٨ واﻷزمات من هذا القبيل تمتد إلى ما وراء الحدود الوطنية وتؤثر على البلدان المجاورة وتعرض هياكلها السياسية واﻻجتماعية واﻻقتصادية الضعيفة لمحن قاسية. |
With refugees spilling over borders, pirates hijacking ships, and terrorists finding shelter, it is clear that, although Africa s solutions are its own, its problems are not. | ومع تدفق اللاجئين عبر الحدود، واختطاف القراصنة للسفن، وحصول الإرهابيين على الملاذ الآمن، فقد بات من الواضح أنه رغم أن حلول مشاكل أفريقيا لابد وأن تكون نابعة منها، إلا أن هذه المشاكل لا تخصها وحدها. |
NEW YORK The world s high income countries are in economic trouble, mostly related to growth and employment, and now their distress is spilling over to developing economies. | نيويورك ــ إن دول العالم المرتفعة الدخل تعيش ورطة اقتصادية تتعلق في أغلبها بالنمو وتشغيل العمالة، والآن تمتد محنة هذه البلدان إلى الاقتصادات النامية. |
The spectre of economic and political instability in the Russian Federation spilling over into the countries of Eastern Europe has alarmed Governments in both East and West. | ولهذا فان احتمال اندﻻق شبح عدم اﻻستقرار اﻻقتصادي والسياسي الى بلدان أوروبا الشرقية قد أفزع الحكومات في الشرق والغرب معا. |
Let's make the polluters pay and instead invest our money in developing safer materials so we don't have to worry about them spilling in the first place. | 140 مليون دولار. فلنجعل الملوثين يدفعون وبدلا من ذلك نستثمر أموالنا في تطويرمواد أكثر أمنا فنجنب أنفسنا القلق خشية قيامهم بالقاء الملوثات في المقام الأول. |
The whole notion of democracy has been eroded and discredited, with the radicalization that engulfs many Muslim societies now spilling over into their emigrant communities in the West. | وتآكلت فكرة الديمقراطية بالكامل وفقدت مصداقيتها بعد أن فاض التطرف الذي غمر العديد من المجتمعات المسلمة وانتشر إلى جالياتها المقيمة في الغرب. |
Détente helped to keep the competition from spilling over into conflict as it exposed the Communist world to Western ideas of freedom and capitalism along with their benefits. | ولقد ساعدت التهدئة في منع المنافسة من التحول إلى صراع بعد أن عر ضت العالم الشيوعي للأفكار الغربية بشأن الحرية والرأسمالية إلى جانب الفوائد المترتبة على تلك الأفكار. |
Notwithstanding the lessons history has taught us, we human beings, like latter day Cains, go on spilling the blood of our brothers, bringing untold suffering to the world. | وعلى الرغم من العبر التي علمنا التاريخ إياها، فإننا نحن بني البشر، مثل قابيل العصر الحالي، ما زلنا نريق دماء اخوتنا، لنجلب الى العالم أحزانا يعجز عن الوصف. |
I hope it's not the curb cut between the Chuck E. Cheese and the Target store because that's not good enough for Americans to be spilling their blood for. | وآمل انها ليست لحد قطع الجبن بين هاء تشوك و مخزن الهدف! لأن ذلك ليس جيدا بما يكفي بالنسبة للأميركيين أن يسفكوا دمائهم من أجله. |
The manic character of his presidency initiative spilling into initiative, each being the transformative solution to the problem at hand, all opposition denounced as lies, bad faith, and cowardice has worn thin. | إن الشخصية الهو سية التي تتسم بها رئاسته ـ المبادرات التي لا تنتهي، والتي يمكن تحويل كل منها إلى حل لأي مشكلة طارئة، وإدانة أي معارضة باعتبارها أكاذيب، وسوء النية والظن ـ أصبحت غير مقبولة بالمرة. |
Alarmed that the ongoing conflict in Bosnia and Herzegovina poses a grave risk of spilling over to adjacent areas and beyond and that the aggressor has the intention to spread the conflict, | وإذ يثير جزعه أن النزاع الدائر في البوسنة والهرسك ينطوي على خطر شديد بأن يمتد الى المناطق المجاورة وما ورائها، وأن نية المعتدي تنصرف الى توسيع نطاق النزاع، |
ahmad_khalil The Salafists have killed four Shia. What is surprising is that there are some among those who are condemning the act who say that spilling the blood of a Muslim is Haram . | ahmad_khalil السلفيين قتلوا ٤ شيعة، الغريب في الأمر إن من يستنكر هذا الفعل يقول دم المسلم حرام يعنى دم المسيحى حلال، الأفكار الطائفية أصابت الجميع |
We have a historical obligation to protect by all prudent means at our disposal Europe's unification process begun by our forefathers more than fifty years ago after centuries of hatred and spilling of blood. | فنحن ملتزمون تاريخيا باستخدام كل السبل المتاحة لنا لحماية عملية الوحدة الأوروبية التي بدأت قبل أكثر من خمسين عاما بعد قرون من الكراهية وإراقة الدماء. |
(e) Wastes of UN No. 3291 which contain liquids shall only be transported in plastics bags containing sufficient absorbent material to absorb the entire amount of liquid without it spilling in the bulk container | (ه ) لا تنقل النفايات المدرجة تحت رقم الأمم المتحدة 3291، التي تحتوي على سوائل، إلا في أكياس بلاستيك تحتوي على مادة ماصة كافية لامتصاص كمية السوائل بأكملها من غير أن تنسكب في حاوية السوائب |
Today, more than ever, we are facing a challenge to the credibility of our Organization and its ability to prevent this conflict from spilling over into the neighbouring provinces of Kosovo, Sandzak and Vojvodina. | إننا نواجه اليوم، أكثر من أي وقت مضى، اﻻرتياب في مصداقية منظمتنا وقدرتها على منع هذا الصراع من اﻻمتداد إلى اﻷقاليم المجاورة وهي كوسوفو وسنجق وفويفودينا. |
On June 23rd, 2000, a ship named the Treasure sank off the coast of Cape Town, South Africa, spilling 1,300 tons of fuel, which polluted the habitats of nearly half the entire world population of African penguins. | في 23 يونيو عام 2000 غرقت سفينة تريجر قبالة ساحل كيب تاون بجنوب أفريقيا مخلفة 1300 طن من الوقود مما لوث البيئة الخاصة بما يقرب من.. نصف عدد البطاريق الأفريقية |
On June 23, 2000, a ship named the Treasure sank off the coast of Cape Town, South Africa, spilling 1,300 tons of fuel, which polluted the habitats of nearly half the entire world population of African penguins. | في 23 يونيو عام 2000 غرقت سفينة تريجر قبالة ساحل كيب تاون بجنوب أفريقيا |
As for Syria, the revolt against one of the most secular autocracies in the Arab world has degenerated into a fight to the death between Sunnis and Shia that is spilling over to other countries in the region. | أما عن سوريا، فقد تحولت الثورة هناك ضد أحد أكثر الأنظمة الاستبدادية علمانية في العالم العربي إلى معركة حتى الموت بين الس ن ة والشيعة وبدأت تمتد إلى دول أخرى في المنطقة. |
Beyond preventing Somalia s violence from spilling over into Kenya and undermining its security and its tourist driven economy, such a buffer state could be forced to absorb the half million Somali refugees who now live in Dadaab s refugee camps. | وفضلا عن منع العنف الصومالي من الامتداد إلى كينيا وتقويض أمنها واقتصادها القائم على السياحة، فإن مثل هذه الدولة العازلة يمكن إرغامها على استيعاب نصف مليون لاجئ صومالي يعيشون الآن في مخيمات اللاجئين في داداب. |
And I want you to think about that when you think about those young men and women who are over in places like Iraq, spilling their blood in the sand, and ask yourself, What is their last thought of home? | وأريد منكم التفكير في أنه عندما تفكر في هؤلاء الشباب والرجال والنساء والذين يعيشون في أماكن مثل العراق، يسفكون دمائهم في الرمال. واسأل نفسك ما هو فكرتهم الأخيرة عن الوطن |
NEW YORK The world s high income countries are in economic trouble, mostly related to growth and employment, and now their distress is spilling over to developing economies. What factors underlie today s problems, and how appropriate are the likely policy responses? | نيويورك ــ إن دول العالم المرتفعة الدخل تعيش ورطة اقتصادية تتعلق في أغلبها بالنمو وتشغيل العمالة، والآن تمتد محنة هذه البلدان إلى الاقتصادات النامية. ولكن ما هي العوامل الكامنة وراء مشاكل اليوم، وما مدى ملاءمة الاستجابات السياسية المحتملة لها |
And I want you to think about that when you think about those young men and women who are over in places like Iraq, spilling their blood in the sand, and ask yourself, What is their last thought of home? | وأريد منكم التفكير في أنه عندما تفكر في هؤلاء الشباب والرجال والنساء والذين يعيشون في أماكن مثل العراق، يسفكون دمائهم في الرمال. |
Out, out, out! | ! إلى الخارج |
Out, out, out. | الى الخارج , الى الخارج |
At 8 46 a.m. on September 11th, 2001, there were tens of thousands of people in the vicinity of the World Trade Center in New York commuters spilling off trains, waitresses setting tables for the morning rush, brokers already working the phones on Wall Street. | في 08 46 صباحا من يوم 11 سبتمبر 2001، كان هناك عشرات الآلاف من الناس على مقربة من مركز التجارة العالمي في نيويورك ركابا يغادرون القطارات، نادلات يوضبن طاولات لساعة الذروة الصباحية، وسطاء يعملون على الهواتف في وول ستريت. |
Related searches : Spilling Over - Avoid Spilling - Spilling Water - Oil Spilling - Without Spilling - Spilling The Beans - Protected Against Spilling - Out Out - Out - Out-and-out(a) - Shelling Out - Rise Out - Chart Out - Dump Out