ترجمة "مكتب انتخابي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : انتخابي - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب انتخابي - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ليس هناك نظام انتخابي. | There is no electoral system. |
طريقة إجراء الانتخابات لشغل منصب انتخابي واحد | When only one elective place is to be filled and no candidate obtains in the first ballot the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the largest number of votes. |
طريقة إجراء الانتخابات لشغل منصب انتخابي واحد | When only one person or member is to be elected and no candidate in the first ballot obtains the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes. |
واتفق أيضا على دستور مؤقت وقانون انتخابي. | A provisional constitution and an electoral law were also agreed upon. |
وكانت تدين بقوتها لمعارضة منقسمة ونظام انتخابي معيب. | She owed her power to a divided opposition and a first past the post electoral system. |
طريقة إجراء الانتخابات لشغل منصب انتخابي واحد فقط | When only one person or member is to be elected and no candidate obtains in the first ballot the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes. |
61 طريقة إجراء الانتخابات لشغل منصب انتخابي واحد 201 | Conduct of elections when only one elective place is to be filled 184 62. |
)ب( نظام انتخابي قوي يتسم، في جملة أمور، بأنه | (b) A strong electoral system, which, inter alia |
54 القواعد الواجبة الاتباع لشغل منصب انتخابي واحد فحسب 20 | Annual report 20 |
59 طريقة إجراء الانتخابات لشغل منصب انتخابي واحد فقط 161 | Conduct of elections when only one elective place is to be filled 146 60. |
وجرى التوصل الى اتفاق على دستور مؤقت وعلى قانون انتخابي. | Agreement has been reached on an interim constitution and an electoral bill. |
وقامت الأمم المتحدة أيضا بتسمية مفوض انتخابي دولي ليعمل في اللجنة. | The United Nations also named an international Electoral Commissioner to serve on the Commission. |
طرحت المشكلة أمامهم، والتي كانت تتمثل في وضع منتدى انتخابي لمجتمعهم. | I posed a problem in front of them, which was to put on an election forum for their own community. |
القواعد الواجبة الاتباع في الانتخابات عندما يراد شغل منصب انتخابي واحد فحسب | When only one person or member is to be elected and no candidate obtains the required majority in the first ballot, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes. |
وتولي بيرو اهتماما خاصا للتخطيط لوضع وتنفيذ جدول زمني انتخابي هذه السنة في هايتي. | Peru is paying particular attention to the development and implementation of the electoral timetable planned for this year in Haiti. |
٣٢ يجري تطوير المؤسسة اﻻنتخابية عن طريق تقديم المساعدة التقنية لوضع سجل انتخابي دائم. | 32. The electoral institution is being developed by means of technical assistance for the elaboration of a permanent Electoral Registry. |
وفي القريب العاجل سيكون هناك مجلس انتخابي دائــم ﻹجـراء انتخابات للمجلس التشريعي عام ١٩٩٤. | There will soon have to be a permanent electoral council to organize legislative elections for 1994. |
لقد تم انتخابي في عام 2002، في نهاية سنتي الأولى في المكتب عام 2003، | I was elected in 2002 and, at the end of my first year in office in 2003, |
وستكون مهامه الرئيسية صياغة قانون انتخابي مقبول للجميع والإشراف على تنظيم الانتخابات البرلمانية في لبنان. | Its main tasks will be to draft an electoral law that is acceptable to all and to oversee the conduct of Lebanon's parliamentary elections. |
وفي عام 2004، أوفدت المنظمة فريق دعم انتخابي إلى أفغانستان، بناء على طلب السلطات الأفغانية. | In 2004 the OSCE, at the request of the Afghan authorities, sent an election support team to Afghanistan. |
رصد اعتماد للسفر ذهابا وايابا ﻟ ٩٠٠ مراقب انتخابي بالمعدل المبين في الفقرة ٤ أعﻻه. | Provision is made for the round trip travel of 900 electoral observers at the rate indicated in paragraph 4 above. |
وفي أول أسبوع بعد أن تم انتخابي لتولي منصب عمدة اليافعين، في الخليل عام 2006. | The first week, I took office as an elected youth mayor, in Hebron, in 2006. |
وسوف يتطلب استيعاب هذا التجمع الهائل من الناخبين، من دون المساس بالنتائج، نحو 930 ألف مركز انتخابي مجهز بآلات تصويت إلكترونية، ونحو مليون موظف انتخابي لإدارة العملية. وسوف تتم الانتخابات على تسع مراحل تمتد لخمسة أسابيع. | Accommodating this massive pool of voters, without compromising the results, will require roughly 930,000 polling stations, equipped with electronic voting machines, and one million election workers to manage the process. The elections will occur in nine phases, staggered over five weeks. |
ويشارك في العملية الانتخابية أربعة ملايين مسؤول انتخابي وحوالي 6,1 مليونا من أفراد الشرطة والموظفين المدنيين. | The process involves four million electoral officials and 6.1 million police and civilian personnel. |
ويعرف الحدث الذي تكون خلاله مرشح ا في سباق لترشيح حزب أو لمكتب انتخابي باسم candidacy (الترشيح). | The act of being a candidate in a race for either a party nomination or for electoral office is called a candidacy. |
وينص قانون انتخاب البرلمان على أن لكل شخص أن يصوت في أي مقر انتخابي في البلد. | The Law On Saeima Elections stipulates that at Saeima elections a person may vote at any polling station in the country. |
ولكن إن تم انتخابي، فما سأطلبه منك هو المتابعة قدما ومحاولة تقديم العون للقضاء على التشرد. | Or if I'm elected, what I would ask you to do would be to step up and try to help end homelessness. |
وباختبائها خلف تفردها كامرأة (فيما يتصل بالسياسات الرئاسية الفرنسية)، نجحترويال في تجنب الإفصاح عن برنامج انتخابي مفصل. | Hiding behind the originality (in French presidential politics) of her gender, Royal has avoided specifying a detailed program. |
إن التلاعب العاطفي بالمشهد الذي أحاط بوفاة شافيز يبدو وكأنه يترجم إلى دعم انتخابي لخليفته نيكولاس مادورو. | The emotional manipulation of the mise en scene surrounding Chávez s death appears certain to translate into electoral support for his grey successor, Nicolás Maduro. |
'1 مكتب رئيس مكتب جنيف | (i) Office of the Chief of the Geneva Office |
٤ مكتب المدير العام، مكتب | 4. Office of the Director |
٥ مكتب المدير العام، مكتب | 5. Office of the Director |
وكان مجرد توقع وصول الحزب إلى السلطة في إطار تحالف انتخابي مع اليساريين يثير الخوف في نفوس الخصوم. | The prospect that the Party could come to power in an electoral alliance with the Socialists struck fear in opponents. |
32 وفي 8 آب أغسطس طلبت الجمعية الوطنية الانتقالية من الأمم المتحدة المساعدة في صوغ قانون انتخابي جديد. | On 8 August, the Transitional National Assembly requested United Nations assistance in drafting a new electoral law. |
ونحن نخطط ﻹقامة ٩ آﻻف مركز انتخابي، سيقام كثير منها في مناطق بعيدة عن الهياكل اﻷساسية لﻻتصال والنقل. | We are planning some 9,000 voting stations, many of which will have to be placed in areas remote from established telecommunication and transport infrastructures. |
مكتب رئيس البعثة مكتب شؤون اﻹعﻻم | Office of the Chief of Mission 1 1 5 3 3 3 3 19 |
وفي وجود دولة فعالة، ونظام انتخابي شامل وعامل، يستطيع عباس آنئذ أن ينجح في نزع سلاح ميليشيات حركة فتح. | With an effective state, and an inclusive and functioning electoral system, Abbas could then disarm his own Fatah based militia. |
(ب) كل الوظائف الإضافية عبارة عن وظائف دعم انتخابي مؤقتة لمدة ستة أشهر، ممولة في إطار المساعدة الانتخابية المؤقتة. | Office of Internal Oversight Services |
رصد اعتماد لبدل اﻻقامة المقرر للبعثة ﻟ ٩٠٠ مراقب انتخابي لمدة ١٤ يوما بالمعدﻻت المبينة في الفقرة ٢ أعﻻه. | Provision is made for mission subsistence allowance for 900 electoral observers for 14 days at the rates indicated in paragraph 2 above. |
مكتب | View |
مكتب | Desk 25 230 5 750 |
وحتى تاريخنا هذا لم تزعم المؤسسة الانتخابية الفيدرالية أو أي منظمة رقابية دولية كبرى وقوع حالات تزوير انتخابي واسعة النطاق. | To date, neither the IFE nor any major international monitor, has alleged widespread electoral fraud. |
فقد ألغي هذا القانون ليحل محله قانون انتخابي جديد يلزم الأحزاب السياسية بوضع امرأة واحدة على الأقل على قوائم مرشحيها. | That system was replaced by a new electoral law that obliges political parties to include at least one woman on their candidate lists. |
وتركز اللجنة أعمالها على دعم المؤسسات الانتقالية بغية اعتماد مشروع دستور وقانون انتخابي بعد المرحلة الانتقالية وذلك على سبيل الأولوية. | The Commission is focusing its work on supporting the transitional institutions to adopt, as a priority, a draft post transitional Constitution and the electoral law. |
سادسا تقديـرات التكاليف عـن الفتــرة مـن ١ حزيـران يونيــه إلى ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣، بما فيها إنشاء عنصر انتخابي | VI. COST ESTIMATE FOR THE PERIOD FROM 1 JUNE TO 30 NOVEMBER 1993, INCLUDING THE ESTABLISHMENT OF THE |
عمليات البحث ذات الصلة : موضوع انتخابي - ادعاء انتخابي - مؤتمر انتخابي - تجمع انتخابي - خطاب انتخابي - التدريب انتخابي - المرضى انتخابي - امتياز انتخابي - إجراء انتخابي - اجتماع انتخابي - تقارب انتخابي - وضع انتخابي - تجمع انتخابي