ترجمة "التدريب انتخابي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

انتخابي - ترجمة : التدريب انتخابي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ليس هناك نظام انتخابي.
There is no electoral system.
طريقة إجراء الانتخابات لشغل منصب انتخابي واحد
When only one elective place is to be filled and no candidate obtains in the first ballot the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the largest number of votes.
طريقة إجراء الانتخابات لشغل منصب انتخابي واحد
When only one person or member is to be elected and no candidate in the first ballot obtains the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes.
واتفق أيضا على دستور مؤقت وقانون انتخابي.
A provisional constitution and an electoral law were also agreed upon.
وكانت تدين بقوتها لمعارضة منقسمة ونظام انتخابي معيب.
She owed her power to a divided opposition and a first past the post electoral system.
طريقة إجراء الانتخابات لشغل منصب انتخابي واحد فقط
When only one person or member is to be elected and no candidate obtains in the first ballot the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes.
61 طريقة إجراء الانتخابات لشغل منصب انتخابي واحد 201
Conduct of elections when only one elective place is to be filled 184 62.
)ب( نظام انتخابي قوي يتسم، في جملة أمور، بأنه
(b) A strong electoral system, which, inter alia
54 القواعد الواجبة الاتباع لشغل منصب انتخابي واحد فحسب 20
Annual report 20
59 طريقة إجراء الانتخابات لشغل منصب انتخابي واحد فقط 161
Conduct of elections when only one elective place is to be filled 146 60.
وجرى التوصل الى اتفاق على دستور مؤقت وعلى قانون انتخابي.
Agreement has been reached on an interim constitution and an electoral bill.
وقامت الأمم المتحدة أيضا بتسمية مفوض انتخابي دولي ليعمل في اللجنة.
The United Nations also named an international Electoral Commissioner to serve on the Commission.
طرحت المشكلة أمامهم، والتي كانت تتمثل في وضع منتدى انتخابي لمجتمعهم.
I posed a problem in front of them, which was to put on an election forum for their own community.
ليس هنالك سحر ، انة التدريب ، التدريب ، التدريب
There's no magic it's practice, practice, practice.
القواعد الواجبة الاتباع في الانتخابات عندما يراد شغل منصب انتخابي واحد فحسب
When only one person or member is to be elected and no candidate obtains the required majority in the first ballot, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes.
التدريب وإعادة التدريب الميزانية العادية
Training and retraining RB 999 600 582 700 1 582 300
التدريب,التدريب على غطاء الحقنة
Practice. Injection practice.
التدريب وإعادة التدريب على المعارف الفنية
Training and retraining in substantive knowledge
وتولي بيرو اهتماما خاصا للتخطيط لوضع وتنفيذ جدول زمني انتخابي هذه السنة في هايتي.
Peru is paying particular attention to the development and implementation of the electoral timetable planned for this year in Haiti.
٣٢ يجري تطوير المؤسسة اﻻنتخابية عن طريق تقديم المساعدة التقنية لوضع سجل انتخابي دائم.
32. The electoral institution is being developed by means of technical assistance for the elaboration of a permanent Electoral Registry.
وفي القريب العاجل سيكون هناك مجلس انتخابي دائــم ﻹجـراء انتخابات للمجلس التشريعي عام ١٩٩٤.
There will soon have to be a permanent electoral council to organize legislative elections for 1994.
لقد تم انتخابي في عام 2002، في نهاية سنتي الأولى في المكتب عام 2003،
I was elected in 2002 and, at the end of my first year in office in 2003,
دائرة التدريب توزيع اﻷموال حسب نشاط التدريب
TRAINING SERVICE DISTRIBUTION OF FUNDS BY TRAINING
٣ دعم مؤسسات التدريب المحلية بمواد التدريب
(iii) Supporting the local training institutions with training materials
التدريب
C. Training
التدريب.
Training.
التدريب
Training
التدريب
(b) Training 423
التدريب
TRA Training
وستكون مهامه الرئيسية صياغة قانون انتخابي مقبول للجميع والإشراف على تنظيم الانتخابات البرلمانية في لبنان.
Its main tasks will be to draft an electoral law that is acceptable to all and to oversee the conduct of Lebanon's parliamentary elections.
وفي عام 2004، أوفدت المنظمة فريق دعم انتخابي إلى أفغانستان، بناء على طلب السلطات الأفغانية.
In 2004 the OSCE, at the request of the Afghan authorities, sent an election support team to Afghanistan.
رصد اعتماد للسفر ذهابا وايابا ﻟ ٩٠٠ مراقب انتخابي بالمعدل المبين في الفقرة ٤ أعﻻه.
Provision is made for the round trip travel of 900 electoral observers at the rate indicated in paragraph 4 above.
وفي أول أسبوع بعد أن تم انتخابي لتولي منصب عمدة اليافعين، في الخليل عام 2006.
The first week, I took office as an elected youth mayor, in Hebron, in 2006.
وسوف يتطلب استيعاب هذا التجمع الهائل من الناخبين، من دون المساس بالنتائج، نحو 930 ألف مركز انتخابي مجهز بآلات تصويت إلكترونية، ونحو مليون موظف انتخابي لإدارة العملية. وسوف تتم الانتخابات على تسع مراحل تمتد لخمسة أسابيع.
Accommodating this massive pool of voters, without compromising the results, will require roughly 930,000 polling stations, equipped with electronic voting machines, and one million election workers to manage the process. The elections will occur in nine phases, staggered over five weeks.
مجموع موارد التدريب ﻻنجاز برامج التدريب على صعيد
Totality of training resources for delivery of training programmes Secretariat wide, 1994 1995
لذا نؤكد على التدريب. التدريب أمر بالغ الأهمية
So, we emphasize training. Training is critical.
ويشارك في العملية الانتخابية أربعة ملايين مسؤول انتخابي وحوالي 6,1 مليونا من أفراد الشرطة والموظفين المدنيين.
The process involves four million electoral officials and 6.1 million police and civilian personnel.
ويعرف الحدث الذي تكون خلاله مرشح ا في سباق لترشيح حزب أو لمكتب انتخابي باسم candidacy (الترشيح).
The act of being a candidate in a race for either a party nomination or for electoral office is called a candidacy.
وينص قانون انتخاب البرلمان على أن لكل شخص أن يصوت في أي مقر انتخابي في البلد.
The Law On Saeima Elections stipulates that at Saeima elections a person may vote at any polling station in the country.
ولكن إن تم انتخابي، فما سأطلبه منك هو المتابعة قدما ومحاولة تقديم العون للقضاء على التشرد.
Or if I'm elected, what I would ask you to do would be to step up and try to help end homelessness.
وأثناء فترة التدريب تتلقى الفرقة التدريب في المجاﻻت التالية
During the training period the contingent receives instruction in the following areas
ويجري التدريب في مراكز التدريب المركزية التابعة للجيش والبحرية.
Training is conducted at Army and Naval Central Training Centres.
apos ٢ apos التدريب وإعادة التدريب في المعارف الفنية
(ii) Training and retraining in substantive 438 744 knowledge
وتعلمون ماذا، سيعجبهم رقيب التدريب ولن ينسوا رقيب التدريب.
And you know what, they come to admire the drill sergeant and they never forget the drill sergeant.
التدريب والتعليم
Training and education

 

عمليات البحث ذات الصلة : موضوع انتخابي - مكتب انتخابي - ادعاء انتخابي - مؤتمر انتخابي - تجمع انتخابي - خطاب انتخابي - المرضى انتخابي - امتياز انتخابي - إجراء انتخابي - اجتماع انتخابي - تقارب انتخابي - وضع انتخابي - تجمع انتخابي