ترجمة "مكانتها في المجتمع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : المجتمع - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : المجتمع - ترجمة : مكانتها - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أميركا تستعيد مكانتها في المنطقة العربية | America s Arab Comeback |
اعطتها مكانتها الاجتماعية بين الجيران. | It gave her social standing among the neighbours. |
إستعادت الصين مكانتها و قالوا | China recovered. Then they said, |
إن البنوك المركزية في البلدان المتقدمة تجازف بما هو أكثر من مجرد مكانتها في المجتمع بالسماح بدفعها إلى هذا الموقف الذي لا ت حس د عليه. | Pushed into an unenviable position, advanced country central banks are risking more than their standing in society. |
و لكنها إستعادت مكانتها سريعا بعد ذلك. | But they did recover quite fast afterwards. |
وبهذا السلوك تعمل حزب الله على تقويض مكانتها السياسية في لبنان. | With that, Hezbollah threw away its political position in Lebanon. |
وبذل جهودا مخلصة لخدمة بلاده وتعزيز مكانتها في القارة الأفريقية والعالم. | He devoted his efforts to strengthening relations with members of the international community. |
والآن مصر تأخد مكانتها كأعظم الآمم فى العالم . | And now Egypt has taken its place as the greatest of all nations in the world. |
60 السيد عباس (العراق) قال إن الحق في تقرير المصير، الذي ورد في الميثاق والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، ضروري بالنسبة للشعوب حتى تتخذ مكانتها الصحيحة في إطار المجتمع الدولي. | Mr. Abbas (Iraq) said that the right to self determination, enshrined in the Charter and the International Covenants on Human Rights, was necessary for peoples to take their rightful place in the international community. |
لقد تسببت عزلة اليابان في اهتزاز مكانتها وتشوش صورتها بين دول العالم. | Isolation has brought confusion about Japan's place in the world. |
هدفها المركزي هو جعل الفن المعاصر المعروف وتعزيز مكانتها. | Its central goal is to make contemporary art better known and strengthen its status. |
وأطلعت الرئيس أوباما رأيه أمريكا و مكانتها بين الأمم. | President Obama has shared his view of America and its place among nations. |
يتم خفض مكانتها بعد وفاته لتعرف باسم الملكة الام. | She would then be demoted upon his death and would simply be the Queen Mother. |
فقدت السويد مكانتها كقوة عظمى أوروبية، وصارت روسيا الآن القوة الرائدة في الشمال. | Sweden's status as a European great power was forfeit, and Russia was now the leading power in the North. |
النيجر تحافظ على مكانتها باعتبارها دولة علمانية المنصوص عليها في دستور الجمهورية الخامسة. | Niger maintains its status as a secular state enshrined in the constitution of the Fifth Republic. |
... شموخها في أسوأ لحظات حزنها ... أبهرني بالشعور أنها كانت إمرأة مكانتها تصارع جمالها | Her dignity of bearing at the worst moments of her grief had impressed me with the feeling that here was a woman whose quality matched her beauty. |
2 الجرائم التي تنال من أمنها أو من مكانتها المادية. | Crimes against its security or its physical structures |
في يومنا هذا، تنبع هوية المدينة من مكانتها كأقدم مدينة في فنلندا وأول عاصمة للبلاد. | The city's identity stems from its status as the oldest city in Finland and the country's first capital. |
فقد استخدمت البرازيل مكانتها من أجل تعزيز أواصر السلام والتعاون في أميركا الجنوبية وخارجها. | Brazil has used its stature to advance peace and cooperation in South America and beyond. |
فاقتصادهما في ازدهار، كما استردت الديمقراطية هناك مكانتها بعد نصف قرن من الحكم الديكتاتوري. | Their economies are booming. Democracy has been restored after half century of dictatorial disruption. |
وتضم اللجنة مؤسسات لها مكانتها مثل نقابة المحامين في هندوراس، وترأسها السيدة اﻷولى quot . | The Commission includes such worthy institutions as the Bar Association of Honduras, and is chaired by the First Lady. quot |
إستعادت الصين مكانتها و قالوا لا للمزيد من التخطيط المركزي المتخلف | China recovered. Then they said, Nevermore, stupid central planning. |
واليوم تنهض الهند من جديد لكي تؤكد على مكانتها العالمية التقليدية. | India is simply rising again to reassert its traditional global position. |
فقد أصبح نطاق الأسواق الناشئة في نمو مستمر، وأصبحت مكانتها في سلسلة القيمة العالمية في تحول سريع. | Emerging economies scale is growing, and their positioning on the global value chain is shifting rapidly. |
وفي سنة 2009 أيضا ، جاء التغيير إلى واشنطن ، مع الوعد بجعل العلوم في مكانتها المناسبة. | And in 2009, change has come to Washington, with a promise to put science in its rightful position. |
ولذلك فإننا نناشد جميع فصائل الجهاد اﻷفغاني التوقف فورا عن اﻻقتتال، واﻻلتزام المخلص باتفاق مكة المكرمة نصا وروحا، والتوجه إلى اﻹعمار والتنمية من أجل أن تستعيد بﻻدهم مكانتها المرموقة في المجتمع الدولي. | We continue to urge all factions of the Afghani Mujahideen immediately to put an end to the infighting by complying with the quot Makkah Agreement quot in letter and in spirit, so as to move in the direction of reconstruction and development and, thereby, to enable their nation to resume its proper place in the international community. |
ولكن في غضون عشرة أعوام أو نحو ذلك فقد تخسر اليابان مكانتها في مواجهة بقية بلدان آسيا. | In ten years or so, however, Japan could lose its status vis à vis the rest of Asia. |
إن استونيا كانت، وأصبحت مرة أخرى، دولة واستونيا استعادت مكانتها تحت الشمس. | Estonia has been and is once again a State Estonia has re established its place under the sun. |
ولكن ابنها يرفع مكانتها لاحقا ، بشكل كبير، لتصبح مقدسة، و بمكانة إلاهة. | But her son would then elevate her status, substantially, making her divine, making her a goddes. |
ويجب أن تعاد لﻷسرة مكانتها بوصفها اﻹطار المفضل لتعزيز اﻻندماج في المجتمع، الذي يجب فضﻻ عن ذلك أن يستند الى زيادة مشاركة اﻷفراد والفئات المستفيدة بالسياسة اﻻجتماعية التي ينبغي للدولة أن تجعلها ﻻمركزية. | The family must be given renewed value as the ideal framework for promoting social integration, and that integration should be based on greater participation by the individuals and groups that were the beneficiaries of social policy, which the State should decentralize. |
وتحتاج الجمعية العامة إلى إصلاح رئيسي آخر لكي تستعيد مكانتها الصحيحة، كما جاء في إعلان الألفية. | The General Assembly needs another major overhaul in order to be restored to its rightful place, as enunciated in the Millennium Declaration. |
واليوم نجحت في تعزيز مؤسسات الدولة، والتغلب على الانحدار الاقتصادي، واستعادة مكانتها بوصفها فاعلا رئيسيا في السياسة العالمية. | Today, it has strengthened its state institutions, overcome economic decline, and regained status as a major actor in world politics. |
فقد بدأت المملكة الوسطى تسترد مكانتها العالمية السابقة بعد قرون من الانحدار، ومن المؤكد أن روسيا أيضا تحاول رد مكانتها الإمبراطورية السابقة إلى الحياة، ولكن بأسلوب يبدو وكأنه محكوم عليه بالفشل. | Whereas the Middle Kingdom is proudly regaining its former global status after centuries of decline, Russia is defiantly trying to resurrect its former imperial status, but in a manner that appears doomed to fail. |
إن التوصل إلى إجماع جديد أمر حتمي إذا كان لتايلاند أن تستعيد مكانتها. | A new consensus is imperative if Thailand is to regain its footing. |
كما أن مكانتها وفعاليتها وقدرتها على اﻹيصال وكفاءتها، كلها سمات هامة لﻻستجابة العالمية. | Its relevance, its effectiveness, its delivery capacity and its efficiency are important features of the global response. |
ولقد استفادت أوروبا أيضا من العولمة في تعزيز مكانتها باعتبارها الاقتصاد الرئيسي والتاجر الأساسي على مستوى العالم. | Europe has capitalized on globalization to consolidate its position as the world s major economy and trader. |
مع انهيار الاتحاد السوفياتي عام 1991، فقدت روسيا مكانتها كدولة عظمى وأنها فازت في الحرب العالمية الثانية. | With the collapse of the Soviet Union in 1991, Russia lost the superpower status that it had won in the Second World War. |
فحكومة اليابان على استعداد لتحمل مسؤولياتها المالية التي تتناسب مع قدرتها على الدفع ومع مكانتها في المنظمة. | The Japanese Government was ready to meet financial responsibilities that were commensurate with its capacity to pay and its status in the Organization. |
وقد اخذت مكانتها التسويقة عند شركات المستحضرات التجميلية وقللت من خطر تحولك الى بعبع في دائرة عملك | But it took the marketing departments of big cosmetics companies, and the threat that your 'BO' was turning you into the office bogeyman, to see the idea really take off. |
وكل من هاتين القوتين عازمة على تعزيز مكانتها ـ المكانة الدبلوماسية في حالة فرنسا، والمكانة الاستراتيجية في حالة روسيا. | Both intend to reinforce their respective status diplomatic in the case of France, strategic in the case of Russia. |
ومن المهم أن تؤم ن معاهدة عدم الانتشار مكانتها كعنصر رئيسي من مكونات هذا النموذج. | It is important for the NPT to secure its place as one of the key elements of this model. |
محلات الكتب الجادة تفقد مكانتها، المسارح غير الربحية بالكاد قائمة بمحاولة تسويق أعمالهم المسرحية، | Serious book stores are losing their franchise, nonprofit theaters are surviving primarily by commercializing their repertory, symphony orchestras are diluting their programs, public television is increasing its dependence on reruns of British sitcoms, classical radio stations are dwindling, museums are resorting to blockbuster shows, dance is dying. |
كما فقدت صناعة الأسلحة في روسيا مكانتها القوية بالنسبة للهند والصين، اللتين كانتا ذات يوم العميلتين الرئيسيتين لروسيا. | Despite the hype about nanotechnology and a Russian Silicon Valley at Skolkovo, spending on Rampamp D is a mere one fifteenth of the US level, and one quarter of China s. |
وبالتالي، ينبغي التشديد على الحاجة الماسة إلى اعتماد مدونة للأسرة تحفظ للمرأة مكانتها الحقيقية في ظل سيادة القانون. | The need to adopt a family code should be emphasized in the light of the true position that women hold in a law based State. |
3 إن الأمم المتحدة هي المنظمة الدولية الأكثر شمولا وتمثيلا وموثوقية ولا غنى عن مكانتها ودورها في العالم. | The United Nations is the most universal, representative and authoritative international organization its place and role in the world are indispensable. |
عمليات البحث ذات الصلة : رفع مكانتها - استعادة مكانتها - رفع مكانتها - تعزيز مكانتها - استعادة مكانتها - يرفع مكانتها - تعزيز مكانتها - مكانتها الرائدة - في المجتمع - في المجتمع - في المجتمع - في المجتمع - في المجتمع