ترجمة "مكانا مركزيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
45 ويحتل الأطفال مكانا مركزيا في برنامج التنمية البشرية في باكستان. | The child was a fundamental element on Pakistan's development agenda. |
أنا أقصد، انه شيء مبتذل للقول، لكنه حقيقي أنهم أرادوا مكانا مركزيا حيث تكون صالة الطعام، حيث يستطيع الناس القدوم | I mean, it's kind of a trite thing to say, but it is real that they wanted to have a central place where the cafeteria would be, where the people would come and where the people working would interact. |
٥١ ينبغي للجزء اﻷول أن ي ورد إجماﻻ الشواغل والقضايا اﻷساسية التي يجب أن تحتل مكانا مركزيا في جميع اﻹجراءات المتعلقة بالسكان والتنمية. | 15. Part One should outline the fundamental concerns and issues which must be at the centre of all action on population and development. |
كما سيحتل العمل من أجل مكافحة الاتجار بالأشخاص مكانا مركزيا في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام وميانمار وسيحظى بمزيد من الاهتمام المحدد. | Action to combat trafficking in persons will also be central in the Lao People's Democratic Republic, Myanmar and Viet Nam and will be given more specific attention. |
34 وأكد عدة مشاركين على الحاجة إلى زيادة الإفادة من دعم الميزانية وعلى أنه ينبغي أن يحتل البلد المتلقي مكانا مركزيا في تنسيق المعونة. | Several participants underscored the need for a greater use of budgetary support and that the recipient country should be at the centre of aid coordination. |
ويعد أداء هذه الوظيفة على نحو فعال عامﻻ حاسما ﻹنعاش المجلس ذاتـه ولكـي تحتــل كذلــك التنميــة اﻻقتصادية واﻻجتماعية مكانا مركزيا في أنشطة اﻷمم المتحدة. | The effective discharge of that responsibility was vital, not just to revitalize the Council itself but to ensure that economic and social development played a central role in the work of the United Nations. |
أنا أقصد، انه شيء مبتذل للقول، لكنه حقيقي أنهم أرادوا مكانا مركزيا حيث تكون صالة الطعام، حيث يستطيع الناس القدوم و بحيث يتفاعل الناس العاملين. | I mean, it's kind of a trite thing to say, but it is real that they wanted to have a central place where the cafeteria would be, where the people would come and where the people working would interact. |
الموارد المميزنة مركزيا | Centrally budgeted resources |
4 الموارد المميزنة مركزيا | Centrally budgeted resources |
تحول اﻻقتصادات المخططة مركزيا | Transformation of centrally planned economies |
والنمـو، كما يقول البنك الدولي، يجب أن يحتـل مكانا مركزيا بالنسبة لاستراتيجيات الأهداف الإنمائية للألفية، نظرا لأن هدف الحد من الفقر لا يمكن تحقيقـه بدون تعزيز أداء النمـو. | As stated by the World Bank, growth must be central to Millennium Development Goals strategies since the target for poverty reduction cannot be achieved without strengthening growth performance. |
ثالثا التكاليف الأمنية المتقاسمة مركزيا | Centrally shared security costs |
تكاليف الأمن المشتركة مركزيا 0.6 | (b) The second inflation factor pertains to international travel and common staff costs for international Professional staff (this is the same for all locations) |
أعرف مكانا... | I know a place. |
إفسحوا مكانا | Make room. |
(ج) المكتب التنفيذي التكاليف المدارة مركزيا | The Section currently has six Professional staff members (1 P 4, 3 P 3 and 2 P 2) and nine support staff, seven of whom have been assigned to perform specific procurement functions owing to a significant increase in transportation procurement requirements, which continue to grow. |
وحتى اﻵن تأثر بذلك العدوان ٥٩٠ مكانا، منها ٣٥ مكانا سويت باﻷرض و ٣٤ مكانا لحقت بها أضرار جسيمة. | So far, 590 places have been affected, of which 35 were razed to the ground and 34 were heavily damaged. |
لقد حجزت مكانا. | I booked a seat. |
يبدو مكانا جيدا | This looks like a good place. |
كان مكانا للراحة | It was a place for rest. |
ان لدي مكانا | I know a place. |
التكاليف التي ت دار مركزيا لإدارة الشؤون الإدارية | Centrally administered costs of the Department of Management |
(أ) لا تشمل تكاليف الأمن المشتركة مركزيا. | The total proposed cost relating to strategic investments is 7.9 million. |
هذا ليس مكانا للأطفال. | This is no place for children. |
ولا تعطوا ابليس مكانا. | neither give place to the devil. |
ولا تعطوا ابليس مكانا. | Neither give place to the devil. |
اترك مكانا في الطريق | Please clear the streets. |
و خصصوا لها مكانا. | Make room for it. |
لأجد مكانا جديدا سيدى | To get a new place, sir. Hmm. |
هل وجدت مكانا لى | You've found a place for me? |
انا ادير مكانا عاما | I run a public place. |
انتظري اعرف مكانا رائعا | I know a wonderful place! |
اخترت مكانا جميلا للقائنا | You chose a lovely spot for our meeting. |
نريد مكانا لتختبئ به | We need someplace for her to hide. |
لذا وجدت مكانا آخر_BAR_ | So, I found someplace else. |
وآنذاك، لعب سينغ بوصفه وزيرا للمالية دورا مركزيا. | Back then, Singh, as finance minister, played a central role. |
162 وقبل الحرب، كان التعليم العالي مركزيا أيضا. | Before the war, higher level education was also centralized. |
تكاليف إدارة عمليات حفظ السلام التي تدار مركزيا | Centrally administered costs of the Department of Peacekeeping Operations |
سيكون الإصلاح موضوعا مركزيا في الدورة الستين للجمعية. | Reform will be a central theme at the Assembly's sixtieth session. |
ويعتزم اﻷمين العام تطوير هذه الممارسة ورصدها مركزيا. | It would be the Secretary General apos s intention to develop this practice and monitor it centrally. |
إن لﻷمم المتحدة دورا مركزيا في هذه العملية. | The United Nations has a central role in this process. |
لا يزال العنصر المركزي لمفهوم العودة، جزء مركزيا | The central element, still, of the notion of return, a central part of the life of Judaism. |
لكن ما مثله سايروس قد بقي مركزيا تماما. | But what Cyrus represented remained absolutely central. |
هل تريد أن توفر لهم مكانا يستطيعون العيش فيه، أو مكانا يعانون من العيش فيه. | If you want to give them a place where they can live, or a place where they will struggle to survive. |
ولقد أصبح العالم مكانا أفضل. | The world has become a better place. |
عمليات البحث ذات الصلة : اختر مكانا - مكانا سيئا - توفر مكانا - مكانا أفضل - تحتل مكانا - خذ مكانا - يأخذ مكانا - تدار مركزيا - وافق مركزيا - شنت مركزيا - قاد مركزيا - تشارك مركزيا - منظمة مركزيا