Translation of "a central place" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

A central place - translation : Central - translation : Place - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The European Central Bank is in a different place entirely.
أما البنك المركزي الأوروبي فهو في منطقة مختلفة تماما.
Then we place these mountains on the island, surrounding this sort of central green valley, almost like a central park.
ومن ثم وضعنا هذي الجبال على الجزيرة تحيط بهذا النوع من الوادي الأخضر المركزي كحديقة مركزية تقريبا
Education and training thus need to be given a central place in development.
ومن هنا فإن التعليم والتدريب بحاجة إلى إعطائهما مكانة رئيسية في التنمية.
In some religions, a sacred female figure holds a central place in prayer and worship.
في بعض الأديان، قد يتبوأ النموذج الأصلي النسائي المقدس مكانة مركزية كبيرة في الصلاة والعبادة.
We must therefore restore to the Assembly a central place in our multilateral system.
وبالتالي، يجب علينا أن نعيد للجمعية دورها المركزي في نظامنا المتعدد الأطراف.
Well, South Central Asia, South West Asia is a very good place to start.
حسنا , جنوب وسط آسيا , جنوب غرب آسيا فعلا منطقة جيدة جدا للبداية .
Used to work in your husband's place on Central Avenue.
كانت تعمل سابقا لدى زوجك فى البار
If the grantor has a place of business in more than one State, the grantor's place of business is that place where the central administration of the grantor is exercised.
وإذا كان للمانح مكان عمل في أكثر من دولة، يعتبر مكان عمل المانح هو المكان الذي تزاو ل فيه إدارته المركزية.
Oceans and their importance in our life have always occupied a central place at the United Nations.
فعلاوة على مختلف الصكوك التي اعتمدت تحت رعاية الأمم المتحدة.
This is a question that occupies a central place on the agenda of the forthcoming Budapest Conference of the CSCE.
وهذه مسألة تمثــل مكانــا أساسيــا فــي جدول أعمال مؤتمر بودابســت الوشيــك لمؤتمــر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
The question of promoting human rights and fundamental freedoms still occupies a central place on the international agenda.
وما زالت مسألة تعزيز حقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية تحتل مكانة رئيسية على جدول اﻷعمال الدولي.
A viable framework, based on shared values, that includes Central and East European States is nearly in place.
وإن اﻹطار العملي، الذي يقوم على القيم المشتركة، ويضم دول أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية، يكاد يكتمل.
In the new environment, policies take a central place whereas projects become only one element of a wider, integrated development agenda.
وفي البيئة الجديدة، تكتسب السياسات موقعا مركزيا بينما تصبح المشاريع مجرد عنصر واحد في جدول أعمال إنمائي متكامل أوسع.
Secondly, I note with satisfaction that economic and social development held a central place in the majority of statements.
ثانيا، أﻻحظ بارتياح أن التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية قد احتلت مكانا بارزا في غالبية البيانات.
But despite its central place in America s collective memory, Pearl Harbor remains little understood.
ولكن برغم الموقع المركزي الذي تحتله بيرل هاربور في الذاكرة الجمعية الأميركية، إلا أن فهم هذه الواقعة ما زال يتسم بالقصور.
Domicile' means the place where (a) a company or other legal person has its statutory seat or central administration or principal place of business, and (b) a natural person has its habitual residence.
ي قصد بتعبير المقر المكان الذي (أ) يكون فيه المركز القانوني أو الإدارة المركزية أو مكان العمل الرئيسي لشركة أو شخص اعتباري آخر، و(ب) يكون فيه محل الإقامة المعتاد لشخص طبيعي.
In the interplay of linkages that make up a virtuous growth regime, capital accumulation holds a central place in Africa, as elsewhere.
8 يحتل تراكم رأس المال في التفاعل بين الروابط التي يقوم عليها نظام النمو المجد مكانا مركزيا في أفريقيا، على غرار المناطق الأخرى.
The generosity of the various peoples shows us that solidarity and cooperation occupy a central place in international relations today.
ويظهر لنا سخاء مختلف هذه الشعوب أن التضامن والتعاون يحتلان موقعا مركزيا في العلاقات الدولية.
It has been the major central trading place of the city since the 5th century.
كان أكبر مكان مركز تجارة بالمدينة منذ القرن الخامس.
I like to call our laboratory the coldest place in Central Africa it might be.
أود أن أسمي مختبرنا أبرد مكان في أفريقيا الوسطى قد يكون.
The central place where this self (over)evaluation meets the fewest obstacles is the financial market.
وتشكل السوق المالية النقطة المركزية التي يلتقي عندها هذا التقييم المفرط للذات مع العقبات المتذللة.
An oil painting depicting the famous game of Buzkashi played across Afghanistan and Central Asia with a goat carcass in place of a ball.
صورة زيتيه تصور لعبة بوزكاشي الشهيرة التي ت لعب في كل ربوع أفغانستان وآسيا الوسطى بهيكل ماعز بدلا من الكرة.
The Security Council has clearly taken on a role that goes far beyond the central place it was given under the Charter.
فقد اضطلع مجلس الأمن بوضوح بدور يتجاوز الموقع المركزي الذي منح له بموجب الميثاق.
The question of human rights should occupy a central place in our minds when we deal with all issues of global concern.
إن مسألة حقوق اﻻنسان ينبغي أن تشغل مركزا رئيسيا في أذهاننا عندما نتناول جميع المسائل ذات اﻻهتمام العالمي.
There was also to be in place by the end of 1994 a unified central database, to which each organizational unit is connected.
وكان من المقرر أيضا إنشاء قاعدة بيانات مركزية موحدة قبل نهاية عام ١٩٩٤، تتصل بها جميع الوحدات التنظيمية.
It restores human rights to the central place in American foreign policy set forth after September 11, 1973.
وهذا من شأنه أن يعيد حقوق الإنسان إلى مكانتها المحورية في السياسة الخارجية الأميركية التي تحددت أبعادها بعد الحادي عشر من سبتمبر 1973.
With such policies in place, the comfort zone for central banks is enlarged sufficiently to loosen monetary policy.
بتطبيق هذه السياسات تتسع منطقة ارتياح البنوك المركزية إلى الحد الذي يجعلها قادرة على تحرير السياسة النقدية.
The Grand Place (French, also used in English) or Grote Markt (Dutch, ) is the central square of Brussels.
الساحة الكبرى أو غراند بلاس (بالفرنسية The Grand Place أو Grote Markt) هي الساحة المركزية في مدينة بروكسل، بلجيكا.
Afghanistan is important to the stability of the regions in which it has a pivotal place South and Central Asia, and the Middle East.
وأفغانستان عامل ومهم في تحقيق الاستقرار في المناطق التي تحتل فيها مكانا محوريا ألا وهي منطقة جنوب ووسط آسيا، ومنطقة الشرق الأوسط.
A Central Command source stated that those guidelines applied especially to situations where IDF soldiers were present when riots and stone throwing took place.
وقد صرح مصدر من مصادر القيادة المركزية بأن هذه المبادئ تنطبق بصفة خاصة على الحاﻻت التي يكون فيها جنود جيش الدفاع اﻻسرائيلي متواجدين عند حدوث أعمال شغب وإلقاء للحجارة.
A particularly brutal incident was reported to have taken place in the quot Slavia quot Square in central Belgrade on 19 20 July 1994.
وأفادت التقارير بوقوع حادثة وحشية بصفة خاصة في ميدان quot سﻻفيا quot في وسط بلغراد في ١٩ ٢٠ تموز يوليه ١٩٩٤.
A worldwide assembly chooses Fatah s 100 member revolutionary council, which in turn elects a 20 member central committee, where most of the power struggle will take place.
وتتولى جمعية عمومية مكونة من كل التيارات اختيار المجلس الثوري الذي يتكون من مائة عضو، والذي يتولى بدوره انتخاب اللجنة المركزية التي تتكون من عشرين عضوا ، حيث سيتركز أغلب الصراع على السلطة.
Human rights are also a central element when conditions in the place of origin change and voluntary return and reintegration become a realistic option for the displaced.
18 وتكون حقوق الإنسان أيضا عنصرا مركزيا حين تتغير الأوضاع في المكان الأصلي وحين تصبح العودة الطوعية والاندماج خيارا عمليا للمشردين.
A place in Rome, a place in Ostia.
مكان في روما ، مكان في (أوستا)
They are now demanding that the rule of law and justice return to their central place in public life.
فهم يطالبون الآن بعودة حكم القانون والعدل إلى مكانتهما الحقيقية في قلب الحياة العامة.
Rio's a beautiful city, a vibrant place, special place.
فريو مدينة جميلة مكان نابض بالحياة وكذا مكان متميز
Madhya Pradesh (MP) (, , literally Central Province ) is a state in central India.
ماديا براديش (هندي मध य प रद श، وتعني المقاطعة الوسطى) هي ولاية تقع في وسط الهند.
and place it in a secure place
فجعلناه في قرار مكين حريز وهو الرحم .
and place it in a secure place
ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن .
Isn't this place a really awesome place?
أليس هذا المكان م ذهل حقا
Field testing will take place in three West African LDCs on a selected commodity sector with potential for regional trade along the West African Central Corridor.
وسي جرى اختبار ميداني في ثلاثة من أقل البلدان نموا في غرب أفريقيا على قطاع مختار للسلع الأساسية لديه إمكانات للتجارة الإقليمية مع الممر المركزي لغرب أفريقيا.
Not a big place. I wouldn't want a big place.
ليست كبيرة لا أريد مزرعة كبيرة
Central African Republic a , b
بربادوس)أ( )ب(
Health status must be given an equal place with other major criteria in assessing the quality of development strategies and concern for human health must take a central place in the search for the appropriate balance in development.
وﻻبد من منح الوضع الصحي المساواة في المكانة بالنسبة للمعايير الرئيسية اﻷخرى في مجال تقييم جودة اﻻستراتيجيات اﻻنمائية، كما ﻻ بد لﻻهتمام بصحة اﻹنسان من احتﻻل مكانة رئيسية في عملية البحث عن التوازن الصحيح في التنمية.
It had deep underwater microphones, or hydrophones, cabled to shore, all wired back to a central place that could listen to sounds over the whole North Atlantic.
حيث وضع ميكروفونات و مستقبلات صوت في الاعماق متصلة الى الشواطىء ومن ثم الى مراكز العمليات لكي يتم تحليلها وكان يستخدم النظام لسماع الاصوات من كل المحيط الاطلنطي

 

Related searches : Central Place - A Central Issue - A Central Aspect - A Central Role - A Central Component - A Central Concern - A Central Part - As A Central - Place A Notice - Place A Signature - Of A Place - A Stunning Place - Securing A Place