Translation of "a central place" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The European Central Bank is in a different place entirely. | أما البنك المركزي الأوروبي فهو في منطقة مختلفة تماما. |
Then we place these mountains on the island, surrounding this sort of central green valley, almost like a central park. | ومن ثم وضعنا هذي الجبال على الجزيرة تحيط بهذا النوع من الوادي الأخضر المركزي كحديقة مركزية تقريبا |
Education and training thus need to be given a central place in development. | ومن هنا فإن التعليم والتدريب بحاجة إلى إعطائهما مكانة رئيسية في التنمية. |
In some religions, a sacred female figure holds a central place in prayer and worship. | في بعض الأديان، قد يتبوأ النموذج الأصلي النسائي المقدس مكانة مركزية كبيرة في الصلاة والعبادة. |
We must therefore restore to the Assembly a central place in our multilateral system. | وبالتالي، يجب علينا أن نعيد للجمعية دورها المركزي في نظامنا المتعدد الأطراف. |
Well, South Central Asia, South West Asia is a very good place to start. | حسنا , جنوب وسط آسيا , جنوب غرب آسيا فعلا منطقة جيدة جدا للبداية . |
Used to work in your husband's place on Central Avenue. | كانت تعمل سابقا لدى زوجك فى البار |
If the grantor has a place of business in more than one State, the grantor's place of business is that place where the central administration of the grantor is exercised. | وإذا كان للمانح مكان عمل في أكثر من دولة، يعتبر مكان عمل المانح هو المكان الذي تزاو ل فيه إدارته المركزية. |
Oceans and their importance in our life have always occupied a central place at the United Nations. | فعلاوة على مختلف الصكوك التي اعتمدت تحت رعاية الأمم المتحدة. |
This is a question that occupies a central place on the agenda of the forthcoming Budapest Conference of the CSCE. | وهذه مسألة تمثــل مكانــا أساسيــا فــي جدول أعمال مؤتمر بودابســت الوشيــك لمؤتمــر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
The question of promoting human rights and fundamental freedoms still occupies a central place on the international agenda. | وما زالت مسألة تعزيز حقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية تحتل مكانة رئيسية على جدول اﻷعمال الدولي. |
A viable framework, based on shared values, that includes Central and East European States is nearly in place. | وإن اﻹطار العملي، الذي يقوم على القيم المشتركة، ويضم دول أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية، يكاد يكتمل. |
In the new environment, policies take a central place whereas projects become only one element of a wider, integrated development agenda. | وفي البيئة الجديدة، تكتسب السياسات موقعا مركزيا بينما تصبح المشاريع مجرد عنصر واحد في جدول أعمال إنمائي متكامل أوسع. |
Secondly, I note with satisfaction that economic and social development held a central place in the majority of statements. | ثانيا، أﻻحظ بارتياح أن التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية قد احتلت مكانا بارزا في غالبية البيانات. |
But despite its central place in America s collective memory, Pearl Harbor remains little understood. | ولكن برغم الموقع المركزي الذي تحتله بيرل هاربور في الذاكرة الجمعية الأميركية، إلا أن فهم هذه الواقعة ما زال يتسم بالقصور. |
Domicile' means the place where (a) a company or other legal person has its statutory seat or central administration or principal place of business, and (b) a natural person has its habitual residence. | ي قصد بتعبير المقر المكان الذي (أ) يكون فيه المركز القانوني أو الإدارة المركزية أو مكان العمل الرئيسي لشركة أو شخص اعتباري آخر، و(ب) يكون فيه محل الإقامة المعتاد لشخص طبيعي. |
In the interplay of linkages that make up a virtuous growth regime, capital accumulation holds a central place in Africa, as elsewhere. | 8 يحتل تراكم رأس المال في التفاعل بين الروابط التي يقوم عليها نظام النمو المجد مكانا مركزيا في أفريقيا، على غرار المناطق الأخرى. |
The generosity of the various peoples shows us that solidarity and cooperation occupy a central place in international relations today. | ويظهر لنا سخاء مختلف هذه الشعوب أن التضامن والتعاون يحتلان موقعا مركزيا في العلاقات الدولية. |
It has been the major central trading place of the city since the 5th century. | كان أكبر مكان مركز تجارة بالمدينة منذ القرن الخامس. |
I like to call our laboratory the coldest place in Central Africa it might be. | أود أن أسمي مختبرنا أبرد مكان في أفريقيا الوسطى قد يكون. |
The central place where this self (over)evaluation meets the fewest obstacles is the financial market. | وتشكل السوق المالية النقطة المركزية التي يلتقي عندها هذا التقييم المفرط للذات مع العقبات المتذللة. |
An oil painting depicting the famous game of Buzkashi played across Afghanistan and Central Asia with a goat carcass in place of a ball. | صورة زيتيه تصور لعبة بوزكاشي الشهيرة التي ت لعب في كل ربوع أفغانستان وآسيا الوسطى بهيكل ماعز بدلا من الكرة. |
The Security Council has clearly taken on a role that goes far beyond the central place it was given under the Charter. | فقد اضطلع مجلس الأمن بوضوح بدور يتجاوز الموقع المركزي الذي منح له بموجب الميثاق. |
The question of human rights should occupy a central place in our minds when we deal with all issues of global concern. | إن مسألة حقوق اﻻنسان ينبغي أن تشغل مركزا رئيسيا في أذهاننا عندما نتناول جميع المسائل ذات اﻻهتمام العالمي. |
There was also to be in place by the end of 1994 a unified central database, to which each organizational unit is connected. | وكان من المقرر أيضا إنشاء قاعدة بيانات مركزية موحدة قبل نهاية عام ١٩٩٤، تتصل بها جميع الوحدات التنظيمية. |
It restores human rights to the central place in American foreign policy set forth after September 11, 1973. | وهذا من شأنه أن يعيد حقوق الإنسان إلى مكانتها المحورية في السياسة الخارجية الأميركية التي تحددت أبعادها بعد الحادي عشر من سبتمبر 1973. |
With such policies in place, the comfort zone for central banks is enlarged sufficiently to loosen monetary policy. | بتطبيق هذه السياسات تتسع منطقة ارتياح البنوك المركزية إلى الحد الذي يجعلها قادرة على تحرير السياسة النقدية. |
The Grand Place (French, also used in English) or Grote Markt (Dutch, ) is the central square of Brussels. | الساحة الكبرى أو غراند بلاس (بالفرنسية The Grand Place أو Grote Markt) هي الساحة المركزية في مدينة بروكسل، بلجيكا. |
Afghanistan is important to the stability of the regions in which it has a pivotal place South and Central Asia, and the Middle East. | وأفغانستان عامل ومهم في تحقيق الاستقرار في المناطق التي تحتل فيها مكانا محوريا ألا وهي منطقة جنوب ووسط آسيا، ومنطقة الشرق الأوسط. |
A Central Command source stated that those guidelines applied especially to situations where IDF soldiers were present when riots and stone throwing took place. | وقد صرح مصدر من مصادر القيادة المركزية بأن هذه المبادئ تنطبق بصفة خاصة على الحاﻻت التي يكون فيها جنود جيش الدفاع اﻻسرائيلي متواجدين عند حدوث أعمال شغب وإلقاء للحجارة. |
A particularly brutal incident was reported to have taken place in the quot Slavia quot Square in central Belgrade on 19 20 July 1994. | وأفادت التقارير بوقوع حادثة وحشية بصفة خاصة في ميدان quot سﻻفيا quot في وسط بلغراد في ١٩ ٢٠ تموز يوليه ١٩٩٤. |
A worldwide assembly chooses Fatah s 100 member revolutionary council, which in turn elects a 20 member central committee, where most of the power struggle will take place. | وتتولى جمعية عمومية مكونة من كل التيارات اختيار المجلس الثوري الذي يتكون من مائة عضو، والذي يتولى بدوره انتخاب اللجنة المركزية التي تتكون من عشرين عضوا ، حيث سيتركز أغلب الصراع على السلطة. |
Human rights are also a central element when conditions in the place of origin change and voluntary return and reintegration become a realistic option for the displaced. | 18 وتكون حقوق الإنسان أيضا عنصرا مركزيا حين تتغير الأوضاع في المكان الأصلي وحين تصبح العودة الطوعية والاندماج خيارا عمليا للمشردين. |
A place in Rome, a place in Ostia. | مكان في روما ، مكان في (أوستا) |
They are now demanding that the rule of law and justice return to their central place in public life. | فهم يطالبون الآن بعودة حكم القانون والعدل إلى مكانتهما الحقيقية في قلب الحياة العامة. |
Rio's a beautiful city, a vibrant place, special place. | فريو مدينة جميلة مكان نابض بالحياة وكذا مكان متميز |
Madhya Pradesh (MP) (, , literally Central Province ) is a state in central India. | ماديا براديش (هندي मध य प रद श، وتعني المقاطعة الوسطى) هي ولاية تقع في وسط الهند. |
and place it in a secure place | فجعلناه في قرار مكين حريز وهو الرحم . |
and place it in a secure place | ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن . |
Isn't this place a really awesome place? | أليس هذا المكان م ذهل حقا |
Field testing will take place in three West African LDCs on a selected commodity sector with potential for regional trade along the West African Central Corridor. | وسي جرى اختبار ميداني في ثلاثة من أقل البلدان نموا في غرب أفريقيا على قطاع مختار للسلع الأساسية لديه إمكانات للتجارة الإقليمية مع الممر المركزي لغرب أفريقيا. |
Not a big place. I wouldn't want a big place. | ليست كبيرة لا أريد مزرعة كبيرة |
Central African Republic a , b | بربادوس)أ( )ب( |
Health status must be given an equal place with other major criteria in assessing the quality of development strategies and concern for human health must take a central place in the search for the appropriate balance in development. | وﻻبد من منح الوضع الصحي المساواة في المكانة بالنسبة للمعايير الرئيسية اﻷخرى في مجال تقييم جودة اﻻستراتيجيات اﻻنمائية، كما ﻻ بد لﻻهتمام بصحة اﻹنسان من احتﻻل مكانة رئيسية في عملية البحث عن التوازن الصحيح في التنمية. |
It had deep underwater microphones, or hydrophones, cabled to shore, all wired back to a central place that could listen to sounds over the whole North Atlantic. | حيث وضع ميكروفونات و مستقبلات صوت في الاعماق متصلة الى الشواطىء ومن ثم الى مراكز العمليات لكي يتم تحليلها وكان يستخدم النظام لسماع الاصوات من كل المحيط الاطلنطي |
Related searches : Central Place - A Central Issue - A Central Aspect - A Central Role - A Central Component - A Central Concern - A Central Part - As A Central - Place A Notice - Place A Signature - Of A Place - A Stunning Place - Securing A Place