ترجمة "تدار مركزيا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تدار - ترجمة : تدار مركزيا - ترجمة : مركزيا - ترجمة : تدار - ترجمة : تدار - ترجمة : تدار - ترجمة : تدار مركزيا - ترجمة : تدار - ترجمة : تدار - ترجمة :
الكلمات الدالة : Administered Operated Managed Runs Operation

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تكاليف إدارة عمليات حفظ السلام التي تدار مركزيا
Centrally administered costs of the Department of Peacekeeping Operations
الموارد المميزنة مركزيا
Centrally budgeted resources
4 الموارد المميزنة مركزيا
Centrally budgeted resources
تحول اﻻقتصادات المخططة مركزيا
Transformation of centrally planned economies
وهكذا تدار الأمور حقا.
That is what it takes.
تدار بالتحكم عن بعد
Operated by remote control.
أن تدار بيد واحدة
Almost singlehanded.
ثالثا التكاليف الأمنية المتقاسمة مركزيا
Centrally shared security costs
تكاليف الأمن المشتركة مركزيا 0.6
(b) The second inflation factor pertains to international travel and common staff costs for international Professional staff (this is the same for all locations)
فالمعسكرات تدار تقريب ا بنفس الأسلوب.
The camps are operated in almost exactly the same way.
بل تدار من قبل الشبكة
It's actually managed by the network.
موربيس ، تدار بواسطة النبضات الكهرطيسية
Morbius, operated by the electromagnetic impulses...
(ج) المكتب التنفيذي التكاليف المدارة مركزيا
The Section currently has six Professional staff members (1 P 4, 3 P 3 and 2 P 2) and nine support staff, seven of whom have been assigned to perform specific procurement functions owing to a significant increase in transportation procurement requirements, which continue to grow.
المناطق القبلية التى تدار اتحادياpakistan. kgm
Federally Administered Tribal Areas
الصناديق اﻻستئمانية التي تدار إدارة ذاتية
Non UNIDO funds 1 829 8 930
كل عجلة تدار بواسطة موتور منفصل
Each Wheel is driven by a separate motor
التكاليف التي ت دار مركزيا لإدارة الشؤون الإدارية
Centrally administered costs of the Department of Management
(أ) لا تشمل تكاليف الأمن المشتركة مركزيا.
The total proposed cost relating to strategic investments is 7.9 million.
ومن الموارد الإجمالية المخصصة للتدريب وقدرها 25.6 مليون دولار، يخصص اعتماد قدره 16.1 مليون دولار لبرامج تنمية قدرات الموظفين وتدريبهم التي تدار مركزيا، بما يعكس زيادة مقترحة قدرها 000 250 دولار لبرامج تنمية قدرات القيادات الإدارية العليا.
Of the total training resources of 25.6 million, a provision of 16.1 million is made for centrally managed staff development and training programmes, reflecting an increase of 250,000 proposed for senior management leadership programmes.
وآنذاك، لعب سينغ بوصفه وزيرا للمالية دورا مركزيا.
Back then, Singh, as finance minister, played a central role.
162 وقبل الحرب، كان التعليم العالي مركزيا أيضا.
Before the war, higher level education was also centralized.
سيكون الإصلاح موضوعا مركزيا في الدورة الستين للجمعية.
Reform will be a central theme at the Assembly's sixtieth session.
ويعتزم اﻷمين العام تطوير هذه الممارسة ورصدها مركزيا.
It would be the Secretary General apos s intention to develop this practice and monitor it centrally.
إن لﻷمم المتحدة دورا مركزيا في هذه العملية.
The United Nations has a central role in this process.
لا يزال العنصر المركزي لمفهوم العودة، جزء مركزيا
The central element, still, of the notion of return, a central part of the life of Judaism.
لكن ما مثله سايروس قد بقي مركزيا تماما.
But what Cyrus represented remained absolutely central.
فهي لا تدار من قبل أي جهة محددة
So it's not run by the authorities or the state.
وهي تدار من قبل شركة إدارية مقرها سنغافورة.
It's being managed by a Singaporean based management company.
لقد لعبت المرأة دورا مركزيا ومتناميا في المجتمع المدني.
They played a central and growing role in civil society.
ودور الجمعية العامة يحتل وضعا مركزيا من الجانب المؤسسي.
Central to the institutional aspect is the role of the General Assembly.
ومثل ذلك الحوار المباشر قد يركز بشكل أولي على اختصاصات الحكم الذاتي المحلي، وهي مسألة تحظى بأهمية حاسمة في التأكيد للأقليات على أن مستقبلها ينبغي أن يرتكز على حكم محلي وسلطة ذات فائدة في إطار عملية كوسوفو التي تدار مركزيا.
Such direct dialogue might initially focus on competences of local self government, an issue of crucial importance in assuring the minorities that their future should be anchored in meaningful local government and authority within a centrally managed Kosovo process.
كما ترون، الأعمال لا تدار كمؤسسات ولكن بخصوصيات الأفراد
You see, businesses are not run as institutions, by the idiosyncrasies of individuals.
لم أتصور أن الأعمال قد تدار بمثل هذه السرعة
I never thought a business could be set up this fast.
وفي هذا الصدد، إن لﻷمم المتحدة دورا مركزيا تضطلع به.
In this regard, the United Nations has a central role to play.
لم يكن من قبيل الصدفة أن تدار الدول الشيوعية عادة بواسطة زعماء متقدمين في العمر، وأن تدار الدول الديمقراطية بواسطة رجال ونساء أصغر سنا .
It was no accident that communist countries were (and are) usually run by geriatric leaders, and democracies by younger men and women.
إن اﻷمم المتحدة ﻻ يمكن أن تدار بأموال غير كافية.
The United Nations cannot be run on a shoestring.
وتصدر جميع الوثائق باللغة اﻹنكليزية التي تدار بها جميع المناقشات.
All documentation and discussions are in English.
كلنا خالد سعيد كانت من بدايتها تدار من قبل أعضائها
This whole page was, again, managed by the people.
وهم الأماكن العامة , ولكن أن تدار من قبل شركات خاصة.
And they are public places, but that are managed by private companies.
لا يزال العنصر المركزي لمفهوم العودة، جزء مركزيا في حياة اليهودي.
The central element, still, of the notion of return, a central part of the life of Judaism.
45 ويحتل الأطفال مكانا مركزيا في برنامج التنمية البشرية في باكستان.
The child was a fundamental element on Pakistan's development agenda.
وبانتهاء الحرب الباردة تسنمت الهيئة دورا مركزيا أكبر في الشؤون العالمية.
With the end of the cold war, it has assumed a more central role in world affairs.
إن العملة الموحدة تتطلب وجود سياسات نقدية ومالية موحدة ومتفق عليها مركزيا.
A common currency requires unified and centrally agreed monetary and fiscal policies.
مؤشرات مختارة ﻟ ٥٠ بلدا وزعت برامج عملها الوطنية توزيعا ﻻ مركزيا
3. Selected indicators for 50 countries with decentralized national programmes of action . 13
تدار معظم خطوط الهاتف من خلال بيلتيلكوم، وهي شركة مملوكة للدولة.
Most of the phone lines are operated by Beltelecom, a state owned company.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وافق مركزيا - شنت مركزيا - قاد مركزيا - تشارك مركزيا - منظمة مركزيا - مكانا مركزيا