ترجمة "مع سلطات إنفاذ القانون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

القانون - ترجمة :
Law

مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : القانون - ترجمة : القانون - ترجمة : مع سلطات إنفاذ القانون - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التعاون مع سلطات إنفاذ القانون
Cooperation with law enforcement authorities
فقد تشاطر محققونا ما لديهم من معلومات وتقارير استخباراتية مع سلطات إنفاذ القانون في كينيا.
Our investigators have shared their information and intelligence with the law enforcement authorities of Kenya.
تعمل شركات الإنترنت على إغلاق حسابات وحذف مقاطع الفيديو الدامية. يتبادلون المعلومات مع سلطات إنفاذ القانون.
Internet companies close accounts and delete gory videos they share information with law enforcement.
وشارك معهد البيئة الفنلندي في التدريب وفي التعاون القائم مع سلطات إنفاذ القانون على حد سواء.
The Finnish Environment Institute had been involved both in training and in ongoing cooperation with law enforcement authorities.
(ج) وقالت إن سلطات إنفاذ القانون في الصين التزمت في تعاملها مع هذه القضية بشكل حازم بالإجراءات القانونية.
(c) In the course of dealing with this case, the Chinese law enforcement authorities abided strictly by legal procedure.
وظلوا على اتصال وثيق مع سلطات الطرفين بما فيها وكالات إنفاذ القانون وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة.
They maintained close liaison with the authorities of the two parties, including their law enforcement agencies, and the CIS peacekeeping force.
ومنذ ذلك الحين واليابان تنفذ نصوص اﻻتفاقية بانتظام بمساعدة سلطات إنفاذ القانون اليابانية المتفانية.
Since that time, with the help of its dedicated law enforcement authorities, Japan has proceeded steadily to implement the provisions of the Convention.
تدابير تعزيز التعاون مع أجهزة إنفاذ القانون
Measures to enhance cooperation with law enforcement authorities
ويبدو أن أعمال الهجوم هذه تتم بإيعاز من قيادة سلطات إنفاذ القانون، أو على اﻷقل بموافقتها.
These attacks appear to be controlled or at least condoned by the leadership of the law enforcement authorities.
2 إنفاذ القانون
Law enforcement
وفي ضوء هذه اﻻلتزامات، تقدم سلطات إنفاذ القانون المحلية والفدرالية خدمات الحماية للبعثات الدبلوماسية وموظفيها طبقا ﻻحتياجات الساعة.
In the light of these obligations, the local and Federal law enforcement authorities provide protective services to diplomatic missions and their officials commensurate with requirements at the time.
13 وعمل المعهد على تطوير شبكة شراكاته مع سلطات إنفاذ القانون في المنطقة وقدم خدمات استشارية بشأن المسائل الدولية الناشئة المتصلة بالجريمة ودعما لنظم إنفاذ القانون، التي تكون في الغالب غير مؤهلة على نحو كاف لمواجهة مستويات الجريمة الحالية وتعق دها.
The Institute worked to develop its network of partnerships with law enforcement authorities in the region and provided advisory services on emerging international crime related issues and in support of law enforcement systems, which are often inadequate to cope with the current levels and sophistication of crime.
وهناك الكثير من العمل الذي ينبغي إنجازه لتعزيز شرعية مؤسسات الدولة، بما فيها سلطات إنفاذ القانون، في نظر السكان.
A great deal needs to be done to strengthen the legitimacy of State institutions, including law enforcement authorities, in the eyes of the population.
إنفاذ القانون الإنساني الدولي
Enforcement of IHL
وتجرى اتصالات معز زة مع مختلف أجهزة إنفاذ القانون في المنطقة في هذا الصدد وقد وضعت استراتيجية للحصول على إحصاءات عن الجريمة من سلطات الشرطة في المنطقة.
There is enhanced contact with the various law enforcement agencies in the region in the matter and a strategy to obtain crime statistics from police authorities in the region has been devised.
التعاون في مجال إنفاذ القانون
Law enforcement cooperation
إنفاذ القانون الاتجار غير المشروع
Law enforcement illegal trafficking
126 كشفت سلطات إنفاذ القانون منذ أمد طويل أن ثمة صلة واضحة بين الأنشطة الإرهابية واستخدام وثائق السفر المسروقة أو المزيفة.
Law enforcement authorities have long identified a clear link between terrorist activities and the use of stolen or fraudulent travel documents.
وبموجب القانون الهنغاري، فإن لكل ضحية الحق في اللجوء الى المدعي العام المحلي المختص لطلب رفع دعوى ضد سلطات إنفاذ القوانين.
Under Hungarian law, each victim had the right to turn to a competent local prosecutor to request proceedings against the enforcement authorities.
وقد أنشئت بعد ذلك هيئة تنفيذية لاتخاذ القرارات والتنسيق تسمى اللجنة التنفيذية، وذلك عام 1998 بمشاركة سلطات إنفاذ القانون التابعة لبلدان المجلس.
The operational decision making and coordinating body, the so called Operative Committee OPC, was subsequently established in 1998 with participation from law enforcement authorities from all CBSS countries.
35 هل اتخذ بلدكم أي تدابير لتسهيل التنسيق الفعال مع سلطات إنفاذ القانون في الدول الأطراف الأخرى وتشجيع تبادل العاملين أو تعيين ضباط اتصال (الفقرة 1 (د) من المادة 27)
Has your country adopted any measures to facilitate effective coordination with law enforcement authorities of other States parties and promote the exchange of personnel or the posting of liaison officers (art. 27, para. 1 (d))?
١٩٥ ويود المقرر الخاص أن يؤكد على أن الحاﻻت المذكورة أعﻻه ﻻ يمكن اعتبارها أعماﻻ انفرادية أو غير منظمة ارتكبتها سلطات إنفاذ القانون.
The Special Rapporteur wishes to emphasize that the cases referred to above cannot be regarded as isolated or random acts by the law enforcement authorities.
ولم تتلق سلطات إنفاذ القوانين أي شكوى من تمييز يقوم على الجنس.
No complaints of any sex based discrimination have been filed with law enforcement authorities.
5 الحث على التعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) في مجال إنفاذ القانون.
Interpol has developed such a system, which is called the I 24 7 Global Police Communication System, the system that electronically connects and provides secure communication to all law enforcement agencies worldwide 24 hours a day and 7 days a week.
وأكدت أيضا أن أي زيادات في طاقة وقدرة مرتكبي الجرائم ينبغي أن تقابلها زيادات مماثلة في طاقة وقدرة سلطات إنفاذ القانون والعدالة الجنائية مع ايﻻء اﻻحترام الواجب لحقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية.
They also stressed that any increase in the capacity and capability of the perpetrators of crime should be matched by similar capacity and capabilities of law enforcement and criminal justice authorities, with due respect for human rights and fundamental freedoms.
وإذ تدرك أن تلك الأنشطة يمكن أن تفضي إلى تطوير ما تقوم به سلطات إنفاذ القانون الوطنية من تحر يات حي ة قائمة على معلومات استخبارية،
Recognizing that such activities can result in the development of live intelligence led investigations by national law enforcement authorities,
هاء اجراءات التحري في مجال إنفاذ القانون
E. Law enforcement investigation procedures
هل يتعاون مسؤولو إنفاذ القانون مع نظام المنظمة الدولية للشرطة الجنائية المتعلق بالاتجار بالأسلحة والذخائر
A copy of the Progress Report of Barbados on the Implementation of Recommendations from Second Evaluation Round of the Multilateral Evaluation Mechanism (MEM) of the Inter American Drug Abuse Control Commission (CICAD) is appended to this report.
وقد تأكد الوضع الهش الذي يعاني منه مسؤولو إنفاذ القانون بالولاية عدة مرة في أيلول سبتمبر عندما تحدت العصابات المسلحة أو أعضاء الميليشيات سلطات الشرطة.
The tenuous position of law enforcement officials in the state was underscored a number of times in September when the authority of the police was challenged by armed gangs or militia members.
ويسدي المشورة أيضا إلى السلطات الهايتية بشأن الاستعراض الذي تجريه للتشريعات الوطنية، بشأن أمور منها امتثال سلطات إنفاذ القانون الوطني والسلطات القضائية لمبادئ حقوق الإنسان.
He she also advises the Haitian authorities on their review of the national legislation, inter alia, on compliance by the national law enforcement and judicial authorities with human rights principles.
10 التعاون الدولي على إنفاذ القانون (المادة 27)
(x) International law enforcement cooperation (article 27)
11 التعاون الدولي على إنفاذ القانون (المادة 27)
(xi) International law enforcement cooperation (article 27)
7 5 المرأة في إنفاذ القانون وإقامة العدل
7.5 Women in Law Enforcement and the Administration of Justice
وتتخذ وكاﻻت إنفاذ القانون إجراءات ضد وكﻻء التجار.
The law enforcement agencies have been taking measures against syndicates of traffickers.
وتحتفظ وكاﻻت إنفاذ القانون بملفات عن مناصري المرأة.
Files are kept on feminists by law enforcement agencies.
وكما ذكر أعلاه، فإنه لعدم وجود نظام أو قاعدة بيانات حاسوبية مترابطة لمراقبة الحدود، أو لدى سلطات إنفاذ القانون، يتعين تشاطر المعلومات وتحديد الفحص وإجرائه يدويا.
As mentioned earlier, in the absence of a computerized networked system or database among border control and law enforcement authorities the information has to be shared and identity checks have to be conducted manually.
9 إذا كان الجواب على السؤالين 7 و 8 هو نعم ، فيرجى توفير أي معلومات متاحة عن الظروف المحد دة المنصوص عليها في تشريعات بلدكم والتي يخضع لها التعاون مع سلطات إنفاذ القانون وسلطات التحقيق.
( ) Yes ( ) No If the answer to questions 7 and 8 is Yes , please provide any available information on specific conditions prescribed by your country's legislation to which the cooperation with law enforcement and investigative authorities is subject.
4 تشجع الدول الأعضاء على مواصلة تعزيز التعاون الدولي، وبخاصة تسليم المطلوبين، والمساعدة القانونية المتبادلة، والتعاون بين سلطات إنفاذ القانون، وتبادل المعلومات، بغية منع الاختطاف ومكافحته واستئصاله
4. Encourages Member States to continue to foster international cooperation, especially extradition, mutual legal assistance, collaboration between law enforcement authorities and exchange of information, with a view to preventing, combating and eradicating kidnapping
وجرى التشديد على الحاجة إلى برامج لتدريب الموظفين العاملين في مجال العدالة الجنائية، فضلا عن العاملين لدى سلطات إنفاذ القانون والهجرة وسائر السلطات المشاركة في مكافحة الاتجار.
The need for training programmes for criminal justice personnel, as well as law enforcement, immigration and other authorities involved in the fight against trafficking, was underlined.
ويمكن تعليل ذلك بكون عمليات مصادرة الأسلحة عند الحدود عادة ما تأتي ثمرة لجهود مشتركة بين الأجهزة الجمركية وغيرها من وكالات إنفاذ القانون، ومن ضمنها سلطات الشرطة.
This can be explained by the fact that arms seizures at border areas are normally joint efforts between customs enforcement and other law enforcement agencies, such as police authorities.
١٨٣ وخﻻل الشهر الفائت، أفيد عن حدوث زيادة هائلة في عدد حاﻻت تفتيش المنازل واﻻقتحامات واﻻعتقاﻻت التعسفية من جانب سلطات إنفاذ القانون، والتي لم تخل من العنف.
During the past month, there has reportedly been a drastic increase in the number of violent house searches, raids and arbitrary arrests by the law enforcement authorities.
وعلى سبيل المثال، أفادت حكومة الاتحاد الروسي بأن عملية تسليم مراقب قد أجريت في تشرين الثاني نوفمبر كانون الأول ديسمبر 2002 بالاشتراك مع سلطات إنفاذ القانون في تركيا لضبط 000 4 كيلوغرام من أنهيدريد الخل.
For example, the Government of the Russian Federation indicated that a controlled delivery operation had been conducted in November December 2002 jointly with the law enforcement authorities of Turkey to seize 4,000 kilograms (kg) of acetic anhydride.
ودعما لهذا القانون، اعتمدت أربعة (04) نصوص إنفاذ تنظيمية.
Temporary or permanent closure of commercial or other firms and temporary or permanent prohibition of entry, etc.
دال التدابير ذات الصلة بالتعاون الدولي على إنفاذ القانون
Measures related to international law enforcement cooperation
8 الالتزام بالتشريعات وآليات إنفاذ القانون المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
Interpol issues, on request of any Member Country, what we call a Red Notice or a worldwide diffusion.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سلطات إنفاذ القانون - سلطات إنفاذ - إنفاذ القانون - سلطات إنفاذ الوطنية - سلطات تنفيذ القانون - أجهزة إنفاذ القانون - إنفاذ القانون الجنائي - أنشطة إنفاذ القانون - خبراء إنفاذ القانون - إنفاذ القانون الإداري - إنفاذ القانون الأوروبي - تطبيقات إنفاذ القانون - ممثلي إنفاذ القانون - تقسيم إنفاذ القانون