ترجمة "إنفاذ القانون الإداري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
القانون - ترجمة : القانون - ترجمة : القانون - ترجمة : إنفاذ القانون الإداري - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
القانون الإداري | The Administrative Code |
2 إنفاذ القانون | Law enforcement |
القانون الدستوري والقانون الإداري | Constitutional and Administrative Law |
إنفاذ القانون الإنساني الدولي | Enforcement of IHL |
ثانيا مهام وحدة القانون الإداري | Functions of the Administrative Law Unit |
التعاون مع سلطات إنفاذ القانون | Cooperation with law enforcement authorities |
التعاون في مجال إنفاذ القانون | Law enforcement cooperation |
إنفاذ القانون الاتجار غير المشروع | Law enforcement illegal trafficking |
تدابير تعزيز التعاون مع أجهزة إنفاذ القانون | Measures to enhance cooperation with law enforcement authorities |
هاء اجراءات التحري في مجال إنفاذ القانون | E. Law enforcement investigation procedures |
10 التعاون الدولي على إنفاذ القانون (المادة 27) | (x) International law enforcement cooperation (article 27) |
11 التعاون الدولي على إنفاذ القانون (المادة 27) | (xi) International law enforcement cooperation (article 27) |
7 5 المرأة في إنفاذ القانون وإقامة العدل | 7.5 Women in Law Enforcement and the Administration of Justice |
وتتخذ وكاﻻت إنفاذ القانون إجراءات ضد وكﻻء التجار. | The law enforcement agencies have been taking measures against syndicates of traffickers. |
وتحتفظ وكاﻻت إنفاذ القانون بملفات عن مناصري المرأة. | Files are kept on feminists by law enforcement agencies. |
وقمت بدراسة القانون الإداري وشغلت مناصب إدارية وتنظيمية عديدة. | I studied the Administrative Law and I occupied several administrative and management positions. |
ودعما لهذا القانون، اعتمدت أربعة (04) نصوص إنفاذ تنظيمية. | Temporary or permanent closure of commercial or other firms and temporary or permanent prohibition of entry, etc. |
دال التدابير ذات الصلة بالتعاون الدولي على إنفاذ القانون | Measures related to international law enforcement cooperation |
8 الالتزام بالتشريعات وآليات إنفاذ القانون المتعلقة بمكافحة الإرهاب. | Interpol issues, on request of any Member Country, what we call a Red Notice or a worldwide diffusion. |
لكن هذه المساعي قمعت من قبل قوات إنفاذ القانون. | These efforts, however, were suppressed by the law enforcement forces. |
2 تشمل مهام وحدة القانون الإداري المتعلقة بالطعون ما يلي | The functions of the Administrative Law Unit related to appeals include |
الإحصاءات المتعلقة بعبء العمل في وحدة القانون الإداري، 2001 2005 | Statistics on the workload of the Administrative Law Unit, 2001 2005 |
المسائل ذات الصلة بالتعاون الدولي على إنفاذ القانون (المادة 27) | (d) Matters related to international law enforcement cooperation (art. 27) |
وسيوفر التدريب لموظفي إنفاذ القانون على الاجراءات الخاصة بالممارسات الفضلى. | Training will be provided to law enforcement officers in best practice procedures. |
تكاليف التشغيل المرتفعة، وفي تدريب العاملين في وكاﻻت إنفاذ القانون. | The developed countries can play an important role in the provision of such equipment, meeting high operational costs and training the personnel of the enforcement agencies. |
والمركز التحليلي الجديد التابع للوكالة مرتبط بأجهزة إنفاذ القانون الأخرى ويقوم الآن بتحليل المعلومات الاستخبارية وتحديد الملامح من أجل دعم عمليات إنفاذ القانون الموجهة نحو أهداف محددة. | The Agency's new analytical centre was linked to other enforcement agencies and now conducts intelligence analysis and profiling to support targeted enforcement operations. |
(ب) تعزيز التعاون بين أجهزة إنفاذ القانون على مكافحة الاتجار بالأشخاص | (b) Promoting cooperation among law enforcement authorities in combating trafficking in persons |
وينبغي تدريب القضاة والمحامين، فضلا عن موظفي إنفاذ القانون، تبعا لذلك. | Judges and lawyers, as well as law enforcement personnel, should be trained accordingly. |
18 واستمرت الجهود المتعلقة بتقديم المبادئ التوجيهية والتوصيات لأوساط إنفاذ القانون. | Efforts to provide guidelines and recommendations to the law enforcement community continued. |
24 وقد أ بلغ عن حالات تدخل سياسي في عملية إنفاذ القانون. | Cases of political interference in the process of law enforcement were reported. |
جيم التدابير القانونية وتدابير إنفاذ القانون والتدابير الأخرى لمنع تسريب السلائف | C. Legal, law enforcement and other measures to prevent the diversion of precursors |
وتتضح هشاشة تلك المؤسسات بشكل كبير في مجالي إنفاذ القانون والإدارة. | Their fragility is very clear in the areas of law enforcement and administration. |
ويملك المتخصص في تكنولوجيا المعلومات أيضا خبرة في مجال إنفاذ القانون. | The Information Technology Specialist also has a background in law enforcement. |
وتنص المواد من 20 إلى 26 على وسائل إنفاذ هذا القانون. | Sections 20 to 26 provide for enforcement. |
وتنص المواد من 8 إلى 16 على وسائل إنفاذ هذا القانون. | Sections 8 to 16 provide for enforcement. |
وتواصل تحسن حالة القانون والنظام في منطقة ز غديدي، وأصبحت وكالات إنفاذ القانون المحلية أكثر استجابة وخضوعا للمساءلة. | The law and order situation continued to improve in the Zugdidi region, and local law enforcement agencies were becoming more responsive and accountable. |
(أ) تعزيز التعاون بين أجهزة إنفاذ القانون وكيانات القطاع الخاص ذات الصلة | (a) Promoting cooperation between law enforcement agencies and relevant private entities |
وزارة الداخلية هي الوزارة المسئولة عن إنفاذ القانون والسلامة العامة في البحرين. | The Ministry of the Interior is responsible for law enforcement and public safety in Bahrain. |
23 وتضم لجنة التنسيق الوطنية مسؤولين من الهيئات القضائية وهيئات إنفاذ القانون. | The National Coordination Committee included officials from judicial and law enforcement bodies. |
(ﻫ) أهمية إقامة توازن بين تدابير إنفاذ القانون والتدابير الرامية إلى المنع | (e) The significance of balancing law enforcement measures with those aimed at prevention |
(ج) الزيادة في عدد ضباط إنفاذ القانون المدربين بواسطة استعمال التدريب الحاسوبي | (c) Increase in the number of law enforcement officers trained through the use of computer based training |
وقد يكون ذلك بسبب إغفال متعمد من جانب موظفي إنفاذ القانون، أحيانا. | Sometimes this may be due to deliberate connivance of the law enforcement personnel. |
33 تتولى شرطة جبل طارق الملكية مسؤولية إنفاذ القانون في هذا الإقليم. | Law enforcement in the Territory is the responsibility of the Royal Gibraltar Police. |
56 وقد مت بعض الدول عرضا لبرامج في مجالات إنفاذ القانون والتدريب القضائي. | Some States described programmes in the areas of law enforcement and judicial training. |
ويجري أيضا المركز أبحاثا بشأن العلاقة بين قضايا الأقليات وهيئات إنفاذ القانون. | The Center also carries out research on the relationship between minority issues and law enforcement organs. |
عمليات البحث ذات الصلة : إنفاذ القانون - قاضي القانون الإداري - القانون الإداري الإجرائي - القانون الإداري العام - القانون الجنائي الإداري - القانون الإداري العالمي - أجهزة إنفاذ القانون - إنفاذ القانون الجنائي - أنشطة إنفاذ القانون - خبراء إنفاذ القانون - إنفاذ القانون الأوروبي - تطبيقات إنفاذ القانون - ممثلي إنفاذ القانون - تقسيم إنفاذ القانون