ترجمة "إنفاذ القانون الجنائي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
القانون - ترجمة : القانون - ترجمة : القانون - ترجمة : إنفاذ القانون الجنائي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
القانون الجنائي | The Criminal Code |
القانون الجنائي | Criminal Law |
ويشمل القانون الجنائي القانون العسكري والقانون الجنائي المدني على حد سواء. | Criminal law includes both military and civil criminal law. |
9 القانون الجنائي | 9) the Criminal Law |
في القانون الجنائي | Articles Criminal law |
2 إنفاذ القانون | Law enforcement |
2 القانون الجنائي المقارن | Comparative Criminal Law (a) An appraisal of the principles of criminal punishment |
المرفق 1 القانون الجنائي | Annex 1 The Criminal Code |
جمعية إصﻻح القانون الجنائي. | Society for the Reform of Criminal Law. |
إنفاذ القانون الإنساني الدولي | Enforcement of IHL |
القانون الجنائي الباكستاني، لعام 1860 | Pakistan Penal Code, 1860 |
وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية | Criminal Law and Judicial Advisory Unit |
التعاون مع سلطات إنفاذ القانون | Cooperation with law enforcement authorities |
التعاون في مجال إنفاذ القانون | Law enforcement cooperation |
إنفاذ القانون الاتجار غير المشروع | Law enforcement illegal trafficking |
ويشغل منذ عام 1974 منصب أستاذ كرسي في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية في قسم القانون الجنائي وعلم الجريمة (معهد القانون الجنائي وعلم الجريمة) بكلية الحقوق بجامعة فيينا. | Since 1994 holding a chair for Criminal Law and Criminal Procedure at the Criminal Law and Criminology Department (Institut für Strafrecht und Kriminologie) at the University of Vienna School of Law. |
أستاذ القانون الجنائي بجامعة هلسنكي، فنلندا | Professor of Criminal Law, University of Helsinki, Finland |
دور القانون الجنائي في حماية البيئة | The role of criminal law in the protection of the environment |
65 ويعر ف القانون الجنائي السابق المثلية الجنسية بوصفها فعلا إجراميا ، بينما يخلو القانون الجنائي الجديد من هذا النص. | The previous Criminal Code defines homosexuality as a criminal offence, while the new Criminal Code eliminates such a stipulation. |
ينص القانون الجنائي على المعاقبة على انتهاك الحقوق المتكافئة للمواطنين لأسباب تتعلق بالجنس (المادة 141 من القانون الجنائي). | Criminal law stipulates punishment for violation of the equal rights of citizens for reasons of sex (article 141 of the Criminal Code). |
تتطابق جميع التدابير التي اتخذتها هيئات إنفاذ القانون في أوزبكستان لاعتقال واحتجاز الأشخاص المشتبه في ارتكابهم جرائم، مع الأحكام الوطنية للقانون الجنائي والإجراءات الجنائية، وكذلك مع معايير القانون الدولي. | Any action taken by the Uzbek law enforcement agencies to arrest and keep in detention persons suspected of committing criminal acts is carried out in accordance with the country's criminal and criminal procedure legislation and with international legal standards. |
عضو الجمعية المعنية بإصﻻح القانون الجنائي في بلدان القانون العام. | Member of the Society for the Reform of the Criminal Law in Common Law Countries. |
إنفاذ القانون الوطني المعدل للقانون الجنائي في أروبا (تغييرات في جرائم الجنس وإدخال جريمة المطاردة) وفي 22 آب أغـسطس 2003 (أنظر أيضا المادة 6) | Entry into force of the National Ordinance amending the Aruban Criminal Code (changes to sex offences and introduction of offence of stalking) on 22 August 2003 (see also Article 6) |
أعدت فتاوى تفصيلية بشأن مسائل القانون الدولي، والقانون الجنائي الدولي، والقانون الجنائي المحلي | Prepared detailed legal opinions on international law, international criminal law and domestic criminal law issues |
وقوادة البنات (المادة 366 ألف من القانون الجنائي لباكستان) واستيرادهن من الخارج (المادة 366 باء من القانون الجنائي لباكستان). | There is prohibition for woman to be employed in a night shift (Section 45 of the Factories Act, 1934 and Section 23(C) of the Mines Act, 1923) or in hazardous occupations (Hazardous Occupations Rules, 1963. The Mines Maternity Benefit Act, 1941. |
وتنص المواد الفرعية من 7 (3 2) إلى (3 6)'3 من القانون الجنائي على اختصاص إنفاذ القانون خارج الولاية الإقليمية في ما يتعلق بجرائم معينة ذات صلة بالمواد النووية. | Subsections 7(3.2) (3.6) of the Criminal Code provide for extraterritorial enforcement jurisdiction over certain crimes in relation to nuclear material. |
(ز) مواءمة توحيد القانون الجنائي وقانون العقوبات | (g) Harmonization unification of the criminal code and the penal code |
محاضرات عن القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية | 1974 Die Europäische Menschenrechtskonvention, ihr Schutz der persönlichen Freiheit und die schweizerischen Strafprozessrechte. |
وي عتبر جريمة أيضا التحريض على هذه الجريمة (الفقرة 2 من المادة 166 من القانون الجنائي)، والامتناع عن منع حدوثها (المادة 167 من القانون الجنائي)، وعدم الإبلاغ عنها (المادة 168 من القانون الجنائي). | It is also a crime to abet this crime (Section 166, paragraph 2 of the Criminal Code), to fail to prevent it (Section 167 of the Criminal Code), and to fail to report it (Section 168 of the Criminal Code). |
تدابير تعزيز التعاون مع أجهزة إنفاذ القانون | Measures to enhance cooperation with law enforcement authorities |
هاء اجراءات التحري في مجال إنفاذ القانون | E. Law enforcement investigation procedures |
44 أعلمت الدانمرك الأمانة العامة بأن البرلمان الدانمركي قد أقر في سنة 2004 القانون 1434 بشأن إنفاذ قرارات معينة تتعلق بالقانون الجنائي في الاتحاد الأوروبي. | Denmark informed the Secretariat that in 2004 the Danish Parliament had adopted Act No. 1434, on the enforcement of certain criminal law decisions in the European Union (EU). |
3 إصدار القانون الجنائي العسكري في عام 1995 | The Law On Innocence, Amnesty and Rehabilitation of Ex political Convicted and Persecuted Persons in 1991, amended in 1993 |
1998 مقدم دورة في القانون الجنائي أثناء الحرب | 1998 SSR introductory speaker training on criminal war law. |
المادة 155 من القانون الجنائي الأوزبكي المعنونة الإرهاب | Article 155 of the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan Terrorism |
ويفرض القانون الجنائي الوطني الآن عقوبات أكثر صرامة. | Over the last ten years, thousands of young Ukrainians had been victims of the traffic in persons. |
9 وينص القانون الجنائي الحالي على ما يلي | The current Criminal Code lays down that |
رئيس وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية (ف 5) | Chief, Criminal Law and Judicial Advisory Unit (P 5) |
١٩٧٦ ١٩٧٧ أستاذ القانون الجنائي في جامعة هامبورغ | 1976 1977 Professor of criminal law at the University of Hamburg |
قام بالتدريس في معهد القضاء العالي )القانون الجنائي(. | Instructor, Higher Institute of the Judiciary (Institut Supériéur de la Magistrature) (penal law). |
(هـ) ماجستير في القانون (مع التميز)، التخصص الرئيسي في القانون الجنائي المقارن | (e) LLM (with distinction) majoring in Comparative Criminal Law 1991 |
أستاذ كرسي في القانون الجنائي واﻹجراءات الجنائية وعلم الجريمة والقانون الجنائي المقارن في جامعة زارلند. | Holder of the chair of criminal law, criminal procedure, criminology and comparative criminal law at the University of the Saarland. |
10 التعاون الدولي على إنفاذ القانون (المادة 27) | (x) International law enforcement cooperation (article 27) |
11 التعاون الدولي على إنفاذ القانون (المادة 27) | (xi) International law enforcement cooperation (article 27) |
7 5 المرأة في إنفاذ القانون وإقامة العدل | 7.5 Women in Law Enforcement and the Administration of Justice |
عمليات البحث ذات الصلة : إنفاذ الجنائي - القانون الجنائي - إنفاذ القانون - القانون الجنائي الدولة - قسم القانون الجنائي - ضريبة القانون الجنائي - القانون الجنائي البيئي - القانون الجنائي الموضوعي - فعل القانون الجنائي - إجراءات القانون الجنائي - القانون الجنائي الألماني - القانون الجنائي التجاري - فعل القانون الجنائي - بموجب القانون الجنائي