ترجمة "إنفاذ القانون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

القانون - ترجمة :
Law

إنفاذ القانون - ترجمة : القانون - ترجمة : القانون - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

2 إنفاذ القانون
Law enforcement
إنفاذ القانون الإنساني الدولي
Enforcement of IHL
التعاون مع سلطات إنفاذ القانون
Cooperation with law enforcement authorities
التعاون في مجال إنفاذ القانون
Law enforcement cooperation
إنفاذ القانون الاتجار غير المشروع
Law enforcement illegal trafficking
تدابير تعزيز التعاون مع أجهزة إنفاذ القانون
Measures to enhance cooperation with law enforcement authorities
هاء اجراءات التحري في مجال إنفاذ القانون
E. Law enforcement investigation procedures
10 التعاون الدولي على إنفاذ القانون (المادة 27)
(x) International law enforcement cooperation (article 27)
11 التعاون الدولي على إنفاذ القانون (المادة 27)
(xi) International law enforcement cooperation (article 27)
7 5 المرأة في إنفاذ القانون وإقامة العدل
7.5 Women in Law Enforcement and the Administration of Justice
وتتخذ وكاﻻت إنفاذ القانون إجراءات ضد وكﻻء التجار.
The law enforcement agencies have been taking measures against syndicates of traffickers.
وتحتفظ وكاﻻت إنفاذ القانون بملفات عن مناصري المرأة.
Files are kept on feminists by law enforcement agencies.
ودعما لهذا القانون، اعتمدت أربعة (04) نصوص إنفاذ تنظيمية.
Temporary or permanent closure of commercial or other firms and temporary or permanent prohibition of entry, etc.
دال التدابير ذات الصلة بالتعاون الدولي على إنفاذ القانون
Measures related to international law enforcement cooperation
8 الالتزام بالتشريعات وآليات إنفاذ القانون المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
Interpol issues, on request of any Member Country, what we call a Red Notice or a worldwide diffusion.
لكن هذه المساعي قمعت من قبل قوات إنفاذ القانون.
These efforts, however, were suppressed by the law enforcement forces.
المسائل ذات الصلة بالتعاون الدولي على إنفاذ القانون (المادة 27)
(d) Matters related to international law enforcement cooperation (art. 27)
وسيوفر التدريب لموظفي إنفاذ القانون على الاجراءات الخاصة بالممارسات الفضلى.
Training will be provided to law enforcement officers in best practice procedures.
تكاليف التشغيل المرتفعة، وفي تدريب العاملين في وكاﻻت إنفاذ القانون.
The developed countries can play an important role in the provision of such equipment, meeting high operational costs and training the personnel of the enforcement agencies.
والمركز التحليلي الجديد التابع للوكالة مرتبط بأجهزة إنفاذ القانون الأخرى ويقوم الآن بتحليل المعلومات الاستخبارية وتحديد الملامح من أجل دعم عمليات إنفاذ القانون الموجهة نحو أهداف محددة.
The Agency's new analytical centre was linked to other enforcement agencies and now conducts intelligence analysis and profiling to support targeted enforcement operations.
(ب) تعزيز التعاون بين أجهزة إنفاذ القانون على مكافحة الاتجار بالأشخاص
(b) Promoting cooperation among law enforcement authorities in combating trafficking in persons
وينبغي تدريب القضاة والمحامين، فضلا عن موظفي إنفاذ القانون، تبعا لذلك.
Judges and lawyers, as well as law enforcement personnel, should be trained accordingly.
18 واستمرت الجهود المتعلقة بتقديم المبادئ التوجيهية والتوصيات لأوساط إنفاذ القانون.
Efforts to provide guidelines and recommendations to the law enforcement community continued.
24 وقد أ بلغ عن حالات تدخل سياسي في عملية إنفاذ القانون.
Cases of political interference in the process of law enforcement were reported.
جيم التدابير القانونية وتدابير إنفاذ القانون والتدابير الأخرى لمنع تسريب السلائف
C. Legal, law enforcement and other measures to prevent the diversion of precursors
وتتضح هشاشة تلك المؤسسات بشكل كبير في مجالي إنفاذ القانون والإدارة.
Their fragility is very clear in the areas of law enforcement and administration.
ويملك المتخصص في تكنولوجيا المعلومات أيضا خبرة في مجال إنفاذ القانون.
The Information Technology Specialist also has a background in law enforcement.
وتنص المواد من 20 إلى 26 على وسائل إنفاذ هذا القانون.
Sections 20 to 26 provide for enforcement.
وتنص المواد من 8 إلى 16 على وسائل إنفاذ هذا القانون.
Sections 8 to 16 provide for enforcement.
وتواصل تحسن حالة القانون والنظام في منطقة ز غديدي، وأصبحت وكالات إنفاذ القانون المحلية أكثر استجابة وخضوعا للمساءلة.
The law and order situation continued to improve in the Zugdidi region, and local law enforcement agencies were becoming more responsive and accountable.
(أ) تعزيز التعاون بين أجهزة إنفاذ القانون وكيانات القطاع الخاص ذات الصلة
(a) Promoting cooperation between law enforcement agencies and relevant private entities
وزارة الداخلية هي الوزارة المسئولة عن إنفاذ القانون والسلامة العامة في البحرين.
The Ministry of the Interior is responsible for law enforcement and public safety in Bahrain.
23 وتضم لجنة التنسيق الوطنية مسؤولين من الهيئات القضائية وهيئات إنفاذ القانون.
The National Coordination Committee included officials from judicial and law enforcement bodies.
(ﻫ) أهمية إقامة توازن بين تدابير إنفاذ القانون والتدابير الرامية إلى المنع
(e) The significance of balancing law enforcement measures with those aimed at prevention
(ج) الزيادة في عدد ضباط إنفاذ القانون المدربين بواسطة استعمال التدريب الحاسوبي
(c) Increase in the number of law enforcement officers trained through the use of computer based training
وقد يكون ذلك بسبب إغفال متعمد من جانب موظفي إنفاذ القانون، أحيانا.
Sometimes this may be due to deliberate connivance of the law enforcement personnel.
33 تتولى شرطة جبل طارق الملكية مسؤولية إنفاذ القانون في هذا الإقليم.
Law enforcement in the Territory is the responsibility of the Royal Gibraltar Police.
56 وقد مت بعض الدول عرضا لبرامج في مجالات إنفاذ القانون والتدريب القضائي.
Some States described programmes in the areas of law enforcement and judicial training.
ويجري أيضا المركز أبحاثا بشأن العلاقة بين قضايا الأقليات وهيئات إنفاذ القانون.
The Center also carries out research on the relationship between minority issues and law enforcement organs.
والإطار المؤسسي يشمل أيضا هيئات إنفاذ القانون دائرة شرطة كوسوفو والنظام القضائي.
The institutional framework also includes law enforcement bodies the Kosovo Police Service and a justice system.
31 وعلى سبيل المثال، قدم برنامج التعاون في مجال إنفاذ القانون التابع للشرطة الفيدرالية الأسترالية موارد لمساعدة أجهزة إنفاذ القانون على تحسين قدراتها على التحري بشأن الاتجار في المخدرات والإسهام في جمع الاستخبارات المتعلقة بإنفاذ القانون.
As an example, the Australian Federal Police's Law Enforcement Cooperation Program provided resources to assist law enforcement agencies improve their capacity to investigate drug trafficking and contribute to the collection of law enforcement intelligence.
وهل تم الاحتكام إلى قانون الدولة الطرف لمناهضة التعذيب ضد موظفي إنفاذ القانون
similarly, in the Beau Bassin case, the NHRC had issued a global condemnation but no findings against individual police officers, even though it had been approached by individuals whose human rights had been violated.
وفي عام 2004، وردت 330 شكوى من مواطنين بشأن تعسف موظفي إنفاذ القانون.
In 2004 there had been 330 complaints by citizens of abuse by law enforcement officials.
والنتيجة العملية الأهم التي تترتب على ذلك هي إمكانية إنفاذ القانون الإنساني الدولي.
The most important practical consequence of this is the possibility to enforce international humanitarian law.
(د) النظر في المسائل ذات الصلة بالتعاون الدولي على إنفاذ القانون (المادة 27)
(d) Consideration of matters related to international law enforcement cooperation (article 27)

 

عمليات البحث ذات الصلة : أجهزة إنفاذ القانون - إنفاذ القانون الجنائي - أنشطة إنفاذ القانون - خبراء إنفاذ القانون - إنفاذ القانون الإداري - إنفاذ القانون الأوروبي - تطبيقات إنفاذ القانون - ممثلي إنفاذ القانون - تقسيم إنفاذ القانون - تدابير إنفاذ القانون - قدرات إنفاذ القانون - منظمة إنفاذ القانون - آلية إنفاذ القانون - إنفاذ القانون حساسة