ترجمة "مع السلطة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

السلطة - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Authority Salad Power Authority Power With Deal Talk Other People

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن لديها مشكلة مع السلطة.
She has an issue with authority.
ولكن مع تزايد السلطة تتعاظم المسؤوليات.
But with increased power comes increased responsibility.
(هـ) تحقيق التكافؤ مع معايير السلطة المضيفة
e) Achieving parity with the Host Authority standards
عزز هذا علاقة تعاونية مع السلطة العثمانية العائدين.
This solidified a cooperative relationship with the returning Ottoman authority.
'7 الإنفاق غير المتطابق مع السلطة التي تنظمه
(vii) Expenditure not in conformity with the authority which governs it
مع أولئك الذينن يمارسون السلطة، في هذا الوقت. هناك...
When we call it democracy, we can't even express the solution.
ما هو نوع الصلصة التي ترغبين بها مع السلطة
What kind of salad dressing would you like?
وتتعهد الدول اﻷطراف بأن تتعاون بصورة كاملة وفعالة مع السلطة لهذا الغرض وبأن تضمن قيام المتعاقدين الذين زكتهم بالتعاون أيضا بصورة تامة مع السلطة
States Parties undertake to cooperate fully and effectively with the Authority for this purpose and to ensure that contractors sponsored by them also cooperate fully with the Authority
والأخير كان في السلطة في وقت اتصالهم مع الإمبراطورية الإسبانية.
The latter was in power at the time of Spanish conquest.
في جنوب الصن مع السلطة العسكرية و البيروقراطية في شمالها.
Southern China with the bureaucratic and military power of Northern China.
والواقع أن مشكلتهن ليست مع الجنس، أو فن الإغواء، بل مع إساءة استغلال السلطة.
Their problem is not with sex, or the art of seduction, but with the abuse of power.
(أ) يقبل تنفيذ ما ينطبق من التزامات ناشئة عن أحكام الاتفاقية وقواعد السلطة وأنظمتها وإجراءاتها وقرارات أجهزة السلطة ذات الصلة وأحكام عقوده مع السلطة، والامتثال لها
(a) Accept as enforceable and comply with the applicable obligations created by the provisions of the Convention and the rules, regulations and procedures of the Authority, the decisions of the relevant organs of the Authority and the terms of its contracts with the Authority
مع ذلك، منذ توليه السلطة، بدأ يقع في حب هذا القانون.
However, since coming to power, he has stated that he has now fallen in love with the Act.
وأقامت الحملة شراكات هامة مع السلطة القضائية ووسائط الإعلام والميدان الأكاديمي.
The campaign built important partnerships with the judiciary, media and the field of academics.
حتى الآن يقول أريستيد إنه سيتقاسم السلطة مع المعارضة، لكن المعارضة ترفض.
Even now, Aristide says that he will share power with the opposition, but the opposition says no.
وينعكس ذلك في افتقار السلطة القضائية إلى الخبرات اللازمة للتعامل مع الأطفال.
This translates to an absence of expertise in the judiciary to deal with children.
ولكنني أتفق بشدة مع البيانين اللذين أدلى بهما الوزير بشأن السلطة القضائية.
But I would strongly agree with two statements made by the Minister in relation to the judiciary.
٥١ تناط السلطة التنفيذية بحاكم ينتخب مع نائب له، لفترة أربع سنوات.
15. Executive power is vested in a Governor who, together with a Lieutenant Governor, is elected for a term of four years.
١١ تناط السلطة التنفيذية بحاكم ينتخب مع نائب له، لفترة أربع سنوات.
11. Executive power is vested in a Governor who, together with a Lieutenant Governor, is elected for a term of four years.
14 تلاحظ مع الارتياح قيام مجلس السلطة الدولية لقاع البحار ( السلطة ) بأول دراسة للتقارير السنوية المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة، التي قدمها المتعاقدون إلى السلطة
14. Notes with satisfaction the first examination by the Council of the International Seabed Authority ( the Authority ) of annual reports on prospecting and exploration for polymetallic nodules in the Area submitted by contractors to the Authority
هذا يؤدي إلى نوعين مختلفين من السلطة، وهما السلطة العبودية وممارسة السلطة.
This refers to two different types of power, which are possession of power and exercising power.
التعاون الأمني مع السلطة الفلسطينية لمنع الهجمات الإرهابية على إسرائيل، وذلك في مقابل المعونات الاقتصادية والمساعدات اللازمة لمنع حماس من الاستيلاء على السلطة
Security cooperation with the PA to prevent terrorist attacks on Israel, in exchange for economic aid and assistance to prevent a Hamas takeover
كما يتعين على عباس أن يتقاسم السلطة مع زعماء أكثر انضباطا وأحدث سنا .
Abbas must also share power with more disciplined, younger leaders.
تناط السلطة العليا القضائية في المحكمة العليا أو Riigikohus، مع وجود 19 قاضيا.
The supreme judicial power is vested in the Supreme Court or Riigikohus, with nineteen justices.
وأصبح متورط ا في صراع على السلطة مع مجلس الإدارة وابنه تقريب ا عام 1969.
He later became involved in a power struggle with the board and his son, circa 1969.
ونحيط علما مع الارتياح بالعمل الفعال الذي تضطلع به السلطة الدولية لقاع البحار.
We note with satisfaction the effective functioning of the International Seabed Authority.
فحتى إن كان قد استلم السلطة مع هذين الشخصين، فإنه قادر على التخطيط
Because even though he took power with these other two dudes, he eventually is able to scheme his way to be called
السلطة
Power? Ah!
وتقوم الولايات المتحدة، بالعمل مع السلطة الفلسطينية والمجتمع الدولي، برصد وتركيز موارد كبيرة لتعزيز مؤسسات السلطة الفلسطينية وتقديم المساعدة لها لضمان إجراء انتخابات ديمقراطية.
The United States, working with the Palestinian Authority and the international community, has focused substantial resources on strengthening the Palestinian Authority's institutions and providing assistance to ensure democratic elections.
ويجب أن تنشئ المرأة تحالفات مع من هم في السلطة ومع الساعين للحصول على السلطة، ولن تكون جهود فرادى النساء والمجموعات النسائية والمؤسسات كافية.
Women must build alliances with those in power and those seeking power the efforts of individual women and women's groups and institutions alone are not enough.
)ز( وقد تشمل أنسب طريقة للقيام بتحقيق متعمق ما يلي apos ١ apos تتولى التحقيق المنظمات ذات الصلة إما بنفسها أو بالتعاون مع السلطة apos ٢ apos تتولى السلطة التحقيق بنفسها أو بالتعاون مع المنظمات ذات الصلة apos ٣ apos تصدر السلطة التكليف بالتحقيق.
(g) The most appropriate manner in undertaking the in depth investigation may include (i) investigation to be undertaken by relevant organizations themselves or in cooperation with the Authority (ii) investigation to be undertaken by the Authority itself or in cooperation with the relevant organizations (iii) investigation to be commissioned by the Authority.
ويجري حاليا فصل السلطة القضائية عن السلطة التنفيذية.
The separation of the judiciary from the executive branch is under way.
أنه ليس لرجال السلطة أن يكتبوا قواعد السلطة.
We can jabber, if it has no effect, it's allowed.
كيف ستتمكن السلطة السياسية الفلسطينية من التعامل مع القوة المتنامية للحركات الإسلامية التي ستتوقع بلا شك نصيبا ذا قيمة من السلطة في غزة بعد الانسحاب
How will the Palestinian body politic deal with the growing power of the Islamic movements that undoubtedly will expect a significant share of power in post withdrawal Gaza?
ويناشد مجلس أوروبا إسرائيل التعاون التام مع السلطة الفلسطينية في تيسير التحضير للانتخابات وإجرائها.
The Council urges Israel to cooperate fully with the Palestinian Authority in facilitating the preparation and conduct of the elections.
ويحث المجلس إسرائيل على التعاون التام مع السلطة الفلسطينية في تيسير التحضير للانتخابات وإجرائها.
The Council urges Israel to cooperate fully with the Palestinian Authority in facilitating the preparation and conduct of the elections.
تقوم إسرائيل بالتنسيق مع مسؤولي السلطة الفلسطينية بقصد تسهيل المرور الإنساني في كل الميادين.
Israel is coordinating with Palestinian Authority officials in order to facilitate humanitarian passage in all areas.
السلطة التشريعية
Legislative authorities
السلطة التشريعية
Legislature
السلطة الفلسطينيةName
Palestinian Territory
نطاق السلطة.
Scope of authority.
السلطة المالية
Financial authority
السلطة الفلسطينية
PA
وجرى التشديد في هذا السياق وجوب معرفة السلطة، والمتعاقد، مع بدء عﻻقاتهما التعاقدية، لماهية المعلومـات التـي ستكون مطلوبة لتسوية أيـة نزاع، بما فيها المعلومـات ذات الطبيعة المالية والمحاسبية التي سيقدمها المتعاقد بالتشاور الوثيق مع السلطة.
It was stressed in this context that the Authority and the contractor must know, from the onset of their contractual relationship, what information would be required to settle any dispute, including information of a financial and accounting nature to be submitted by the contractor in close consultation with the Authority.
2 تكرر مطالبتها بأن تتعاون إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها
2. Reiterates its demand that Israel, the occupying Power, cooperate with the Special Committee in implementing its mandate

 

عمليات البحث ذات الصلة : العرض مع السلطة - منح مع السلطة - معبأة مع السلطة - تقدم مع السلطة - سترة مع السلطة - مع السلطة الكاملة - التحدث مع السلطة - مع السلطة الكاملة - التعامل مع السلطة - مع البقاء في السلطة - مع أكثر من السلطة - التعامل مع السلطة الذروة - حفاظ على السلطة مع - التعامل مع السلطة المستمر