ترجمة "معالم في الحياة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

الحياة - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : معالم في الحياة - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

10 وتتلخص معالم دراسة الجدوى في الآتي
The milestones for the feasibility study are
هذه كلها معالم تاريخية.
These are indeed milestones.
انها معالم طبوغرافية متشابهة
And similar topography.
وأنا أرى ثلاثة معالم رئيسية.
I see three key milestones.
دعنا نذهب لمشاهدة معالم السوق
Let's go sightseeing the market.
وعﻻوة على ذلك، بلغت نقاط المياه في بعض المناطق الساحلية درجة ملوحة شديدة وأصبحت تهدد معالم الحياة الزراعية الرعوية التي نشأت منذ بضع سنوات.
Moreover, in certain coastal areas, the water points have reached a high degree of salinity and imperil the agropastoral perimeters that were developed a few years ago.
وريثما تتضح معالم هذا النقل، من الضروري استعراض ترتيبات بيئة عملنا، وإقامة موظفينا، وسبل دعم الحياة، بعناية، مع أخذ أية تغييرات في النهج الأمني في كامـل الحسبان.
As the transfer unfolds, arrangements for our work environment, accommodation and life support will have to be reviewed carefully, taking full account of any changes in the security situation.
رصد عملية التنفيذ باستخدام معالم محددة.
Monitor the implementation using fixed milestones.
وستكون إحدى أبرز معالم GO EXPO.
and will be one of the major highlights of GO EXPO.
يا رفاق ألن تزوروا معالم المدينة
Hey, fellas! Aren't we gonna do any more sightseeing?
ربما تحتاج شخصا يريها معالم البلدة
Maybe she needs somebody to show her around, huh?
سوف يذهبون لمشاهدة معالم المدينة غدا
They'll go sightseeing tomorrow?
ونشهد اﻵن وﻻدة معالم رئيسية لبناء توافق دولي في اﻵراء.
We are now witnessing the creation of major landmarks of international consensus building.
وهذا معلم هام من معالم تطور المحكمة.
That is an important milestone in the Court's development.
ونحن نرى بزوغ معالم مثل هذا المفهوم.
We see the contours of such a concept emerging.
ويشكل التنوع والتسامح والتوافق معالم هامة للثقافة الصينية.
Diversity, tolerance and harmony are important features of Chinese culture.
عليك مواكبة الموضة أجل ، مثل معالم المعارك القديمة
You need to be kept up. Yes, like an old battle monument.
وستكون المؤتمرات العالمية المقبلة في القاهرة وكوبنهاغن وبيجينغ معالم هامة في هذه العملية.
The forthcoming world conferences in Cairo, Copenhagen and Beijing will be important landmarks in this process.
ويواجه البهائيون في جميع أنحاء البلد صعوبات في دفن أمواتهم وإبراز معالم قبورهم.
Baha apos is throughout the country encounter difficulties in burying their dead and identifying grave sites.
ويجري هذا كله في وقت تتميز فيه معالم تطور الرابطة باتجاهين اثنين.
This is taking place at a time when the development of CIS is characterized by two trends.
(ج) تحديد معالم مفهوم الإدارة المستدامة للغابات بشكل أوضح
(c) Articulating the concept of sustainable forest management more clearly
إنه مجرد واحد من معالم الحشد فى السكن الجامعى
That's just one of the crowd's bits of horsing in college.
ألا تعتقدين بأن ك شـاهدتي معالم المدينة بما فيـه الكفاية
Don't you think you've done enough sightseeing?
1 ت ستعمل وسائل تحديد المعالم في تحديد معالم المناطق الخطرة بأسرع ما يمكن
(i) any marking means capable of identifying the hazardous areas as quickly as possible
٦ كذلك تجدر مﻻحظة عدة معالم عند استخدام البيانات الواردة في هذا المرفق.
6. Several features should be noted when using the data in this annex.
ودكت آثار تاريخية تمثل معالم للحضارة الصربية دكا في كامل أنحاء البوسنة والهرسك.
Historical monuments representing landmarks of Serbian civilization have been razed to the ground throughout Bosnia and Herzegovina.
هذا الفلم القصير يحدد معالم رؤية تم تصميمها لتجاوز الوقوع في نفس الاخطاء
This brief video will 'outline' a vision designed to avoid making the same mistakes.
ما تتألف منه هذه الخريطة هي معالم مثل ممرات ، نوافذ ،
What that map consists of are features
وأطلقنا إبداعات غي رت معالم الأرض وأنت ج ت ثروات عظيمة و رفاهية.
We unleashed Earth changing creativity and generated vast wealth and comfort.
وتم تدمير معالم إسلامية، بما في ذلك بعض الآثار التي كانت تمبكتو تفاخر بها.
Islamic monuments, including some of Timbuktu s glories, were destroyed.
ما من معالم لوجهي في هذا الظلام الدامس، وما من أطباء هنا، جميعنا أرقام.
My face has no features in this total darkness, and there are no doctors here we are all numbers.
إن السنوات الدولية في بلدنا كثيرا ما كانت معالم بارزة في إرساء السياسة العامة والعمل اﻻجتماعي.
In our country, international years have often been milestones in the development of public policy and social action.
كمــا أن بعض معالم المناقشة حول السيادة أصبحت تبدو اﻵن عقيمة.
Some parts of the debate about sovereignty also seem obsolete.
ولنفس السبب، توقف تشييد الكنائس وترميم اﻷديرة بوصفها معالم ثقافية وتاريخية.
For the same reason, the construction of churches and restoration of monasteries as cultural and historical monuments has stopped.
ونحن نعتقد أن الرحلة من ريو كانت فيها معالم هامة كثيرة.
We believe that the journey from Rio has had many significant milestones.
بدلا من التركيز على معالم المنتج والأرقام الإجمالية، لدينا ثلاثة التعلم
Instead of focusing on product milestones and gross numbers, we have three learning milestones we can focus on.
إن العملية الدستورية الجارية الآن في العراق تعد بمثابة م ـع ـل ـم من معالم الأمل لكل العراقيين.
The constitutional process now under way in Iraq represents a hopeful milestone for all Iraqis.
هذا القرآن بصائر للناس معالم يتبصرون بها في الأحكام والحدود وهدى ورحمة لقوم يوقنون بالبعث .
These are precepts of wisdom for men , and guidance and grace for people who believe with certainty .
هذا القرآن بصائر للناس معالم يتبصرون بها في الأحكام والحدود وهدى ورحمة لقوم يوقنون بالبعث .
This is an enlightenment for mankind , and a guidance and mercy for the people of faith .
هذا القرآن بصائر للناس معالم يتبصرون بها في الأحكام والحدود وهدى ورحمة لقوم يوقنون بالبعث .
This is clear proofs for men , and a guidance , and a mercy to a people having sure faith .
هذا القرآن بصائر للناس معالم يتبصرون بها في الأحكام والحدود وهدى ورحمة لقوم يوقنون بالبعث .
This Book is an enlightenment Unto mankind and a guidance , and a mercy Unto a People who are convinced .
هذا القرآن بصائر للناس معالم يتبصرون بها في الأحكام والحدود وهدى ورحمة لقوم يوقنون بالبعث .
This ( Quran ) is a clear insight and evidence for mankind , and a guidance and a mercy for people who have Faith with certainty .
هذا القرآن بصائر للناس معالم يتبصرون بها في الأحكام والحدود وهدى ورحمة لقوم يوقنون بالبعث .
This is an illumination for mankind , and guidance , and mercy for people who believe with certainty .
هذا القرآن بصائر للناس معالم يتبصرون بها في الأحكام والحدود وهدى ورحمة لقوم يوقنون بالبعث .
These are the lights of discernment for people and guidance and mercy for those endowed with sure faith .
هذا القرآن بصائر للناس معالم يتبصرون بها في الأحكام والحدود وهدى ورحمة لقوم يوقنون بالبعث .
This is clear indication for mankind , and a guidance and a mercy for a folk whose faith is sure .

 

عمليات البحث ذات الصلة : رسم معالم - معالم العمل - معالم حققت - معالم النموذج - تحديد معالم - معالم القادمة - إنشاء معالم - معالم إعداد - معالم مرة - معالم المهنية - معالم مشهورة - معالم اجتماع - معالم الإنجاز - معالم الوفاء