ترجمة "مستوى أقل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : مستوى - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Less Less Least Hour Minutes Level Levels Above Higher

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مستوى المعيشة أقل
Standard of living is lower.
وقد كان الجواب أقل مستوى تقنية يمكنكم تخيله.
The answer was the most low tech thing you can imagine.
)السيد ديالو( على مستوى الجهود الكبيرة التي بذلتها أقل البلدان نموا.
Secondly, foreign direct investment had not kept pace with the considerable efforts made by the least developed countries.
ففي أوائل التسعينيات تجاوز متوسط مستوى التضخم على مستوى العالم 30 ، أما الآن فقد هبط إلى أقل من 4 .
In the early 1990 s, the average level of world inflation exceeded 30 now it is less than 4 .
460 إن مستوى المعيشة في الريف أقل، عادة، منه في المناطق الحضرية.
The standard of living in the rural areas is generally lower than urban areas.
لذا فإن مستوى معرفتنا هو أقل بكثير بالنسبة لمجموعات الكائنات الحية الاخرى.
So our level of knowledge is much less for other groups of organisms.
وفي بلدان أخرى، ﻻ تتوفر لها هذه الفرصة، حيث مستوى التنمية اﻻجتماعية أقل.
In others, where they do not, the level of social development will be lower.
70 في المائة بنغلاديش في أقل من خمسة أقدام فوق مستوى سطح البحر.
70 percent of Bangladesh is at less than five feet above sea level.
حيث سيكون مستوى الانبعاثات على مستوى العالم بالكامل بحلول عام 2030 أقل من مستوى الانبعاثات المتوقع بالنسبة للبلدان غير الأعضاء بمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية وحدها طبقا للسيناريو المرجعي.
The 2030 emissions level for the entire world would be less than the emissions projected for non OECD countries alone in the Reference Scenario.
وفي آسيا، يتسم التحضر بأنه أقل مستوى من ذلك من جراء تنمية القطاع الزراعي.
In Asia, the rate of urbanization had been less rapid because of agricultural sector development.
ولا يزال مستوى الاستثمار الحقيقي في العقارات السكنية أقل من نصف مستواه قبل بداية الركود.
The level of real residential investment is still less than half its level before the recession began.
ويبلغ الناتج القومي اﻻجمالي للفرد الواحد حاليا ٤٢٥ دوﻻر، وهو نفس مستوى أقل البلدان نموا.
Current per capita GNP is 425, at the level of least developed countries.
فالحاجة إلى التنسيق السريع والفعال على مستوى الميدان ﻻ تتطلب ما هو أقل من ذلك.
The need for swift and effective coordination at the field level requires nothing less.
ستقضون أبدية تدرسون الانجيل والى الآن لم تصلوا الى أقل مستوى من مجد ذلك الشيء
You will spend an eternity studying the gospel and you will not even have reached the foothills of the glory of the thing.
الاختبار الثاني مستوى التقدم، وهو مطلوب لتعويض الفتيات على تلك الأيام التي كانت فرصهن أقل
The second test, progress, requires schools to make up for the days when girls had fewer opportunities by adding new sports for girls on a regular basis.
على سبيل المثال، مستوى الضجة الداخلي للسكنات الموصى به هو أقل أو مساو لـ 45 dB.
For instance, the recommended noise level for indoor residences is less than or equal to 45 dB.
أقوم بتدريس طلاب على مستوى عالي من الذكاء وأقرر عليهم ٢٠ بالمائة أنشطة أقل عن السابق.
I teach wonderfully intelligent students, and I assign 20 percent less work than I used to.
11 تقرر أيضا أن ي حدد للدول الأعضاء أقل مستوى للمساهمة ينطبق عليها مع أعلى نسبة للتخفيض، إلا إذا ذكرت أنها تريد الانتقال إلى مستوى أعلى
11. Decides also that Member States will be assigned to the lowest level of contribution with the highest discount for which they are eligible, unless they indicate a decision to move to a higher level
ولكننا، جماعيا، كنا أقل مستوى في الأداء في مجالات أخرى، بل وخرجنا في بعض الأحيان بنتائج مفجعة.
But we have collectively underperformed in others, sometimes with tragic results.
وتوضع إجراءات وزارة الدفاع بكيفية تجعلها على أقل تقدير في مثل مستوى التشريعات الدولية، كلما أمكن ذلك.
MOD procedures are designed to be at least as good as International Legislation whenever possible.
وعلى العكس من ذلك، تشكل المرأة الأغلبية في المسارين الوظيفيين الآخرين، وهما أدنى من أقل مستوى دبلوماسي.
In the other two Careers, subordinate even to the lowest ranking of the Diplomats, women, by contrast, form the majority.
نحن نتصور أشخاص عاديين ذوى أجسام عادية على مستوى عادي (أو أقل) من اللياقة البدنية. فى مقابل رياضيين محترفين ذوى أجسام رياضية ولياقة بدنية على أعلى مستوى.
We're picturing normal people with normal bodies and normal (or less than) fitness levels, as opposed to the Adonis yummy six pack professional athletes, playing a good game of football.
لكن الحكومات في أقل البلدان نموا لا تتجه على الأرجح إلى تحمل التكاليف الكبيرة للأنشطة السكانية باعتبار أن مستوى التمويل الحكومي يتوقف عادة على مستوى الدخل القومي.
However, since the level of government funding usually depends on the level of national income, Governments in least developed countries are least likely to afford large outlays for population activities.
عادة تكون المسارات مرتفعة حوالى 8 أقدام عن مستوى المياه و لكن المياه قد انحسرت في تلك اللحظة إلى مستوى 3 أو 4 أقدام أقل عن المعتاد
The tracks are elevated about eight feet from the waterline normally, but at that point the water had receded to a level three or four feet below normal.
٧٤ وقد انخفض معدل التضخم في جنوب افريقيا في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ الى أقل مستوى له منذ ١٤ سنة وهو اﻵن أقل من ١٠ في المائة.
. South Africa apos s inflation rate fell in December 1992 to its lowest level in 14 years and is now below 10 per cent.
وهذا يعني خفض العجز على أقل تقدير إلى مستوى يتوقف عنده ارتفاع نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي.
At a minimum, that would mean reducing the deficit to a level that stops the rise in the debt to GDP ratio.
ووفقا لتقرير اﻷمين العام، يعادل نصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي في الوقت الراهن مستوى أقل البلدان نموا.
According to the Secretary General apos s report, current per capita gross national product is at the level of least developed countries.
هذا النظام مبني على المحافظة المتشددة على العادات والتقاليد والتي تتعامل مع النساء كما لو انهن أقل مستوى
This system is based on ultra conservative traditions and customs that deal with women as if they are inferior and they need a guardian to protect them, so they need to take permission from this guardian, whether verbal or written, all their lives.
7 تقرر أن تدرج أقل البلدان نموا في مستوى مستقل، وأن ت منح أعلى نسبة تخفيض ممكنة في إطار الجدول
7. Decides that the least developed countries should be placed in a separate level and receive the highest rate of discount available under the scale
ولكن مستوى الجريمة والفساد في المجتمعات الليبرالية سوف يكون أقل من نظيره في المجتمعات التي يديرها البيروقراطيون، والمحاكم، والشرطة.
But there will be less of it than in societies run by bureaucrats, courts, and policeman.
والواقع أن المستثمرين الذين شملهم استطلاع مورجان ستانلي يضع احتمالات تجدد الأزمة في إيطاليا عند مستوى أقل من 25 .
The investors surveyed by Morgan Stanley put the chance of a renewed crisis in Italy below 25 .
مقاومة الانسولين (IR) هو حالة فيزيولوجية حيث يصبح الهرمون الطبيعي، الانسولين، أقل فعالية في تخفيض مستوى السكر في الدم.
Insulin resistance (IR) is a physiological condition in which cells fail to respond to the normal actions of the hormone insulin.
وكان مستوى سطح البحر أقل مما هو عليه الآن، وكانت بريطانيا متصلة عن طريق البر بكل من إيرلندا وأوراسيا.
The sea level was lower than now and Britain was connected by land bridge to Ireland and Eurasia.
وفي منتصف آب، سجلت مستويات الرطوبة معدل أقل من 20 ، ووصل إلى أدنى مستوى له 6 في إحدى المناسبات.
By mid August, humidity levels were averaging below 20 and were recorded as low as 6 on one occasion.
والسكان من الأقليات العرقية أقل احتمالا للتعرض لارتفاع مستوى الكوليسترول، ولكنهم أكثر احتمالا للمعاناة من ارتفاع ضغط الدم والبدانة.
People from ethnic minorities are less likely to suffer from high cholesterol levels, but more likely to suffer from high blood pressure and obesity.
ويجري حاليا وضع برامج على مستوى القاعدة الشعبية عن طريق برامج أساسية تستهدف على وجه التحديد أقل البلدان نموا.
Grass roots projects are being developed through seed programmes specifically designed for the LDCs.
وهي لذلك تحتج بأن من المعقول خفض مستوى اﻹعانات، إذا كانت مصروفات الطالب أقل بسبب اشتراكه في أسرة معيشية.
It therefore argues that it is reasonable to reduce the level of benefits if the applicant has less expenditures because he or she is sharing a household.
ونتيجة لهذا فقد أصبحت لاتفيا صاحبة أقل نصيب للفرد في معدلات انبعاث الغازات المسببة للاحتباس الحراري على مستوى الاتحاد الأوروبي.
As a result, Latvia has the lowest per capita greenhouse gas emissions in the EU.
وما زال مستوى الموارد التي يتلقاها ذلك المجال من الجهات المانحة أقل بكثير من التمويل المتاح للاستجابة الإنسانية وحالات الصراع.
That area continues to receive much lower levels of resources from the donor community compared to the funding available for humanitarian response and conflict situations.
وقد خ فض مستوى التقدير الحالي بحيث يعكس اﻻحتياجات إلى الكهرباء لعدد أقل من أفراد القوة، ولقطاعات ثﻻثة بدﻻ من أربعة.
The current estimate has been scaled down to reflect electricity needs for reduced troop strength and for three rather than four sectors.
وفي حالة مجموعات البلدان المصنفة حسب مستوى التنمية، اتضح أن مستوى الإبلاغ عن بيانات التعدادات المتعلقة بالمواظبة على الدراسة كان أعلى في بلدان المناطق الأكثر تقدما منه في أقل البلدان نموا
In the case of development groups, greater reporting of census data on school attendance was apparent among countries in more developed regions and the lowest among the least developed countries
ففي كوريا كان أقل من 10 من مشاريع البحث والتطوير على مستوى الاقتصاد بالكامل موجها إلى قطاع الخدمات في العقد الماضي.
In Korea, less than 10 of economy wide R D has been directed at the service sector in the last decade.
ولكن هذه المعدلات التاريخية كانت سائدة في أوقات عندما كان مستوى العجز المالي وديون الحكومة الفيدرالية أقل كثيرا من المستوى الحالي.
But those historical rates prevailed at times when fiscal deficits and federal government debt were much lower than they are today.
وارتفع مستوى سطح البحر أكثر أو أقل بشكل مستمر في جميع أوقات الأوردوفيشي المبكر، وبدأت تتوقف نوعا ما خلال منتصف العصر.
Sea level rose more or less continuously throughout the Early Ordovician, levelling off somewhat during the middle of the period.
وردا في سكر الدم والتي استمرت لمدة ساعتين أعلى مستوى الانسولين والسكر في الدم أقل من الصيام يتسق مع مقاومة الانسولين.
A hypoglycemic response in which the two hour insulin level is higher and the blood sugar lower than fasting is consistent with insulin resistance.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مستوى الإدارة أقل - مستوى الضوضاء أقل - الموظفين مستوى أقل - الموظفين مستوى أقل - مستوى سعر أقل - مستوى الانفجار أقل - مستوى الماء أقل - مدير مستوى أقل - مدرسة على مستوى أقل - التحكم في مستوى أقل - وحدة على مستوى أقل - أقل أقل