ترجمة "مجتمعات متخيلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مجتمعات - ترجمة : مجتمعات - ترجمة : مجتمعات متخيلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ماكنتش متخيلة إننا نوصل للمرحلة دى من تدهور للغة العربية. | I couldn't imagine that our Arabic language is going to deteriorate to this level. |
ولذلك يجب علينا تحريك عوامل لم تكن متخيلة في نصف القرن العشرين. | We must therefore set in motion factors that were unimaginable in the middle of the twentieth century. |
وقد أسفر ذلك عن آثار ضارة غير متخيلة على اقتصاد بنغﻻديش وبيئتها. | This has created unimaginable adverse effects on the economy and environment of Bangladesh. |
العرقلة والابتكار بمختلف الأشكال يخلقان شقوقا وإمكانية لقفزات لم تكن متخيلة في التكنلوجيا والاتصالات | Disruption and innovation of all sorts, creates rifts and makes possible unimaginable leaps forward in technology and communication. |
والقارات والثقافات الآن مرتبطة معا ومتصلة بالتجارة والخدمات بطريقة لم تكن متخيلة قبل عقد من الزمان. | Continents and cultures are now cabled together and bound by trade and services in a way that was unimaginable even a decade ago. |
في عام 1939، شمل معرض نيويورك الدولي نموذج لمدينة متخيلة، بنيت حول نظام النقل القائم على سيارة. | In 1939, the New York World's Fair included a model of an imagined city, built around a car based transport system. |
لبناء تكنولوجيات غير متخيلة التي ستوقف تغير المناخ وتعيد التوازن في النظام البيئي. وهذا شيء يجعلنا متفائلين. | It's the limitless potential of creative people to build unimagined technologies that is going to stop climate change and rebalance the ecosystem. |
وفي تلك المرحلة، لدينا مجتمعات متعددة الخلايا. مجتمعات من أنواع خلايا مختلفة كثيرة، | And at that stage, we have multi cellular communities, communities of lots of different types of cells, working together as a single organism. |
وأنه لدينا مجتمعات تحركها الخيارات. | And you have more choice driven societies. |
مجتمعات من المفكرين تتحد للعمل | The communities of intellect in action. |
لدينا القدرة لتكوين مجتمعات وثقافات. | We have the ability to form communities, cultures. |
وأن لدينا مجتمعات تحركها الخيارات. | And you have more choice driven societies. |
هذه مجتمعات الأيبو ، الصوماليون ،الكايكيوس، | These societies are the Ibo, the Somali, the Kikuyus, for example. |
لكنني أعلم أيضا أنه يتفق معي على أننا ينبغي أن نركز على المسائل ذات الأولوية وألا ننشغل بأشياء متخيلة. | But I also know he agrees with me that we should keep the focus on the priority issues and not distress ourselves with imagined things. |
فالولايات المتحدة ودول أميركا اللاتينية كلها مجتمعات غزو ، حيث فرض الأوروبيون حكمهم على مجتمعات متعددة الأعراق. | The US and Latin American countries are all conquest societies, in which Europeans ruled over multi racial societies. |
هناك مجتمعات صغيرة جدا في كوينكا. | There are very small communities in Cuenca. |
وهناك مجتمعات مختلطة في المدن الكبرى. | There are mixed communities in the larger cities. |
وتشجع حكومة البرازيل، من خلال وزارة التعليم، إجراء تحسينات في التعليم في مجتمعات كويلومبو quilombo (مجتمعات العبيد الهاربين السابقين). | The Brazilian Government, through MEC, also fosters an improvement in education in quilombo communities (communities of former fugitive slaves). |
لكن هذه هي الحضارة مجتمعات متطورة ومعقدة. | But, civilization is just that advanced, complex societies. |
هناك أربعة مجتمعات الـ Kogi , Wiwa , Kankuamo , Arhuacos | There are four societies the Kogi, the Wiwa, the Kankwano and the Arhuacos. |
كيف يمكننا بناء مجتمعات مستقرة طول العمر. | How do we make stable societies? Longevity. |
ظهرت مجتمعات بدأت تنتج فوائض و يتبادلوها | There are societies that emerge that start to produce surpluses and they exchange them with each other. |
وتسمح الإنترنت للناس بتأسيس مجتمعات سياسية أكثر تنوعا . | The Internet also allows people to establish a more diverse set of political communities. |
وهي قادرة على إنتاج مجتمعات أكثر إنصافا وعدالة. | And they produce more equitable societies. |
فالدردشة عمل إنساني بسيط ومقبول في مجتمعات مختلفة. | Chat is a simple, human act, accepted in different societies. |
تأثير برامج تخفيف الفقر على مجتمعات الشعوب الأصلية. | Effect of poverty alleviation programmes on indigenous communities |
كلنا نعرف أن النحل يعيش في مجتمعات منظمة. | We all know how bees live in very organized societies. |
يعيشون في مجتمعات لا وجود فيها لصحافة مستقلة. | lives in the societies without independent press. |
ثلاث أشياء صانعوا الأذواق، مجتمعات المشاركة المحلية والفجائية. | Three things tastemakers, communities of participation and unexpectedness. |
إذن هناك مجتمعات, و بسبب عوامل بيئية ضئيلة, | So, some societies, for subtle environmental reasons, are more fragile than others. |
بالطبع ، المجتمعات الإنسانية ليست متماسكة بقدر مجتمعات النحل. | Of course, human groups are nowhere near as cohesive as beehives. |
الكثير من مجتمعات الهنود الحمر بحاجة لأطب اء و مدر سين. | Many Native American communities need doctors and teachers. |
وهناك أيضا مجتمعات افتراضية أو المجتمعات المحلية على الإنترنت. | There are also virtual communities or online communities. |
وست نشأ حكومات محلية في أربعة مجتمعات محلية في تليشو. | Tlicho community governments will be created in four Tlicho communities. |
فى مجتمعات القرون الوسطى حيث كان هناك تعريف للولاءات . | In medieval societies there were defined allegiances. |
في الواقع ، والسلوك مجتمعات بأكملها والبلدان يمكن أن تتأثر، | In fact, the behavior of entire communities and countries can be influenced, depending on where the international community chooses to focus its attention. |
بعبارة اخرى أنا لا اتحدث اليوم عن مجتمعات مثالية | In other words, I'm not talking about Utopian societies, where everybody is happy. |
ثمان مجتمعات تتلقى ما يقارب 12 من ما تحتاجه. | Eight communities are getting about 12 of the requirement. |
ومثل هذا السلوك غالب ا ما يكون نتيجة لتوقع فوائد حقيقية أو متخيلة من التشكيلات السياسية، والتي تكون في كثير من الأحيان على حساب طوائف أخرى. | Such behaviour is often the result of an expectation of real or imagined benefits from the political formations, often at the cost of other communities. |
ماهي خططكم للتعامل مع مجتمعات ويكيميديا متعددة اللغات والمتنوعة تمام ا | RV What are your plans to engage with the larger Wikimedia communities that are multilingual and totally diverse? |
غرضها الأساسي إقامة مجتمعات على أسس العدالة والمساواة والاحترام المتبادل. | Its key purpose is to build communities based on justice, equality and mutual respect. |
وطلبت مجتمعات محلية كثيرة مواصلة هذه العملية في مرحلة لاحقة. | Many communities requested that this process be continued at a later stage. |
وفى مجتمعات منغلقة، لدينا توقعات رسمية مع جمعية أصحاب المنازل. | And with gated communities, we have a formalized expectation, with a homeowners' association. |
لكن هؤلاء من بيننا الذين يعيشون في مجتمعات العدالة البيئية | But those of us living in environmental justice communities are the canary in the coal mine. |
خطف العبيد و تجارتهم دمر مجتمعات كاملة و دمر القارة | The slave trade devastated societies and devastated the continent. |
عمليات البحث ذات الصلة : لم تكن متخيلة - مجتمعات الصيد - مجتمعات التعلم - مجتمعات متصلة - مجتمعات الغابات - مجتمعات الخبراء - مجتمعات متماسكة - مجتمعات منقسمة - مجتمعات المعرفة - مجتمعات الموانئ - مجتمعات آمنة - مجتمعات الإنترنت