Translation of "communities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

There are also virtual communities or online communities.
وهناك أيضا مجتمعات افتراضية أو المجتمعات المحلية على الإنترنت.
Autonomous communities
المجتمعات المتمتعة بالحكم الذاتيspain. kgm
Local communities
المجتمعات المحلية
We activate communities.
نحن نقوم بتفعيل المجتمعات.
But private communities, private, corporate, privatizing communities, are not bottom up democracies.
لكن المجتمعات الخاصة و الشركات الخاصة التي تخصخص المجتمعات، ليست ديموقراطيات جذرية.
But in the non Muslim communities of the Middle East, such as some Christian communities, Eastern communities, you see the same practice.
وغير المسلمة في منطقة الشرق الاوسط كمجتمعات المسيحين .. والمجتمعات الشرقية فانت ترى نفس التقليد لديهم
These communities in these cities are actually more vital than the illegal communities.
هذه المجتمعات في هذه المدن في حقيقة الأمر أكثر حيوية من تلك المجتمعات غير القانونية.
i. Accessing the Communities
'1 الوصول إلى المجتمعات المحلية
Strengthening families and communities
تعزيز القدرات الأسرية والمجتمعية
24. European Communities (EC)
٢٤ اﻻتحادات اﻷوروبية
local and global communities
مجتمعاتهم المحلية والعالمية
Referring, matchmaking with communities.
إحالة وملائمة المجتمعات المختلفة بين بعضها البعض
Implementation Urban communities usually offer curbside collection while rural communities provide drop off collection service.
وعادة ما تقدم المجتمعات الحضرية جمع الرصف بينما توفر المجتمعات الريفية خدمة الانزال لجمع القمامة.
Building Sustainable Communities E Zine.
بناء المجتمعات المستدامة الالكتروني زين.
World Council of Muslim Communities
منظمة النهوض بالمرأة في المناطق الجبلية
9 Luxembourg, European Communities, 2004.
() لكسمبورغ، الجماعات الأوروبية، 2004.
Empowering communities and civil society
2 تأهيل المجتمعات المحلية والمجتمع المدني
Attention to Mexican communities abroad
الاهتمام بالمجتمعات المكسيكية في الخارج
World Federation of Therapeutic Communities
البرلمانيــون من أجـل عمـل عالمـي (1998 2001)
Poverty reduction in fishermen communities
3 الحد من الفقر في المجتمعات المحلية لصيادي الأسماك
Poverty reduction in fishermen communities
3 الحد من الفقر في المجتمعات المحلية لصيادي الأسماك
(f) Vulnerable groups and communities.
)و( الفئات والمجتمعات المحلية المعرضة للتأثر.
Commission of the European Communities
لجنة اﻻتحادات اﻷوروبية
Very similar communities, very similar.
تعطيه مرة أخرى بحيث نتقدم جميعا الى الأمام. المجتمعات متشابهة جدا ، مشابهة جدا .
But communities are doing it.
ولكن المجتمعات تقوم بذلك.
These canopy communities are fragile.
هذه المجتمعات هشة.
From different cultures, communities, religions.
من مختلف الجنسيات والديانات والمجتماعات
The second, communities empowering women.
الثاني المجتمعات و تقوية المرأة.
The Healthy Communities Programme involves the participation of municipalities and communities in coordination with the health authorities.
601 ينطوي برنامج الصحة الجيدة للمجتمعات المحلية على مشاركة البلديات والمجتمعات المحلية في التنسيق مع السلطات الصحية.
The Christian communities vary in the Catholic communities and most of the non Catholic communities, guardianship is either shared or is exercised by the father, followed by the mother.
أم ا بالنسبة للطوائف المسيحية فالأمر يختلف ففي الطوائف الكاثوليكية ولدى معظم الطوائف المسيحية غير الكاثوليكية فإن الولاية إم ا مشتركة وإم ا للأب ثم للأم.
Trade between the communities is limited.
والتجارة بين شطري الجزيرة محدودة.
Padang is one of those communities.
وت ع د مدينة بادانج من بين هذه المجتمعات.
Diffusion of knowledge in scientific communities.
نشر المعرفة في الأوساط العلمية.
NTB surveys with the business communities
2 استطلاع آراء الأوساط التجارية بشأن الحواجز غير التعريفية
Building Human Rights Cities and Communities
بناء مدن ومجتمعات محلية تحترم حقوق الإنسان
Development of Indigenous Peoples and Communities
تنمية الشعوب والمجتمعات الأصلية
Source Commission of the European Communities.
المصدر لجنة اﻻتحادات اﻷوروبية.
The communities of intellect in action.
مجتمعات من المفكرين تتحد للعمل
They're quite vital places, these communities.
فهذه المجتمعات أماكن حيوية جدا ، .
In urban communities across this country
في مناطق المجتمعات المتمدنة في هذه البلاد
They become leaders within their communities.
إنهن يصبحن قائدات في مجتمعاتهن.
The communities that Jean Vanier founded,
الجماعات التي أس سها جون فانيه ،
Taking note that economic globalization frequently has negative effects on disadvantaged communities and in particular on indigenous communities,
وإذ تحيط علما بأن العولمة الاقتصادية كثيرا ما تكون لها آثار سلبية على المجموعات المحرومة وبالخصوص مجموعات السكان الأصليين،
Water Supply and Basic Household Sanitation The National Health Foundation will serve 13 communities (or groups of communities).
5 إمدادات المياه والمرافق الصحية الأساسية للأسر المعيشية ستقدم مؤسسة الصحة الوطنية خدمات إلى 13 مجتمعا (أو مجموعة من المجتمعات).
The Brazilian Government, through MEC, also fosters an improvement in education in quilombo communities (communities of former fugitive slaves).
وتشجع حكومة البرازيل، من خلال وزارة التعليم، إجراء تحسينات في التعليم في مجتمعات كويلومبو quilombo (مجتمعات العبيد الهاربين السابقين).

 

Related searches : Vulnerable Communities - Indigenous Communities - Immigrant Communities - Farming Communities - Migrant Communities - European Communities - Social Communities - Coastal Communities - Underserved Communities - Religious Communities - Microbial Communities - User Communities - Disadvantaged Communities - Fishing Communities