ترجمة "مجتمعات منقسمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مجتمعات - ترجمة : مجتمعات - ترجمة : مجتمعات منقسمة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Divided Split Split Divided Disarray

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتظل المعارضة منقسمة وغير فع الة.
The opposition remains fragmented and ineffective.
وت ع د ليبيا أيضا دولة ضعيفة منقسمة.
Libya, too, is a weak, divided country.
إن هناك أمة منقسمة تركع أمامى
Before me kneels a nation divided.
وكانت تدين بقوتها لمعارضة منقسمة ونظام انتخابي معيب.
She owed her power to a divided opposition and a first past the post electoral system.
فكثيرا ما كانت آراؤهم منقسمة في السنوات الأخيرة.
Their views have often been split in recent years.
القوى المناهضة للرئيس منقسمة بشدة على المستويين الإيديولوجي والسياسي.
The anti Morsi forces are sharply divided ideologically and politically.
ولكن من المرجح أن تظل بلدان الأسواق الناشئة منقسمة.
But it is far more likely that they will remain divided.
وهناك نقاشات منقسمة حول الموضوع على المنتديات الالكترونية والمدونات.
Polarized conversations about the verdicts are taking places on online forums and blogs.
14 كانت آراء الوفود منقسمة فيما يتعلق بالمادة 30.
The views of the delegations were divided with respect to article 30.
انها منقسمة إلى جزءين مع قناة صغيرة في الوسط
It's in two parts with a little channel in between.
ان بلادك الصغيرة منقسمة و ليس لها حاكم واحد
Your little country is divided. You have no single ruler.
قد تكون الحكومة الفلسطينية موحدة إداريا ، إلا أنها منقسمة سياسيا .
The Palestinian government is united administratively, but divided politically.
وفي تلك المرحلة، لدينا مجتمعات متعددة الخلايا. مجتمعات من أنواع خلايا مختلفة كثيرة،
And at that stage, we have multi cellular communities, communities of lots of different types of cells, working together as a single organism.
كانت التجارب الى حد كبير منقسمة الى 50 50 . نصف التجارب
It was pretty much a 50 50 split.
وأنه لدينا مجتمعات تحركها الخيارات.
And you have more choice driven societies.
مجتمعات من المفكرين تتحد للعمل
The communities of intellect in action.
لدينا القدرة لتكوين مجتمعات وثقافات.
We have the ability to form communities, cultures.
وأن لدينا مجتمعات تحركها الخيارات.
And you have more choice driven societies.
هذه مجتمعات الأيبو ، الصوماليون ،الكايكيوس،
These societies are the Ibo, the Somali, the Kikuyus, for example.
إلا أن سوق مدخرات الليلة الواحدة تبدو الآن منقسمة إلى ثلاثة أقسام.
But the market for overnight reserves now appears to be divided into three segments.
وظهرت لهم ألسنة منقسمة كانها من نار واستقرت على كل واحد منهم .
Tongues like fire appeared and were distributed to them, and one sat on each of them.
وظهرت لهم ألسنة منقسمة كانها من نار واستقرت على كل واحد منهم .
And there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them.
فالولايات المتحدة ودول أميركا اللاتينية كلها مجتمعات غزو ، حيث فرض الأوروبيون حكمهم على مجتمعات متعددة الأعراق.
The US and Latin American countries are all conquest societies, in which Europeans ruled over multi racial societies.
والأمم المتحدة، التي ت ع د أفضل تجسيد لمبادئ النظام الدولي، منقسمة وعاجزة كحالها دائما.
And the United Nations, which best embodies the principles of international order, is as divided and impotent as ever.
فلنعمل على ألا تقول الأجيال المقبلة إننا ترأسنا أمما متحدة كانت أمما منقسمة.
Let not future generations say that here stood a people who presided over a United Nations of divided nations.
هناك مجتمعات صغيرة جدا في كوينكا.
There are very small communities in Cuenca.
وهناك مجتمعات مختلطة في المدن الكبرى.
There are mixed communities in the larger cities.
فباكستان، على سبيل المثال، ت ع د بالنسبة للحكومة الأفغانية جارة منقسمة ويكاد يكون حكمها مستحيلا.
In Pakistan, the Afghan government already has a big, splintered, and nearly ungovernable neighbor.
وحتى الأمم المتحدة ذاتها تبدو وكأنها منقسمة فيما يتصل بإحداث هذا الفارق البالغ الأهمية.
Resources are too few. The UN itself appears too divided to make the vital difference.
بعد مرور خمسين عاما منذ قامت الثورة في كوبا، ما زالت أميركا اللاتينية منقسمة.
Indeed, fifty years after Cuba s revolution, Latin America remains divided.
ما زالت أميركا منقسمة على نحو واضح إلى نجوم ح ـم ر (الجمهوريين) ونجوم ز ر ق (الديمقراطيين).
America remains closely divided into red states (Republican) and blue states (Democrat).
ليس سرا أن السلطات العامة منقسمة إلى حد كبير بشأن التعامل مع هذه القضية.
It is no secret that there are deep divisions among public authorities on this question.
23 والآراء منقسمة جدا فيما يخص إحداث إجراء خاص جديد وإسناد ولاية تتعلق به.
The views on the establishment and mandate of a new special procedure are strongly divided.
لكن حينما تكون منقسمة، حقا انها مقسمة، ونحن نرى القارات تنحت الإختلافات بين الديناصورات.
But when they were divided, indeed they were divided, and we do see the continents carving differences among dinosaurs.
لديها من مئة إلى ألف نهاية منقسمة، وهذا هو السر، لأنها تسمح بإتصال عميق.
It has a hundred to a thousand split ends, and that's the secret, because it allows intimate contact.
وتشجع حكومة البرازيل، من خلال وزارة التعليم، إجراء تحسينات في التعليم في مجتمعات كويلومبو quilombo (مجتمعات العبيد الهاربين السابقين).
The Brazilian Government, through MEC, also fosters an improvement in education in quilombo communities (communities of former fugitive slaves).
لكن هذه هي الحضارة مجتمعات متطورة ومعقدة.
But, civilization is just that advanced, complex societies.
هناك أربعة مجتمعات الـ Kogi , Wiwa , Kankuamo , Arhuacos
There are four societies the Kogi, the Wiwa, the Kankwano and the Arhuacos.
كيف يمكننا بناء مجتمعات مستقرة طول العمر.
How do we make stable societies? Longevity.
ظهرت مجتمعات بدأت تنتج فوائض و يتبادلوها
There are societies that emerge that start to produce surpluses and they exchange them with each other.
فقد وصفت أفريقيا بأنها قارة مبتلاة بإرث رهيب، والمسلم الإفريقي أيضا يعاني من شخصية منقسمة.
Africa has been described as a continent having a triple heritage, and the African Muslim, too, has a split personality.
فعلم افكارهم وقال لهم كل مملكة منقسمة على ذاتها تخرب. وبيت منقسم على بيت يسقط.
But he, knowing their thoughts, said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation. A house divided against itself falls.
فعلم افكارهم وقال لهم كل مملكة منقسمة على ذاتها تخرب. وبيت منقسم على بيت يسقط.
But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation and a house divided against a house falleth.
وتسمح الإنترنت للناس بتأسيس مجتمعات سياسية أكثر تنوعا .
The Internet also allows people to establish a more diverse set of political communities.
وهي قادرة على إنتاج مجتمعات أكثر إنصافا وعدالة.
And they produce more equitable societies.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تبقى منقسمة - دولة منقسمة - منقسمة بشدة - غير منقسمة - مجتمعات الصيد - مجتمعات التعلم - مجتمعات متصلة - مجتمعات الغابات - مجتمعات الخبراء - مجتمعات متماسكة - مجتمعات المعرفة - مجتمعات الموانئ