ترجمة "ما يصل الى 10 مرات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يصل - ترجمة : ما - ترجمة : ما - ترجمة : مرات - ترجمة : يصل - ترجمة : يصل - ترجمة : مرات - ترجمة : ما يصل الى 10 مرات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وي قدر ذلك بنحو... ما يصل إلى طول الشخص أربع مرات. | And that is about... sort of four human body lengths. |
)ما يصل الى ١٢ اسبوعا( | (up to 12 weeks) |
اجل, 10 مرات. | Yeah, times 10. |
اجل, 10 مرات. | That's a magnifier, times 10. |
ثلاثة مرات من 10. | Three times out of 10. |
إضطر للجلوس خمس مرات قبل أن يصل إلى الكوخ | He had to sit down five times before he reached the shack. |
منخفــض ثم ما يصل الى ٠٠٠ ١٣ قدم | Low, then up to 12,000 feet |
إذا ثرواتهم تضيف ما يصل الى الصفر. حسنا. | So, their fortunes add up to zero. |
سوف يصل الى نتيجة ما مهما كلفه الأمر | He's going to get someplace, no matter what it takes. |
كل ما فعلته هو أني أخذت 2 10 وضربتها بنفسها خمس مرات | All I did is I took 2 to the tenth and I multiplied it by itself five times. |
Googlebot ، لذلك يمكنك أسبوعي ا إرسال ما يصل إلى 500 عنوان URL جديد أو محد ث تريد الزحف إليها، أو ما يصل إلى 10 | Googlebot so that, per week, you can submit up to 500 new or updated URLs that you'd like to be crawled or up to 10 |
تريد أن تفعل 10 5 مرات | You want to do 5 times 10? |
ثلاث مرات هنا، بالاضافة الى 6 مرات | Three times here and then another six times here. |
بمعدل نمو يصل الى 10 سنويا . أصبح من المعتاد رؤية بضائع صينية في الأسواق المصرية . | With an average annual GDP growth rate of 10 per cent, it has become normal to see Chinese goods in Egyptian stores. |
هذه العدسة تكبر الصورة بـ 10 مرات. | That's a magnifier times 10. |
هذه العدسة تكبر الصورة بـ 10 مرات. | You see what I have here? |
٠٠٠ ٩ قدم ثم ما يصل الى ٠٠٠ ١٦ قدم | 9,000 feet then up to 16,000 feet |
حيث يكون هناك ما يصل الى مليون شخص كل يوم. | So there are up to a million people there everyday. |
حجم التبادل التجاري يفوق 10 مرات حجم الزراعة . | Trade is 10 times as old as farming. |
اود ان ادفع مايزيد عن 10 مرات لأتناوله | I would pay over 10 times to eat this. |
هذا هو 10 مرات 20 متر 9 ناقص. | This is 20 times 10 to the minus 9 meters. |
لقد قام بنك انجلترا بتخفيض مؤشر الفائدة تسع مرات بمقدار 525 نقطة ليصل الى 0،5 وهو اقل معدل يصل اليه البنك . | And the Bank of England has cut its benchmark rate nine times, by 525 points, to an all time low of 0.5 . |
ما يصل! | Get up! |
هذا يصل الى 55 | All the way up to 55. |
هو حاول ان يعود الى السريه لكن ما كاد ان يصل الى اعلى الدرج | We tried to get back to the company, but he only made it to the top of the stairs. |
ماكين ما يصل الى عشرة قوم المرأة لمجرد عبث الغرور ملف. | Makin' up to th' women folk just for vanity an' flightiness. |
ويمكن للمحار تصفية ما يصل الى 50 غالون من الماء يوميا. | And one oyster can filter up to 50 gallons of water a day. |
هكذا قمت بتحليل العبارة الى ما تعنيه وضربتها بنفسها ثلاث مرات | We're literally taking this expression and multiplying it three times. |
عشوائي هو واحد من 10,000 ، مربع 10 أربع مرات. | The odds of me getting all four of these right by random guessing would be one in 10,000 10 to the fourth power. |
والروتيل الطبيعي قد يحتوي على ما يصل إلى 10 من الحديد وكميات كبيرة من النيوبيوم والتنتاليوم. | Natural rutile may contain up to 10 iron and significant amounts of niobium and tantalum. |
وقدم البرنامج التدريب واستحقاقات مالية الى ما يصل الى ٠٠٠ ٣٥ مراقب من اﻷحزاب الموزامبيقية. | The programme provided for training and financial benefits for up to 35,000 monitors from Mozambican parties. |
ومعا يمكننا ان نتاكد ان ما يدعى الاستثناء سوف يصل الى القمة | Together we can make certain that the so called exceptions begin to rule. |
حسنا ، بأي طريقة ، وعندما نحصل عليه سوف تجعل ما يصل الى 500. | Well, any way, when we get it I'll make it up to five hundred. |
قال له يسوع لا اقول لك الى سبع مرات بل الى سبعين مرة سبع مرات. | Jesus said to him, I don't tell you until seven times, but, until seventy times seven. |
قال له يسوع لا اقول لك الى سبع مرات بل الى سبعين مرة سبع مرات. | Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times but, Until seventy times seven. |
سوف يصل الى باريس غدا . | He will arrive in Paris tomorrow. |
معدل أعمارهم يصل الى 102 . | Their average age is 102. |
ولم يصل الذهب الى الجنوب | The gold did not reach the South. |
لم يصل الى اسبانيا ابدا, | It never reached Spain. |
الى ماذا يحاول ان يصل. | What's he getting at? |
ذهبنا لتلك المدرسة المرموقة وقالوا إنهم سيدرسون الرياضيات 10 مرات في الأسبوع والعلوم 8 مرات في الأسبوع | We went to this prestigious little school and they say they're going to study math 10 times a week and science eight times a week and reading five times a day and all this stuff. |
ويتوقع أن يصل عدد سكان العالم الى أقصاه نأمل في رقم أقل بقليل من 10 بلايين، نهاية هذا القرن | And the world's population expected to top out at something hopefully a bit less than 10 billion, late this century. |
و تم صنعه عن طريق ترسيب حجر رملي صناعي طبقة فوق طبقة طبقات يصل سمكها الى 5 10 مليمتر | And this was built by depositing artificial sandstone layer upon layer in layers of about five millimeters to 10 mm in thickness slowly growing this structure. |
على سبيل المثال شبكة بها 100 عضو تساوي 10 مرات قدر شبكة بها 10 أعضاء. | For example, a network with 100 members is 10 times as valuable as a network with 10 members. |
يمكن أن يصل ارتفاع الشجرة البالغة إلى حوالي 10 أمتار. | It is known to grow up to 10 meters in height. |
عمليات البحث ذات الصلة : ما يصل الى 10 - ما يصل الى 10 شخصا - مرات ما يصل - ما يصل الى - ما يصل الى - ما يصل الى - 10 مرات أسرع - ما يصل الى عشر - منذ ما يصل الى - ما يصل الى 500 - فحوى ما يصل الى - ما يصل الى 11 - ما يصل الى 200 - ما يصل الى ضعف